Обжигающий поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кайла Грей cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающий поцелуй | Автор книги - Кайла Грей

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Мэдлин со вздохом кивнула.

– Ладно. Не буду спорить с тобой. И я непременно верну тебе долг.

– Знаю, что вернешь. Но сначала ты должна надлежащим образом устроиться – чтобы все у тебя было в порядке. Договорились?

Мэдлин улыбнулась.

– Да, договорились. – Сейчас ей казалось, что она действительно сумеет найти приличную работу, сумеет найти жилье, так что главное – побыстрее покинуть Виргинию, чтобы не видеть больше Кейна Грэма.

– А когда ты хочешь ехать?

– На рассвете.

– Уже завтра?! – изумилась Оливия.

Мэдлин решительно кивнула.

– Да, завтра. Прости, но я должна уехать до того, как Кейн надумает сделать официальное объявление о нашей помолвке. Ведь мне все равно придется уехать, а я ужасно не хочу унижать его.

Оливия тихонько вздохнула.

– Пожалуй, ты права. К тому же он не из тех, кто смирился бы с бегством невесты. Я все приготовлю для твоего отъезда, Мэдди. Надеюсь, ты не сердишься на меня из-за того, что я…

– Не говори глупости, Оливия! Ты единственная подруга! Что же касается Кейна, то я сама во всем виновата, понимаешь? А ты здесь ни при чем.

Оливия снова вздохнула.

– Мэдди, ты для меня стала как сестра…

– А ты – для меня, – прошептала Мэдлин и, всхлипнув, крепко обняла подругу. Потом отстранилась и, утирая слезы, с улыбкой сказала: – Что ж, давай вернемся на бал, чтобы ты могла еще потанцевать. Ты ведь, кажется, намеревалась танцевать, пока ноги держат.

Оливия шмыгнула носом и тоже улыбнулась. Выходя из гостиной, тихо сказала:

– Ты, наверное, хочешь подняться к себе. Но пожалуйста, останься хотя бы до тех пор, когда папа объявит о моей помолвке. Очень жаль, что ты не сможешь присутствовать на моей свадьбе.

– Мне тоже очень жаль. И вот что, Оливия… Обещай, что выполнишь мою просьбу.

– Да, конечно.

– Постарайся до свадьбы как можно лучше узнать Хью. Задавай ему всевозможные вопросы… Ты должна убедиться в том, что именно этот человек тебе нужен, понимаешь?

– Но так оно и есть, Мэдди.

– Не торопись с выводами. Ведь муж – это навсегда. Ты должна проявлять осторожность. Обещай.

– Хорошо, обещаю, – кивнула Оливия.

– Будь счастлива, дорогая. – Мэдлин снова обняла подругу.

Когда они проходили мимо библиотеки, находившейся рядом с гостиной, высокая фигура отступила в тень дверного проема. За несколько минут до этого Кейн шел в кабинет в другом конце холла, но вдруг услышал из гостиной голоса Мэдлин и Оливии. Он ни за что не стал бы специально подслушивать, но случилось так, что все-таки подслушал. И слова Мэдлин поразили его и ужаснули. Оказывается, она была готова покинуть людей, которых успела полюбить и которым доверяла. Которых считала едва ли не родственниками. И все из-за него, из-за Кейна.

Кроме того, он окончательно убедился в том, что у нее есть тайна, которую она не доверяла никому, даже Оливии. И Кейн почувствовал, что должен раскрыть эту тайну и избавить ее от тревог. Но сначала следовало сделать так, чтобы Мэдлин осталась в Риверсайде.

Глава 21

Часы в холле пробили десять, когда Хью и Брэдфорды вышли на середину бального зада. Все гости тотчас же повернулись к ним – словно почувствовали, что сейчас будет сказано что-то важное. Слуги же сновали среди гостей с серебряными подносами, на которых громоздились разнообразные закуски и пирожные.

А Оливия, стоявшая у стены, поглядывала то на родителей, то на подругу, державшую ее за руку.

– Дорогая, постарайся не нервничать, – сказала Мэдлин, пытаясь улыбнуться. – Сейчас ведь объявят о твоей помолвке, а вовсе не о том, что тебя закуют в кандалы.

– Да, конечно. Но я все равно нервничаю…

– Вот, выпей… – Остановив слугу с подносом, Мэдлин взяла два бокала с шампанским и подала один Оливии. – Сделай большой глоток, а потом – глубокий вдох.

Оливия повиновалась. Мэдлин же, наблюдавшая за Кейном, увидела, как он пересек зал и остановился недалеко от родителей Оливии и Хью. «Только бы он не испортил праздник!» – мысленно взмолилась Мэдлин.

Тут адмирал Брэдфорд поднялся на подиум, где сидели музыканты, и, обращаясь к гостям, громко заговорил:

– Леди и джентльмены. Мы с Региной чрезвычайно рады видеть вас всех в нашем доме! И надеемся, что вы весело проводите время.

Раздались громкие возгласы, и адмирал дождался, когда шум стихнет.

– Некоторые из вас, возможно, уже догадываются, зачем я вышел сюда. Вы, вероятно, заметили, что моя очаровательная дочь сегодня проводит все свое время с весьма приятным молодым человеком.

Многие засмеялись, а Оливия густо покраснела.

– Так вот, сегодня я хочу объявить о помолвке моей обожаемой дочери Оливии и мистера Хью Дэвиса из Вильямсберга.

Послышались радостные восклицания, а затем – бурные аплодисменты.

Мэдлин заметила, как Хью помахал своей невесте, подзывая ее.

Осторожно подтолкнув подругу, она прошептала:

– Иди к нему, дорогая. И не нервничай так.

Оливия порывисто обняла ее, затем быстро зашагала к Хью Дэвису. Он обнял ее и поцеловал в губы, после чего адмирал и его жена торжественно поздравили молодую пару.

Сделав глоток шампанского, Мэдлин окинула взглядом зал и вдруг увидела, что Кейн пристально смотрит на нее. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Затем он пробрался сквозь толпу и стал рядом с ней. Взяв бокал из ее руки, Кейн поставил его на ближайший столик и с улыбкой сказал:

– Давай поздравим счастливую пару. – С этими словами он повел ее к подиуму, где Оливия и Хью уже принимали поздравления и добрые пожелания.

Мэдлин опасливо покосилась на него.

– Но ты же не собираешься… испортить им праздник?

– Не беспокойся, все будет хорошо. – Кейн снова улыбнулся.

Они приблизились к Хью и Оливии, и Кейн протянул руку своему бывшему другу. Тот пожал ее и туг же отвернулся, чтобы поговорить с кем-то из гостей.

Мэдлин же вздохнула с облегчением. «Возможно, вражда между ними сегодня закончится», – думала она, с улыбкой глядя на подругу.

Тут Кейн протянул ей руку, и они поднялись на подиум, где стоял адмирал Брэдфорд. В следующее мгновение Мэдлин вдруг поняла, что теперь весь зал смотрит на нее и на Кейна, а адмирал между тем говорил:

– …И поскольку ее родители больше не с нами, мы с Региной имеем честь объявить от их имени о помолвке мисс Мэдлин Хартуэлл с нашим добрым другом Кейном Грэмом.

Толпа на мгновение затихла в изумлении, а потом разразилась новым шквалом радостных криков и аплодисментов. Мэдлин хотела что-то сказать, хотела возразить, но тут губы Кейна прижались к ее губам, и она не посмела его оттолкнуть, хотя сразу поняла: случилось именно то, чего она так боялась. И теперь у нее не было выхода – она оказалась в ловушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию