Подлинные имена бесконечно малых величин - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Дигол cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подлинные имена бесконечно малых величин | Автор книги - Сергей Дигол

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Черт бы ее побрал, эту бабу с ее мужем. Из-за нее в администрации тюрьмы все переругались – неделю назад, когда она передала им просьбу мужа. С бумагой еще куда ни шло, а вот ручки для заключенных попали под запрет с тех пор, как один зэк продырявил шею золотым «Паркером» собственному адвокату. Виктор Дьякону стал первым заключенным за последние годы, на кого запрет не распространялся.

– Ну что же вы? Приведите уже его!

Начальник караула козырнул Анне с нескрываемой радостью. Он уже заждался момента, когда эта стерва разрешит привести своего мужа. Только бы не выслушивать ее очередные претензии и новые распоряжения, за которые его, как гонца с плохими вестями, готово будет повесить начальство.

Оставшись одна, Анна вытянулась в кресле. Она прислушивалась к тишине, уговаривала себя собраться с мыслями и не покрываться мурашками. Она решила: сегодня именно тот день, когда она ему скажет. Именно сегодня. Прямо здесь. Куда еще тянуть? Все как есть. Сегодня. Ему.

Главное, не подавать виду, что тебя трясет.


* * *

Бархатнюк не обманул, и это расслабляло. Стеснения Анна не чувствовала, хотя и предстала перед незнакомыми мужчинами в одном купальнике, который ей выдали вместе с пятнистым халатом.

Бирки она сразу сорвала, обозначив как свое право на собственность, так и неприятие прокатных вариантов. При виде ношенного халата Анна и не подумала бы раздеваться, что уж говорить о купальнике?

Гости Бархатнюка выглядели по подобию хозяина. Обвязанные полотенцами, они отличались не столько фигурами, сколько возрастом. Тот, что постарше, седой и морщинистый, выглядел подтянутым, второй же, по виду ровесник Анны, мог похвастаться лишь заметным животом и дряблыми руками. Их можно поменять головами, настолько похожи были их фигуры, но то, что одному можно было поставить в заслугу, в отношении второго вызывало легкое презрение. Мужчины выглядели ухоженными и уверенными, с Анной вели себя учтиво – настолько, насколько могут вести себя в парилке мужчины, одетые в одни плавки, которые у всех троих обнаружились под полотенцами. В парилке мужчины обменивались приличными и несмешными анекдотами, Анна же, иногда улыбаясь уголками рта, молчала, но когда Бархатнюк предложил поплавать в бассейне, она не сдержала возгласа восхищения.

При желании в бассейне можно было протянуть, должно быть, десять дорожек, да и длиной это сооружение составляло метров пятьдесят, не уступая многим олимпийским объектам. Анна подумала, что в Кишиневе вряд ли найдется хотя бы один похожий бассейн.

Впрочем, бассейн поражал не только масштабом. Дельфины – вот что казалось невероятным, и тем не менее они были здесь. Анна не сразу поняла, что дельфины плавают за стеклянной стеной – было полное ощущение, что под левым бортиком бассейн не заканчивается и что из под него сюда, к людям, могут в любой момент нырнуть водоплавающие млекопетающие.

– Ну что же ты, не бойся! – протянул ей руку Бархатнюк, первым спустившийся в бассейн.

За ним в воду прыгнули мужчины, и лишь после того, как Анна убедилась, что ей не придется стать участницей представления в океанариуме, она ступила на резиновую нашлепку на металлической ступени, сцепив свои пальцы с пальцами Бархатнюка.

Потом был стол, уже ожидавший их прямо на берегу бассейна, когда всем принесли по дымящейся чашке, пахнущей горячим медом. Ничего похожего Анна никогда не пила – чай, от которого в голове взрывались ароматы трав и распускались лесные цветы. Она по-прежнему играла свою роль, молчаливой банной мебели, но и Бархатнюк был немногословен. Он попивал травяной чай, посматривал на своих собеседников, иногда поддакивал или посмеивался им в угоду, и оживился лишь после того, седой гость неожиданно предложил выпить за Анну.

– Надеюсь, хозяин не против, – добавил он.

Промолчав в ответ, Бархатнюк поднялся из-за стола. Анне захотелось зажмуриться. Вот возьмет и опрокинет стол прямо на своих гостей. Но этого не случилось.

– Не против, – сказал Бархатнюк и потянулся к бутылке шампанского.

Искрящийся пузырьками напиток стал для Анны вторым гастрономическим открытием этого странного дня. Шампанское «Мамм» – легкое безумие, подумала Анна, решив, что подобная характеристика вполне сошла бы и за рекламный слоган. Все упростилось, стало легким, и она, уже не стесняясь, вытягивала под столом ноги и даже, случайно коснувшись лодыжки пожилого гостя, нарвалась на его удивленный взгляд, в котором, как ей показалось, промелькнул страх.

После первого тоста мужчины поменялись ролями: говорил больше Бархатнюк, его гости безоговорочно кивали в ответ. Бархатнюк удивлял, искренне ругая президента, по поводу которого все в Молдавии были убеждены, что глава государства – его, Бархатнюка, безвольная марионетка. Он все распылялся, и Анна видела, как сгущается прежняя непринужденная атмосфера, как смущаются его гости и чувствовала, что из-за нее. Возможно, во всем было виновато шампанское. Два последующих бокала ненадолго отстали от первого, и Анна, еще вчера морщившаяся от одного изображения Бархатнюка на экране, теперь ощущала себя хозяйкой здесь, в его доме. В одном из его домов, поняла она.

Там, где среди женщин разгорелось бы беспощадное соперничество, мужчины готовились к расставанию. Они еще поговорили о каких-то трансферах, упомянув с десяток зарубежных банков, из которых для Анна не пустыми звуками были, пожалуй, лишь «Сити», «Пиреус-банк» и, само собой, «Сосьете Женераль». Бархатнюк мрачнел, и его настроение передавалось присутствующим. Всем, кроме Анны. Даже прощались мужчины торопливо: обнялись, но провожать гостей Бархатнюк не вышел.

Сделав еще пару глотков шампанского, Анна наклонила голову набок. Так профиль Бархатнюка выглядел еще забавней и, поняла она, еще привлекательней. Она видела перед собой самца, за недовольством которого невозможно было утаить комок энергии. Она чувствовала ее, энергия отзывалась пульсом у нее в горле. Как же она была непохожа на неуловимую энергию Виктора!

Поначалу Анна находила в этом особое удовольствие – улавливать настроение мужа, настраивать себя как сверхчувствительный локатор и наносить вовремя неотразимые удары. Он казался ей капризным ребенком, с которым невыносимо до тех пор, пока не настраиваешься на его волну. После этого наступали, пусть и минуты, но рая. Она и настраивалась, пока им обоим не надоело. Пока не развалился старый шелкографский станок и в памяти Анны не потускнели, как старые фотографии, впечатления об их первом сексе.

Это было, по большому счету, изнасилование. С Виктором они встречались уже два месяца и на что-то большее, чем поцелуй в уголок рта, пока не рассчитывала. Она даже решила, что ей изменил нюх, и теперь вместо остроумного парня с выпирающими от худобы скулами ей мерещился угасающий тюфячок, и даже его букеты, неизменные алые розы пугали ее, когда она представляла, сколькими привычками им придется обзавестись, став семьей.

Развязка случилась неожиданно. В тот вечер в клубе «Беакс» Анна позволила себе лишнего, смешала светлое пиво с темным. В разгар медленного танца ее замутило, и Анна, вырвавшись из объятий Виктора, едва добежала до туалета. Преследователя она не заметила, но как только унитаз обдала первая зловонная струя, за ремень на джинсах ее схватили чьи-то цепкие руки. Она вырвала еще трижды, успев оглянуться между первым и вторым извержением, когда Виктор уже стаскивал с нее джинсы. После приступа ей сразу полегчало и смыв рвоту, Анна оперлась о бачок, дожидаясь финала. В кабинке воняло прокисшим спиртом, Виктор дышал все чаще и когда издал первые стоны, Анна отпрянули и прижалась спиной к перегородке, позволив ему кончить в унитаз. Она впервые видела его член, чуть вздернутый и не обрезанный, первая струя из которого разбилась о стенку бачка. Анна никогда не говорила мужу о том, что не будь тех нескольких минут в туалете ночного клуба, вряд ли она вышла бы за него замуж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию