Миром правит любовь - читать онлайн книгу. Автор: Эйна Ли cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миром правит любовь | Автор книги - Эйна Ли

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Ты знаешь, здесь по закону угонщиков лошадей вешают на виселице, – беспечно заметил он.

– У тебя что, есть идея получше?

– Не сейчас. – Он поднял седельные сумки. – Пошли, Роуз.

Когда они двинулись, Роуз заметила, что он хромает.

– Что с твоей ногой?

– Ничего особенного.

Когда они дошли до коновязи, Зак узнал лошадей.

– Это лошади с «Лейзи-Эр». Это гнедая, на которой все время ездил Тейт. Бери вороную, она лучшая из всех трех, – сказал он, забираясь на тейтовского гнедого.

– В какую сторону мы отправимся? – спросила она.

– На запад.

Они поскакали галопом прочь из Бримстоуна и через несколько секунд растворились в темноте.

Поменяв положение, чтобы устроиться поудобнее, Кейт бросила взгляд на Джо. Он как раз пришел в себя, чтобы увидеть, как Роуз и Зак скрылись из виду верхом на лошадях, и теперь вертелся, пытаясь освободиться. Кейт для отвода глаз делала то же самое.

Примерно минут через пятнадцать Джо удалось освободить руки, и он как раз закончил развязывать Кейт, когда остальные из их шайки вернулись из ресторана.

Лицо Быка вытянулось, когда Джо поведал ему о том, что Зак сбежал.

– Как же ему удалось выбраться из конюшни так, что ты его не заметил?

– Ему помогали, Бык. Двое всадников только что ускакали по западной дороге. Похоже на то, что один из них – женщина.

– Скорее всего это пройдоха Дюбуа, – вставил Щука.

– Эти двое все время были вместе. Ты полный идиот! И куда только ты смотрел!

– Меня стукнули по голове, как раз когда я ел пирог. – Джо огляделся вокруг, подобрал с земли остатки пирога, отряхнул с них песок и стал доедать.

Бык тяжело повернулся к Кейт.

– Я так думаю, ты тоже скажешь, что не видела, кто с ним был?

– Это все произошло так быстро, Бык, я ничего не поняла.

– А я думаю, что поняла. Это же ты припрятала свою подружку-убийцу?

– Бык, ты же знаешь не хуже меня, что эта девица никого не убивала... – влез было Джо.

Бык ударил его по губам:

– Заткнись, Джо!

– Эй, Бык, – вмешался Каин, подбежав к ним. – Похоже на то, что Маккензи ускакал на гнедой Тейта. И вороной, на котором ездил Щука, тоже пропал.

– Вот дерьмо! – Бык рассвирепел и обратил свой гнев на Кейт. – Ты знаешь больше, чем говоришь! Давай выкладывай, не то твое личико станет таким же красивым, как у твоей подружки. Куда они ускакали?

Кейт сковало страхом, она похолодела. Все эти люди – убийцы, а она разозлила самого свирепого из них.

– Я сказала тебе все, что знала, Бык. Мне самой ужасно неприятно. Я пошла обратно в ресторан. – Кейт повернулась было, чтобы уйти, но Бык схватил ее за руку.

– Ты еще больше расстроишься, сестричка, если не скажешь мне, куда они направились.

Кейт закричала от боли, когда он стал выкручивать ей руку, заставляя опуститься на колени.

– Клянусь, я ничего не знаю. Они ничего не говорили. Пожалуйста, не, надо, вы сломаете мне руку!

– И сломаю, если ты ничего мне не скажешь!

– Ладно, отпусти ее, Бык. Почему ты не веришь, что она говорит правду? – встрял Джо. – Кому какое дело теперь до Маккензи? Для нас он ничего не значит.

– Он убил Тейта, – сказал Каин.

– Ну и что? Я вообще всегда недолюбливал Тейта, – возразил Джо. – К тому же Тейт был круглый дурак: вообразил, что уложит Маккензи. А теперь-то мы видели, какой он ловкий.

– Ладно, парни, Маккензи сам подбил его на перестрелку, – заявил Щука, защищая своего бывшего вожака.

Зарычав, Бык швырнул Кейт на землю.

– Все это пустая трата времени! Пора отправляться. Маккензи нас здорово опередил.

Кейт лежала не шевелясь, опасаясь сделать движение, чтобы снова не вызвать его гнев.

– Зачем рисковать своими задницами, преследуя его? – спросил Джо. – Давайте просто смоемся отсюда, как раньше собирались.

– Ты не соображаешь, что кое-кто уже смылся, а? Денежки, что Тейт вынул у Рейборна из сейфа, лежат в его седельной сумке – на той самой гнедой, которую угнал Маккензи. И нам надо его догнать.

– Но у тебя же нет лошади, Бык, – сказал Джо.

– Нет, это у тебя нет лошади. Потому что я поеду на твоей.

– А на чем я поеду?

– Укради какую-нибудь, если хочешь ехать с нами. Успокоившись, что Бык не собирается пустить в нее пулю, Кейт потихоньку поднялась на ноги, когда шайка поспешила к лошадям. Если она хоть сколько-нибудь разбирается в человеческой натуре, Заку Маккензи ничего не стоило одурачить эту шайку. Но Бык задал хороший вопрос: куда он на самом деле отправился, когда они с Роуз ускакали из города? Он ведь мог выбрать любое направление, тогда почему на запад?

Она отряхнулась и отправилась в ресторан, когда на площади показались шериф со своей командой.

– Привет, мэм, – приветствовал ее шериф. – Не слишком ли поздно вы прогуливаетесь по улицам, мисс Макдер-мот? Особенно в свете последних событий.

Она считала, что шериф ничем не лучше шайки, только что убравшейся отсюда.

– Сейчас здесь стало чуть-чуть спокойнее, потому что шайка Тейта только что ускакала из города.

– Какая шайка?

– А, это тот второй ваш вооруженный отряд, который вы так опрометчиво наделили полномочиями. Шериф Блюм, как вы могли дать Джессу Тейту и его банде закоренелых преступников официальные права отстреливать невинных людей? – Глаза Кейт горели от негодования. – Они сами признали, что это Тейт убил Стивена Рейборна и к тому же украл у него из сейфа деньги. – Она подбоченилась и топнула ногой по пыли. – А вы... вы устроили охоту на невинных мужчину и женщину. Как только вы уехали, Тейт пытался убить Зака Маккензи: он единственный из всего города осмелился выступить против этого вруна и хвастуна и изобличил настоящего убийцу. К счастью, Тейту не повезло и Зак застрелил его прежде, чем тот успел предпринять вторую попытку. А потом ваши уполномоченные захотели расправиться с Заком, но ему удалось укрыться в старой конюшне – вон там, на площади. Вы понимаете меня? – спросила она, не пытаясь даже сдерживать свой гнев. Она остановилась, чтобы перевести дыхание.

– Думаю, да. Маккензи сейчас в конюшне, – сказал шериф.

– Я этого не говорила. Он сбежал, и эти мерзавцы помчались за ним вдогонку, потому что он ускакал на лошади Тейта.

– Они просто исполняют свой долг. Угон лошадей – весьма серьезное преступление в этих краях, мисс Макдермот.

– О-о, это просто невыносимо! – Кейт так рассвирепела, что кинулась на шерифа с кулаками. – Кажется, вам совсем наплевать на убийства и угон скота, зато воровство лошади – это самое главное преступление. К вашему сведению, шериф Блюм, исполнять свой долг в их планы не входило. Эти ублюдки поскакали за ним, потому что Тейт оставил деньги, украденные им у Рейборна, в своей седельной сумке. Ну а теперь что вы собираетесь делать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению