Соблазнительная сделка - читать онлайн книгу. Автор: Донна Флетчер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнительная сделка | Автор книги - Донна Флетчер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Я с этим согласен, – сказал Каллен и встал рядом с Сарой.

– С другими вы тоже расправились? – спросила она.

– Я о них позаботился, – уверил он ее.

– Вы убили нас всех? – Это были последние слова раненого.

– Я рад, что ты не пострадала, – сказал Каллен.

– Он погиб из-за своего невежества. – Сара показала мечом на мертвого.

– Ты хочешь сказать, что он тебя недооценил.

– Этот дурак засмеялся, когда я вытащила меч, чтобы сразиться с ним, а потом… – Она покачала головой. – Потом он сделал вид, что трясется от страха, и стал ко мне приближаться, а я продемонстрировала ему свое умение владеть мечом. Это его рассердило, и он, дурак, на меня набросился.

– И наткнулся прямо на твой меч?

– Мне даже делать ничего не пришлось. Он сам себя убил.

Каллен рассмеялся, обнял ее и прижал к себе.

– Ты просто замечательная, Сара, замечательная. Господи, как же я рад, что ты не пострадала!

– Вас, должно быть, беспокоила мысль о том, где искать сына, если я умру.

Каллен был в шоке, но не от того, что она сказала, а потому, что эта мысль вообще не приходила ему в голову. Он думал только о ней. И ни разу не вспомнил о сыне.

– Я дала обещание и намерена его сдержать. Я предполагала, что буду заботиться о безопасности Александра до тех пор, пока за ним не вернется его мать, но теперь я позабочусь о том, чтобы вы с сыном благополучно покинули Шотландию. Таким образом я выполню свое обещание, так чтобы Алэна могла наконец упокоиться с миром.

Сердце Каллена переполнилось нежностью. Сара была необыкновенной женщиной и более храброй, чем иные мужчины. Она обладала здравым смыслом и личной гордостью, которых многим недоставало, и никогда не ждала вознаграждения за то, что делала для других. Она была такой, какой была, и никто не отнимет у нее ни ее гордости, ни чести.

Сара помогла Каллену затащить трупы подальше в лес. А лошади, решили они, будут прекрасным подарком Каллена ее отцу.

Вскоре они уже снова были в дороге, словно ничего не случилось. Погода была все такой же мрачной.

Каллен по-прежнему молчал. Ему было о чем подумать. Во-первых, ему приснилась Сара, а не Алэна, во-вторых, он обеспокоился безопасностью Сары и не вспомнил о сыне. Почему на него так действует эта женщина?

Возможно, если он переспит с ней, его мысли вернутся к Алэне и Александру. Он помнил, что, познакомившись с Сарой, думал только об Алэне. А теперь Сара занимает его мысли днем и ночью, и…

Каллен еле сдержался, чтобы не выругаться. Что с ним происходит? Он любит Алэну, и поэтому вполне естественно, что он о ней постоянно думает. В Сару он не влюблен, так откуда это наваждение, черт возьми?..

Он украдкой посмотрел на Сару и, увидев, что она расстроена, выругал себя за то, что не думает о тяжелом испытании, которое только что выпало на ее долю. Она отлично справилась, но это не означало, что ей это далось легко, особенно если…

– Ты в первый раз убила человека?

Сара, не глядя на него, кивнула:

– У меня никогда не было причины…

– Разумеется. Ведь это мужчины воины, а не женщины.

Она быстро повернулась:

– Нам всем приходится время от времени становиться воинами, чтобы защитить свои убеждения, или тех, кто нам дорог, или самих себя. Мы становимся воинами по необходимости.

Она опять была права. Алэна тоже стала воином по необходимости. В конце концов, она не отступила, а ввязалась в борьбу из любви к нему и их сыну.

Странно, что эта женщина учит его, что такое любовь. Ему казалось, что он все о ней знает, но понял, что знает о ней очень мало, практически ничего. Они с Алэной были вместе такое короткое время, что едва стали узнавать друг друга – узнавать по-настоящему. У них было до обидного мало времени, чтобы спокойно поговорить. Были лишь короткие встречи украдкой, торопливые объятия, жадные поцелуи.

Но несмотря на это, они полюбили друг друга, и он будет вечно хранить память об их любви. Он испытал любовь и нашел в ней гораздо больше того, о чем раньше не задумывался.

Эта мысль испугала его, и Каллен постарался поскорее выкинуть ее из головы. Не пристало думать о любви, надо думать о сыне. Это сейчас гораздо важнее.

– Ты отличный воин, – признал он.

– Спасибо, – с запинкой ответила Сара.

– Что-то не так? Можешь сказать мне, мы ведь друзья.

Она кивнула, словно принимая его дружбу.

– Я перепугалась.

– Я тоже, – признался он. – Если воин вступает в бой и не боится, он просто дурак.

– Значит, я хороший воин.

– Для меня было бы честью, если бы ты была рядом в любом бою в любое время.

Казалось, она удивилась.

– Вы слишком великодушны.

– Разве мы с тобой не согласились, что правда никогда не молчит?

– Я рада, что мы друзья, – сказала она.

– Я тоже. – Каллен вдруг понял, как много для него значит тот факт, что она приняла его дружбу. Больше, чем то, что они были мужем и женой.

И хотя Каллен не так хорошо, как бы ему хотелось, знал человека, воспитавшего его, он все же научился у него тому, что на лучшего друга всегда можно рассчитывать в трудную минуту и он будет биться бок о бок с тобой до конца.

Сара стала его близким другом.

Эта мысль вернула ему хорошее настроение. Но только до того момента, как ее вытеснила другая мысль.

Им с Алэной так и не пришлось стать друзьями.

Глава 19

К вечеру они наткнулись на заброшенную хижину. Привязав лошадей в полуразрушенной пристройке, они вошли.

– Здесь уже давно никто не живет, – сказал Каллен, оглядевшись.

Сара кивнула. Комната была совершенно пуста, никакой мебели или каких-нибудь вещей. Какая здесь жила семья? Наверно, отчаявшись, люди собрали свои вещи и просто уехали. Покинули свой дом и очаг, потому что ничего другого им не оставалось.

Сколько же семей оказывается перед подобным выбором? Разве она сама не сделала то же? Тяжелые времена – тяжелый выбор. Она сделала свой выбор, но ничуть об этом не жалеет.

– Мы заночуем у костра, – сказал Каллен, передавая ей сложенные одеяла. – Я сейчас им займусь.

Сара без лишних слов взяла одеяла. За долгое путешествие у них сложились определенные отношения, говорившие о многом. Это было молчаливое обещание, что они могут положиться друг на друга в любой ситуации, подобно тому как Сара рассчитывала на то, что Каллен придет ей на выручку, когда на нее напал наемник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению