Влюбленный опекун - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Кинсейл cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный опекун | Автор книги - Лаура Кинсейл

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Гриф судорожно втянул в себя воздух. Он знал, почему это стало возможным. Все дело в Тесс с ее безумными планами, голубовато-изумрудными глазами, глупыми животными, отчаянной храбростью и непроизвольной грацией. Это в самом деле была женщина, которую он любил. При виде Тесс все его существо оживало, наполняясь счастьем, обретая жизненные силы.

Когда она вернулась в гостиную, он все еще не осмеливался взглянуть на нее. Попугай снова расправил крылья и вылетел в окно.

Гриф напряженно посмотрел ему вслед, пытаясь восстановить свои оборонительные редуты. Это была последняя линяя обороны, за которой следовала полная капитуляция.

Тесс не отходила от двери. Она чувствовала, что ее намерение выглядеть образцовой женой, как и прочие планы, потерпело полный провал, и была готова извиняться, оправдываться, умолять его дать ей время, чтобы научиться быть достойной его. И тут она взглянула на него...

Гриф выглядел так, словно опять стоял на эшафоте и знал, что сейчас он умрет. Это настолько поразило Тесс, что она, отбросив всякие сомнения, подошла к нему, взяла его руку и прижала к своей щеке.

– В чем дело? – прошептала она. – Что-то не так?

Его пальцы сжали ее руку.

– О Боже, – произнес Гриф таким тихим голосом, что она едва могла расслышать его. – Я так боюсь.

Тесс поцеловала его дрожащие пальцы и погладила их, словно успокаивала ребенка.

– Боишься чего?

– Я думал, что ты погибла, – неожиданно сказал он глухим голосом. – Я думал, что Стивен убил тебя.

Тесс посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Тогда я тоже захотел умереть, а потом долго не мог поверить, что меня оставили в живых. – Он попытался сделать так, чтобы его голос не дрожал. – Но даже в тюрьме мне не давали покоя. Какая-то женщина все время приходила и молилась за меня.

– Не думай об этом. Все ужасы остались позади, и теперь мы снова вместе...

– Понимаешь, Тесс... – Его взгляд следовал за пальцами, которые касались ее виска, щеки, губ. – Я не смогу выдержать такое еще раз.

Она покачала головой:

– Никто никогда не вернет тебя в это ужасное место. Я им не позволю.

Гриф чуть усмехнулся:

– Ах ты, моя защитница. – Он погладил ее распущенные волосы. – Я лишь сказал, что не смогу снова потерять тебя.

– А ведь я... – Тесс с трудом заставила себя продолжить: – Я думала, что ты не желаешь видеть меня.

– Чепуха! Все это время я только и мечтал объяснить... – На мгновение голос подвел его. – Короче, я считал, что погубил тебя. Это была моя ошибка, моя вина. Ничего бы не случилось, если бы я не заставил тебя уехать. Я должен был все понять сразу относительно Старка. Боже, ведь он пытался убить тебя тогда, в нашу брачную ночь, а я оставил тебя одну. – В его голосе зазвучало презрение к самому себе. – Я пытался подавить любовь к тебе, потому что ты могла опять причинить мне боль, прогнав, как когда-то. Вот почему я... О, Тесс, я всегда любил только тебя. Если я потеряю тебя... – Он с тревогой посмотрел на нее. – О Боже... Что, если я опять потеряю тебя?

Тесс долго молчала, а когда заговорила, голос ее был едва слышен.

– Ты не потеряешь меня, обещаю.

Гриф ничего не ответил и лишь беспомощно покачал головой.

Шагнув вперед, Тесс взяла его руки и прижала их к щекам.

– Никогда. Думаешь, я старалась стать образцовой леди только для того, чтобы расстаться с тобой?

Он пристально посмотрел на нее. Тесс ждала, подняв голову и наблюдая затем, как в дымчато-серых глазах попеременно отражаются сомнение, страх и желание. Она понимала, что сейчас решается ее будущее.

Наконец Гриф перевел взгляд на ее изящный кружевной ворот и нежные цветы, украшавшие платье.

– Образцовая леди мне не нужна... – хрипло произнес он. – Я предпочел бы видеть тебя такой, какой ты была прежде.

– О... – Тесс смущенно посмотрела на него. – В таком случае тебе следовало бы увидеть меня сразу после того, как я чудом спаслась от кровожадных пираний на Рио-Негро, – она провела пальцами по отворотам его сюртука, – или когда я стояла перед свирепым диким кабаном и в моем ружье оставался единственный патрон.

Внезапно Гриф притянул ее ближе и поцеловал, а потом прижал к себе так крепко, что у нее перехватило дыхание.

Трепет крыльев возвестил о возвращении Исидоры; усевшись на плечо Тесс, попугай громко свистнул, и Гриф, протянув руку, осторожно смахнул его.

Эпилог

Плывущие облака, слегка окрашенные в розовый цвет клонящимся к закату солнцем, отбрасывали расплывчатые тени на зубчатые скалы, окружавшие небольшой залив, в середине которого стоял на якоре красавец корабль; его тиковые палубы блестели золотом.

В то время как мистер Сидни удерживал шлюпку на месте, Тесс, подоткнув юбки, взобралась на палубу, где ее встретил Мазу. В тот же момент раздался радостный визг, и Тесс, обернувшись, улыбнулась сыну, который безуспешно пытался вылезти из люльки, подвешенной на юте. Ее улыбка сделалась еще шире, когда она увидела, что ребенок протягивает к ней ручки.

Услышав шум, Гриф оторвался от снастей, и напряженное выражение его лица сменилось улыбкой. Передав работу матросу, он взял сына на руки, а потом посадил его к себе на плечо.

Малыш взвизгнул от удовольствия и попытался ухватиться за канат, но это ему так и не удалось, потому что Гриф решительно шагал по палубе к трапу.

Тесс протянула руки, чтобы взять ребенка, но ее опередил мистер Сидни, предложив подержать младенца.

Гриф передал сына ботанику, потом, повернувшись к Тесс, поцеловал ее, и она признательно прильнула к его груди.

– Устала, родная? – прошептал он, поглаживая ее волосы.

– Немного. Мы наконец-то закончили исследования с наветренной стороны. Теперь я должна разобраться в наших записях и систематизировать их.

– Только не сегодня, – тихо сказал Гриф. – Сегодня вечером ты будешь занята.

Тесс подняла голову.

– Да?

– Да. – Он кивнул. – Я планирую сегодня отметить важную годовщину, и у меня для тебя приготовлен сюрприз.

– Но годовщина свадьбы будет только через неделю...

Посмотрев на нее с печальной улыбкой, Гриф провел пальцем по ее виску.

– Как быстро все забывается.

Тесс сдвинула брови, и вдруг глаза ее широко раскрылись.

– О!.. – Она густо покраснела, вспомнив событие, которое он имел в виду – ночь, проведенную на пустынном атолле. Стремясь скрыть стыдливую улыбку, она попыталась опустить голову. Но Гриф не позволил ей этого и, приподняв ее подбородок, поцеловал в губы.

– У тебя только одна минута, чтобы поздороваться с сыном. – Он отпустил Тесс и отошел назад. – После этого, любовь моя, приготовься к тому, что тебя похитят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию