Вдовушка в алом - читать онлайн книгу. Автор: Николь Берд cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вдовушка в алом | Автор книги - Николь Берд

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Люси подошла к окну, но тут же снова обернулась, взглянув на дверь. Кровать не могла долго выдерживать натиск такого сильного мужчины, как Джесс.

И действительно, кровать вдруг сдвинулась с места, и на пороге появился хозяин дома. Он по-прежнему ухмылялся, и теперь в его руке был пистолет, направленный прямо на виконта.

Раздался щелчок курка, и Люси поняла, что вот-вот последует и выстрел. Быстро стащив с себя порванный плащ, она бросила его в лицо Джесса. В следующую секунду прогремел выстрел, женщина, стоявшая в углу, громко вскрикнула.

Взглянув на виконта, Люси убедилась, что он не пострадал — так же, как и местная проститутка. Заметив дыру в стене, она поняла, куда угодила пуля.

Виконт бросился к хозяину и с силой ударил его кулаком в лицо. Джесс глухо застонал и повалился на пол.

— Идемте быстрее. — Виконт взял Люси за руку и подвел к подоконнику.

Они находились на втором этаже. Как можно было прыгать из окна, не рискуя переломать себе все кости или разбиться насмерть? Посмотрев вниз, Люси увидела, что нанятый виконтом экипаж стоит прямо под окном, и сразу же поняла замысел своего спутника. Брезентовая крыша экипажа должна была смягчить удар.

— Я прыгну первый, но вы не должны задерживаться. — Он взглянул на Джесса, все еще лежавшего на полу.

Люси молча кивнула, и виконт, открыв окно, поднялся на подоконник. Несколько секунд спустя он исчез, и почти тотчас же послышался ужасный треск… Снова посмотрев вниз, Люси увидела, что брезент прорвался, однако виконт при падении не пострадал. Кучер же прилагал огромные усилия, чтобы удержать лошадей на месте.

Тут виконт встал на сиденье и, протянув руки к окну, прокричал:

— Прыгайте быстрее!

Женщина, стоявшая в углу, подбежала к Люси и попыталась удержать ее.

— Не делайте этого! — закричала она.

Не обращая на женщину внимания, Люси приподняла юбки и забралась на подоконник. Несколько мгновений она колебалась, потом, сделав глубокий вдох, прыгнула вниз.

Виконт поймал ее и, усадив на сиденье, крикнул:

— Поехали, Мейсон!

Лошади тотчас же сорвались с места и помчались по узкой извилистой дороге. Сзади послышались крики, но карета все дальше уносилась от дома с красной дверью, а у Джесса и его подручных, вероятно, не было оседланных лошадей. Однако Люси знала, что успокоится только после того, как они с виконтом доберутся до Лондона.

Вскоре они миновали небольшую деревушку, и на обочинах дороги появились высокие деревья. Луны не было видно, и колеса кареты то и дело попадали в ямки и выбоины. Люси же при этом вздрагивала и мысленно твердила: «Господи, только бы экипаж не развалился на дороге». Впрочем, она нисколько не сомневалась: в этом случае виконт решил бы пересесть на лошадей и они продолжали бы путь верхом.

«О Боже, что за ночь!» — думала Люси, вспоминая ужасных людей, с которыми им пришлось столкнуться.

Внезапно лорд Ричмонд протянул руку и обнял ее за плечи. Она со вздохом облегчения прижалась к нему, и он вполголоса проговорил:

— Я не стану спрашивать, как вы себя чувствуете, но должен сказать, что вы замечательная женщина, Люси Контрейн.

Она подняла на него глаза и с удивлением отметила, что он совершенно невозмутим.

— А мне хотелось бы сказать, что вы, лорд Ричмонд, удивительный мужчина. Я даже не надеялась, что нам удастся выбраться оттуда.

— Нам это удалось благодаря и вашим усилиям, — заметил виконт.

— Но мы не нашли рубин. — Люси вздохнула. — Столько волнений — и все напрасно.

Он еще крепче прижал ее к себе.

— Я бы так не сказал.

Она посмотрела на него вопросительно:

— Неужели выдумаете, что мы хоть чего-то добились? Вы считаете, что женщина знает, где находится рубин?

— Ева знает гораздо больше, чем сказала, я уверен в этом. Думаю, что мне придется вернуться туда, — добавил виконт, нахмурившись.

— Нет-нет, — запротестовала Люси, — это невозможно. Милорд, неужели вы хотите снова встретиться с ним? Я считаю, что мы должны…

— Никаких «мы», — перебил виконт. — В следующий раз вы не поедете со мной. Я не должен был разрешать вам ехать туда. Я уже тысячу раз ругал себя за то, что подвергал вас такой опасности.

— Но сейчас все позади, — заметила Люси, посмотрев в окно. — К счастью, все закончилось благополучно.

— И все-таки я напрасно разрешил вам поехать. Я составлю план действий, и если Ева что-нибудь знает, то я сумею все выяснить.


Люси промолчала. Она решила, что сейчас — не самое подходящее время для спора. Да, не самое подходящее. Потому что слишком уж хорошо ей было рядом с этим мужчиной. Тихонько вздохнув, Люси закрыла глаза. В эти мгновения ей не хотелось спорить, не хотелось ни о чем думать, она хотела только одного — наслаждаться близостью виконта.

«Какой же я глупец», — думал Николас. Он ощущал тепло, исходившее от сидевшей рядом женщины, и старался подавить пробудившееся у него желание.

Виконт был потрясен произошедшим, хотя старался не подавать виду. Если бы он приехал один, то небольшое приключение во второсортном борделе могло бы только развлечь его и позабавить, — но ведь с ним была Люси Контрейн, и она подвергалась опасности… Он даже подумать боялся о том, что могло бы произойти. И вот теперь, после всех этих приключений, она так доверчиво прижималась к нему, она надеялась и нисколько не сомневалась в том, что он сумеет ее защитить, если потребуется.

Он прекрасно знал, что мог бы опять ее поцеловать и что она не противилась бы. Но ему приходилось сдерживать себя, так как он понимал, что такой поцелуй открыл бы дорогу для страсти, уже теплившейся в его душе. Да, он должен был сдерживаться, потому что хотел сначала все как следует обдумать и разобраться в своих чувствах.

Всю дорогу они ехали молча, и он заговорил только тогда, когда экипаж благополучно подъехал к дому Люси.

— Вы должны взять с собой горничную и перебраться в другое место. Ева знает, где вы живете, и Джесс может приехать в Лондон или прислать своих подручных, чтобы отплатить за сегодняшнюю неудачу.

Люси покачала головой.

Ей хотелось остаться одной в своей комнате и выбросить из головы все, что произошло.

— Ева сказала, что он не знает, где я живу, — сказала она, не глядя на виконта.

— И вы доверяете словам проститутки? Миссис Контрейн, я могу отвезти вас в приличную гостиницу, и у вас там не возникнет никаких проблем.

«И разрешить ему платить за все?» — подумала Люси. Нет, она не могла этого допустить.

— Милорд, я верю Еве. И я действительно хочу остаться у себя дома.

Это скромное жилище было ее единственным пристанищем, и она не желала покидать его. К тому же она ужасно устала, и ей сейчас не хотелось думать об опасностях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию