В сетях обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Сари Робинс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В сетях обольщения | Автор книги - Сари Робинс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Тесс порывисто впилась ртом в его губы и зажмурилась от наслаждения. Хит замер, ошеломленный ее поступком. Она сжала его лицо ладонями и, просунув ему в рот язык, застонала от разлившегося по всему ее дрожащему телу блаженства. Хит не выдержал такого натиска и, глухо зарычав, ответил на ее поцелуй с необычайным пылом. Тесс затрепетала и еще плотнее прижалась к нему грудью. Хит не отпрянул, а страстно стиснул пальцами ее тугую ягодицу. По всему ее телу пронеслись искры, грозящие воспламенить в ней пожар первобытной страсти. Она обвила руками плечи Хита и глубоко вздохнула, приготовившись пересесть к нему на колени.

Но он внезапно отстранился и хрипло произнес:

– Тесс! Довольно! Нам следует быть благоразумными!

– Но почему? – томно спросила она.

– Потому что наш экипаж остановился, – упавшим голосом ответил он.

Она заморгала, вернувшись в суровую реальность из мира сладких грез, и вдруг вспомнила, что Квентин однажды сказал ей, что отказать жаждущей любви даме мужчина может в двух случаях: если она вызывает у него отвращение либо если от нее будет чрезвычайно неудобно избавиться на следующее утро. Щеки у нее покраснели. Вожделение едва ли не переполняло ее в этот момент. И, судя по тому, как ласкал ее Хит, отвращения у него она не вызвала. Тогда почему же он ее отверг? Неужели испугался ее скандальной славы? Неужели и он верит, как и многие другие мужчины, что она роковая женщина, приносящая несчастье своим любовникам? Или же он просто печется о своей репутации?

Она чувствовала себя оскорбленной и одураченной.

Хит поспешно пересел на другое сиденье.

Тесс заскрежетала зубами и приказала себе успокоиться. Но ее негодование не утихало. Этот мужчина явно стремился поскорее отделаться от нее. Ну и пусть! Поцелуй не в счет. Это был слепой порыв страсти, не более того. Между ними ничего не было и быть не могло. Тем более что Хит собирается в скором времени жениться на другой, несомненно, более достойной и респектабельной особе, чем она, вдова со скандальной репутацией в высшем обществе.

Тесс отвернулась и уставилась в окно.

– Извини меня, пожалуйста, – произнес Хит.

И он еще смеет извиняться! Да чтоб ей провалиться, если она признается, что изнемогает от желания ему отдаться! Вернее, изнемогала еще совсем недавно. Но теперь об этом лучше не вспоминать и постараться забыть вкус его губ, чтобы никогда не ощущать жгучего стыда от того, что он отверг ее. Пусть он даже не мечтает о том, чтобы когда-нибудь вновь дотронуться до нее хотя бы пальцем!

– Я не хотел… – робко сказал он.

– Мы оба ничего не хотели! – поправила она его, крепче стиснув колени и поправив шляпку на голове. – И пожалуйста, не произносите больше ни слова! Лучше не возвращаться к этой теме!

– Но как же так, Тесс? – обескураженно спросил он. Она обернулась и с деланной улыбкой ответила:

– Нам лучше поскорее выйти из кареты, чтобы не вызвать кривотолков. Вы ведь так дорожите своей репутацией!

Он сжал пальцами набалдашник трости и промолвил:

– Задержись на минуточку! Я…

– Нет, ни слова больше! – оборвала его она и привстала.

Дверца кареты распахнулась, лакей застыл в ожидании.

Тесс величественно вышла из кареты, высоко подняв подбородок.

Выбравшийся из экипажа следом Хит сдавленно произнес:

– Ступайте в дом, я хочу размять ноги.

– Как вам будет угодно, – холодно ответила Тесс.

– Увидимся вечером, – сказал Хит.

– Да, на балу, устраиваемом графиней ди Нотари, – не оборачиваясь, промолвила Тесс ледяным голосом и стала подниматься по ступенькам.

– До встречи! – воскликнул Хит.

Но она притворилась, что не слышит его, и вошла в дом.

Глава 10

Сидя перед овальным зеркалом, Тесс наблюдала, как ее служанка Анна ловко кольцами укладывает волосы у нее на голове. Сегодня Тесс решила не надевать шляпку с перьями и не прятать свое лицо от любопытных взглядов светских сплетниц. Она готова была ринуться в бой с ними с открытым забралом, устав всего опасаться.

Всякий раз, когда она пыталась разобраться в причине такой решительности, ее охватывала ярость. И она отчаянно сопротивлялась наплыву воспоминаний о лобзаниях в карете с Хитом Бартлеттом. Думать о темных волосах, притягательных карих глазах и мощном торсе этого мужчины сейчас было просто опасно для нее: страдания, которые она при этом испытывала, грозили свести ее с ума. Ее губы помнили сладость этого поцелуя, руки чувствовали твердость его сильного тела, грудь настойчиво требовала нового соприкосновения с грудью красавца брюнета. Но всему этому бунту ее женского естества требовалось положить конец.

– Может быть, открыть окно, мадам? – спросила Анна. – Вам, очевидно, жарко, вы даже раскраснелись.

– Спасибо, Анна, но окно открывать не надо, я чувствую себя прекрасно, – хрипло ответила Тесс.

Теперь, избавившись от мучившего ее чувства вины перед Хитом за изгнание его отца из их дома, размышлять о нем уже не имело смысла. Для нее он был всего лишь одним из просителей, желающих вступить в благотворительное женское общество. И не более того!

Возможно, этот пустячный эпизод в карете даже пошел ей на пользу, рассуждала она, глядя на свое отражение в зеркале. Ведь благодаря этому поцелую она вспомнила, что еще молода и хороша собой. И главное, что ей всего двадцать четыре года, из которых два последних она спала в своей постели одна. Пора было возобновить нормальный образ жизни.

В последнее время ей стало все труднее засыпать, она беспокойно ворочалась в постели, безрезультатно пытаясь унять неутоленный плотский голод. Уснув же под утро, она видела во сне кошмарные сцены бесстыдных оргий и просыпалась измученной и неудовлетворенной.

Однако сейчас, в очередной раз вспомнив об унижении, которое она испытала после поцелуя с Хитом, Тесс решила, что в действительности ей лучше и дальше обходиться без мужчин, потому что от них больше хлопот, чем проку.

Стоит ли тратить драгоценное время и нервы на разговоры с самодовольным лицемером ради какого-то жалкого поцелуя? Нет, с нее довольно этих противных мужланов с их грубыми манерами и дикими потребностями. Этот Хит просто болван! Он втемяшил себе в тупую башку, что у женщин нет никаких других дел, кроме как перемывать мужчинам косточки.

Лично ей было мерзко даже думать о них!

Придя к этому умозаключению, она решила раз и навсегда выкинуть мысли о Хите Бартлетте из головы. И попыталась сосредоточиться на серьезном деле, которое ей предстояло совершить этим вечером.

Решение графини ди Нотари устроить у себя бал спустя столь короткое время после ее прибытия в Лондон было встречено в свете с удивлением. Очевидно, ей не терпелось поскорее перезнакомиться с влиятельными персонами и стать вхожей в высшее общество. Тесс сочла бал прекрасной возможностью осмотреть апартаменты графини и составить подробный план своих действий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию