Мятежный рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Макгилливрей cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежный рыцарь | Автор книги - Дебора Макгилливрей

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Дрожащей рукой Тамлин смахнула слезу, побежавшую по щеке.

Шеллон ранил ее гордость. Может быть, в сравнении с изящными английскими красавицами здоровая шотландская девушка выглядела слишком крепкой. Мужчины из четырех стран считали сестер Макшейн привлекательными. Ее отец всегда похвалялся, что в его дочерях видна порода. Но Тамлин от этого было не легче. Джулиан Шеллон о ней другого мнения. Прямо противоположного.

Ворота Гленроа были широко распахнуты. На зубцах башен и во внутреннем дворе горели факелы. Великолепное зрелище! Оно напоминало скалистые вершины с горящими на них сигнальными огнями кельтского праздника костров.

Впервые в жизни Тамлин чувствовала себя совершенно беспомощной.

Вооруженные рыцари с длинными щитами на плечах гарцевали на лошадях ровными рядами по трое, двигаясь по предрассветному ландшафту. Казалось, будто войско Ансили-Корт, злобных воинственных фей, спустилось на шотландские владения.


Люди собрались в тени Скалы пиктов, словно древняя каменная башня могла их защитить. Те, кто посмелее, подошли к центральной башне: взглянуть на могущественного Дракона Шеллона. Внутренний двор затопила английская конница в полном боевом снаряжении. Очевидно, рассудил Джулиан, Гленроа никогда не видела такого внушающего трепет зрелища.

Привстав на стременах, он поднял руки и остановил своих воинов. Он являл собой воплощение решительной силы, человека, рожденного и воспитанного, чтобы управлять. Именно это должны понять шотландцы.

– Сэр Данстан, проследите, чтобы войска были устроены во внешнем дворе. К полудню они должны быть готовы двигаться в Кинлох.

Джулиан поднялся по каменным ступеням главной башни и остановился, чтобы личная охрана успела его догнать. Используя перерыв, он обратил внимание на крепость и ее людей. По спине побежали мурашки. У него снова возникло чувство принадлежности к этому месту.

Нарочитая демонстрация его вооруженных рыцарей поможет ему быстрее взять под контроль упрямых шотландцев. Об этом свидетельствовали шок и беспокойство на их лицах. Он хотел здесь мира. Если этот мир должен прийти через страх, а не через уважение, – что ж, пусть будет так.

Его взгляд упал на Гийома как раз в тот момент, когда тот обхватил его дурочку за талию и опустил на землю. Он подтолкнул ее вперед, направляя к лестнице. Джулиан стиснул зубы от ревности, но виду не подал и кивнул охране. Настало время войти в Гленроа.

Факелы в железных канделябрах освещали длинный коридор, ведущий в главный зал. Черные дубовые двери были широко распахнуты, в каминах пылал огонь.

Пряча улыбку, Саймон ждал прибытия Джулиана. Ноги широко расставлены, клинок огромного меча опущен вниз между сапогами Саймона. Руки лежат на обтянутой кожей рукояти меча. Небрежная поза, но за ней скрывалась готовность мгновенно нанести удар в случае необходимости.

Прежде чем обратить внимание на людей, собравшихся позади брата, Джулиан окинул взглядом зал и ощутил величие этого помещения – сердца крепости.

Стол лэрда доминировал и всегда оставался на месте, тогда как столы на козлах для менее значимых персон каждую ночь разбирались и убирались. Знак престижа. Только лэрды высокого ранга имели нечто подобное в своих залах. Тройной камин занимал почти всю дальнюю стену, обеспечивая не только тепло, но и свет. Недавнее усовершенствование, догадался он. Странно, что пол не покрыт тростником. Каменные плиты были выскоблены дочиста. Каменные стены не были украшены гобеленами, не были оштукатурены и выкрашены, а также не побелены известкой.

Во время путешествий Джулиан бывал во многих замках и крепостях, гораздо богаче обставленных, и все же Гленроа обладала ненарочитой элегантностью, и это радовало глаз. Это место таило в себе скрытые возможности. Кое-что придется усовершенствовать, поэтому будет на что потратить деньги.

Главный зал казался… знакомым. Но чувство возвращения домой никак не отразилось на его лице. Оно оставалось бесстрастным.

Рейвен из Кинлоха, Ровена из Лохшейна, еще несколько женщин и три воина – без оружия – ждали у стола, стоявшего на помосте.

Шеллон обратился к Гийому:

– Разместить солдат в бастионе. Удвоить охрану у ворот. Выслать разведчиков в окрестности. Отправь отряд для прочесывания местности, пусть возьмут побольше факелов. Поскольку близится рассвет, проследи, чтобы принесли еду.

– Все будет сделано, милорд брат, – ответил рыцарь. Прежде чем выйти, он посмотрел на сестер-близнецов и задержал взгляд на высокой блондинке.

– Мои комплименты за безукоризненное выполнение задачи, сэр Саймон, – произнес Джулиан.

С шутливым полупоклоном тот ответил:

– Вы ожидали от вашего покорного слуги меньшего, милорд?

– Никогда. – Джулиан снял кожаные латные рукавицы и обвел взглядом людей, стоявших поблизости от его брата.

На лицах женщин было написано пренебрежение. На лицах остальных – злоба. Однако всем было любопытно. Не каждый день они встречались лицом к лицу с легендой. Что ж, пусть именно это впечатление останется у них в памяти.

– Итак, Ровена Макшейн, нашлась ли леди Тамлин, или она все еще отсутствует?

– Наша Тамлин еще не объявилась, – уклончиво ответила леди Ровена.

Женщина опустила глаза. Странная реакция. Судя по ее виду, она не смирилась. Все выглядело так, будто она солгала и не могла встретиться с ним взглядом. Он также заметил, что некоторые из ее людей переглянулись, а потом быстро надели на себя маски, такие же, как у леди Лохшейн.

Джулиан нахмурился:

– Игра в прятки с сестрами Макшейн утомляет меня. Я требую ответы, а не полуправду. Где хозяйка этого фьефа?

– Когда мы проснулись вчера утром, ее не было. И она не оставила сообщения, куда делась. – И опять женщина не осмеливалась встретиться с ним взглядом.

Он попытался контролировать себя, чувствуя, что в нем нарастает гнев.

– И где же искать эту неуловимую леди?

Леди Рейвен, более темная из близнецов, ответила:

– Полагаю, наша Тамлин увидела ваше войско, идущее по ущелью, и удалилась в Кинлох.

В отличие от сестры эта женщина посмотрела ему в глаза. Но чутье воина подсказывало Джулиану, что она пытается отвлечь его внимание от своей сестры.

– Вполне возможно. – Джулиан нахмурился. Его терпение было на пределе. – Думаю, она не ушла далеко. Поскольку Тамлин отсутствует и не может встретить своего нового господина, вы, леди Ровена, можете заняться приготовлением для меня господских покоев. Прикажите принести ванну. Сразу же после завтрака все ваши люди пусть придут и поклянутся в вассальной верности мне как их господину, новому графу Гленроа.

Леди Ровена бросила раздраженный взгляд куда-то за его спину. Обернувшись, Джулиан заметил, что его дурочка стоит, стараясь унять дрожь, а ее золотые глаза мечутся между другой женщиной и им.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию