Серебряная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Кэррол cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряная ведьма | Автор книги - Сьюзен Кэррол

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Симон был потрясен таким холодным приказом. Он почесал бороду, пытаясь найти тактичный повод для отказа. К сожалению, ничего придумать не смог.

– Прошу прощения, ваше величество, – прямо сказал он, – но я не знал, что работаю на вас.

– Простите меня, дорогой Ле Балафр, – ласково произнесла она. – Но я не предполагала, что вы преуспели сами по себе.

– Верно. И в свете этого я думаю, действительно ли ваше величество нуждается в моих услугах.

– Вы единственный, кто вообще узнал о существовании этой колдуньи. Вы умный, сообразительный человек, и вместе мы сможем победить эту Серебряную розу. Я могу обеспечить вас деньгами, людьми и оружием, всем, что вам нужно.

– Нет, – выпалил Симон.

Между бровями королевы появилась маленькая морщинка, и он постарался смягчить свой тон.

– Ценю предложение вашего величества, но…

– Вы скорее примете помощь от дьявола, – прервала она его, сухо усмехнувшись. Подошла ближе и легонько коснулась его руки. – Поверьте, я понимаю. Знаю, что в прошлом у вас были определенные… подозрения насчет меня, вы вообразили, что я ведьма. Глупые подозрения, что я вас боюсь, подогревались моим собственным сыном Генрихом, который устроил поход за очищение Франции от колдовства. Но это было, когда отношения между королем и мною были несколько… натянутыми, хотя ничего серьезного не было. Просто мальчик решил взбунтоваться против влияния матери. Но с тех пор Генрих понял, как сильно я ему нужна, как и вы, месье Аристид.

– Тем не менее, ваше величество, предпочитаю работать в одиночку.

Симон попытался отодвинуться от нее, но ее пальцы сомкнулись у него на запястье. Она смотрела на него, пытаясь воздействовать взглядом. Но глаза ее начали слезиться, и она была вынуждена отступить. Она поднесла к лицу платок, что-то бормоча про себя.

Когда она снова повернулась к нему, ее самообладание вернулось к ней.

– Вы работаете в одиночку, не имея официального статуса. Занимаетесь этим расследованием по собственной инициативе, без разрешения короля или какого-либо парламента, действуя как обвинитель, судья и палач, когда встречаете этих ведьм.

– Я убивал только по необходимости, – оправдался Симон. – Это была самооборона.

– Уверена, что так и было. – Королева слабо улыбнулась ему. – Но это сомнительное поведение, за которое можно задержать даже охотника на ведьм… например, в казематах крепости до прояснения дела.

– Ваше величество угрожает мне арестом? – спросил Симон.

– Нет, только отмечаю сложность ситуации. Но теперь, если я дам вам королевское разрешение на проведение ваших расследований, вы будете совершенно защищены от любых наказаний. Это предложение, от которого было бы крайне неразумно отказываться.

Предложение? Это было похоже на пистолет, приставленный к голове.

Симон подошел к окну, пытаясь выиграть время, подумать. Невероятно, что всего лишь утром он чувствовал себя таким покинутым и одиноким в стремлении расправиться с Серебряной розой. Теперь ему предлагали гораздо больше помощи, чем он мог себе представить, и совсем не то, что ему было нужно. С одной стороны была Мири, нежная, честная и всепрощающая, словно ангел, питающая надежду, что женщины этого тайного общества еще могут быть спасены, обращены к свету. С другой стороны – Екатерина, сущий дьявол интриг и темных дел, которая с легкостью уничтожит любого, кто покажется ей опасным.

Это было похоже на западню между раем и адом. Каждая из женщин решила воспользоваться им по-своему, каждая искусно сумела заставить сотрудничать с собой.

«Кто сказал, что женщины слабый пол?»– устало подумал Симон.

Но с Екатериной у Симона выбора не было, если он хотел спокойно уехать из крепости этой же ночью. И, несмотря на отвращение, он признавал, что документ давал ему официальное право, которое могло оказаться полезным, когда настанет время арестовать Серебряную розу и ее приспешниц.

– Очень хорошо, я согласен, – сказал он и неохотно добавил: – Благодарю.

Королева улыбнулась, словно знала, с каким трудом произнесены эти слова. Она быстро подошла к столу и взяла чистый лист пергамента. Окунув перо в чернила, сказал:

– Теперь о вооруженном отряде, который советую вам взять…

– Мне не нужны люди, – прервал ее Симон.

Задержав перо над листом, королева нахмурилась.

– Если это тайное общество разрастается, как вы опасаетесь, вы можете оказаться в опасном меньшинстве. Что будете делать, когда загоните эту ведьму в угол? Просто прикажете ей сдаться?

– Нет. Я всегда надеялся получить поддержку церкви или обратиться к местному вельможе с просьбой дать мне своих людей.

– Это дело слишком важное, чтобы отдавать его в руки священников или кучки крестьян. Я даю вам капитана Готье и его гвардейцев…

– Нет! – произнес Симон более решительно. – На собственном опыте знаю, как трудно контролировать наемников вроде Готье. Солдаты начинают больше заботиться о собственных кошельках, а не о распространении справедливости, начинают убивать, грабить, поджигать, расправляясь как с преступниками, так и с невиновными.

Екатерина сжала губы.

– Очень хорошо. Оставим вопрос о солдатах, пока вы не отыщете эту колдунью.

Склонившись над листом, она начала писать, сильно сощурившись. Симон ждал в недовольном молчании, пока перо скрипело по листу. Королева закончила удивительно быстро, несмотря на то, что ей часто приходилось останавливаться, чтобы размять свои больные пальцы. Посыпав написанное порошком, она сказала:

– Советую начать расспросы с гостиницы «Медная лошадь». Полагаю, вы оказались в ней из-за Люси Пиллар. В одном из ваших донесений вы о ней упоминали.

– Да, но это было почти год назад. И ее родителям ничего не известно, – быстро добавил Симон, чтобы Темная Королева не приказала арестовать Пилларов.

Несчастные люди уже достаточно настрадались из-за своей дочери.

– Я сам тщательно проверил хозяина гостиницы и его жену. Они совершенно ничего не знают о дочери, ничего не слышали о ней целый год.

– К сожалению, я слышала.

– Что? – резко спросил Симон.

Темная Королева подожгла красную свечу и накапала немного сургуча на нижнюю часть документа рядом со своей подписью. Едва сдерживая свое нетерпение, Симон ждал, когда она продолжит, но внутри у него похолодело, словно от предчувствия того, что скажет Екатерина.

– Люси Пиллар была той девушкой, которая поднесла мне отравленную розу. Она появилась в толпе у собора Пресвятой Девы Марии, притворившись уличной торговкой. Ей удалось бы уйти, если бы я вовремя не приказала ее схватить.

– А где она теперь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению