Нежность и страсть - читать онлайн книгу. Автор: Донна Флетчер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежность и страсть | Автор книги - Донна Флетчер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Ерунда, – укорила его Зия. – Ты – сильный, решительный человек, и ты боролся за свою жизнь. – Она пошла к огню, чтобы приготовить для него отвар.

Артэр наклонился над Джеймсом.

– Мне кажется, Мейв как-то связана с твоим желанием жить.

Джеймс ухмыльнулся:

– Она у меня все время в мыслях, с тех пор как мы покинули деревню Блэк, хотя я думал…

– Договаривай, – настаивал Артэр, почувствовав его неуверенность.

– Что, если бы я захотел вернуться в деревню Блэк вместе с Мейв?

– Я пожелал бы вам обоим долгой и счастливой совместной жизни.

Джеймс облегченно вздохнул.

– Спасибо, Артэр. И знай – по первому твоему зову, я приду к тебе на службу.

– Я в этом не сомневаюсь.

Артэр взял Зию за руку, когда они вышли из дома.

– Я все слышала, – сказала она. – Ты позволил ему жить в другом месте, это хорошо.

– На самом деле решать Кавану, но думаю, он поступил бы также. Поэтому Джеймс и спросил меня первым.

– Твой брат – хороший и честный лэрд. Он все решает по справедливости.

– Да, он такой, – согласился Артэр.

– Он спрашивал, поговорил ли ты со мной?

– Пока нет. Он ждет. И знает, что я дам ему исчерпывающий ответ.

– Ты ждешь, чтобы я изменила свое мнение? – спросила Зия.

Он покачал головой.

– Думаю, я понимаю свою жену и доверяю ее слову.

Зия порывисто обняла его и нежно поцеловала.

– Осторожнее, – шепнул он ей на ухо. – Не то я утащу тебя в твой домик и запру дверь, чтобы никто не смог войти, пока не будет по-моему.

– Обещаешь? – спросила она затаив дыхание.

Но Артэр только развел руками, указывая на входную дверь. Пять человек уже ожидали его там.

– Позже, – шепнула она, легко поцеловала его и поспешила к больным.

В замок Артэр вошел с чувством облегчения и радости, надеясь найти мать и рассказать ей все о Зие и своих планах. Он был уверен, что она придет в восторг и немедленно займется приготовлениями, и, как он надеялся, это прогонит ее печаль, пусть и на время. Он знал, что мать чувствовала себя без мужа потерянной, и хотя перед всеми сохраняла присутствие духа, в одиночестве она страдала. Он волновался за нее, как и его братья. Если бы только вернулся Ронан, это наверняка изменило бы многое для нее.

– Тебя ждут в кабинете, – сказала мать, как только Артэр вошел в большой зал.

По серьезному выражению ее лица Артэр догадался – что-то случилось. Он поспешил в кабинет, где его ждали Каван и Лахлан.

Каван показал ему бумагу с официальной печатью.

– Церковный совет прибудет через несколько дней, чтобы поговорить с Зией и обвинить ее в колдовстве.

Артэру показалось, будто стрела пронзила его сердце. Он ухватился за спинку стула и глубоко вздохнул.

– Кого они посылают?

– Епископа Эдмонда Алеатуса, – сказал Каван.

– Он руководит охотой на ведьм в этом регионе, – пояснил Лахлан. – Говорят, он человек честный.

– Честный для кого? – спросил Артэр.

– Епископ Алеатус знал нашего отца и уважал его, – напомнил Каван. – Как только он поймет, что имеет дело с семейством Синклер, думаю, проблем не будет.

Артэр чуть не выругался вслух. Он так и знал – этот фарс с женитьбой обернется неприятностью. Нужно было ему с самого начала заставить Зию выйти за него замуж.

– Приготовь свои документы о браке для епископа, – сказал ему Каван.

– Деревенские жители помогут нам, они ведь так уважают Зию, – добавил Лахлан.

Артэр слышал их слова, но едва понимал их смысл. Он может устроить так, чтобы они с Зией тайно обменялись клятвами, но как быть с документами? Дату придется подделать, священника – подкупить, но если тот узнает или услышит обвинения в колдовстве, выдвинутые против Зии, то никогда на это не пойдет. Он немедленно сообщит об этом церкви.

– Хотя ее замечательный талант знахарки может обернуться против нее, – сказал Каван. – Например, выздоровление Джеймса. Никто не ожидал, что он выживет. Многие считают это чудом.

Лахлан покачал головой:

– Епископу стоит только это услышать.

– Брак с Артэром поможет Зие больше всего. Имя Синклер уважаемое и честное. Сомневаюсь, что кто-то выступит против него, – сказал Каван. – К тому же, – повторил он, – епископ знал нашего отца. Я думаю, все закончится благоприятно для вас.

– Мне кажется, Артэр так не считает, – сказал Лахлан, глядя на посуровевшего брата.

– Не беспокойся, Артэр, все будет хорошо, – заверил брата Каван.

Артэр покачал головой. Как он мог быть таким глупцом? Теперь не только Зия, но и его семья оказалась в очень серьезной ситуации. Рассудок предостерегал его – женись на Зии, и все-таки он позволил ей поступить по-своему. А теперь получается, что они заварили опасную кашу. Исход грядущих событий непредсказуем.

– Мы не допустим, чтобы твою жену обвинили, – снова сказал Каван, пытаясь приободрить брата.

На самом деле от всех этих слов в свою поддержку Артэр чувствовал себя еще хуже. Он всегда был разумным, поступал правильно. Никому никогда не требовалось исправлять его ошибки. Все знали – он их не допустит.

– Каван прав, – сказал Лахлан. – Не может быть, чтобы нагрянула беда. И, кроме того, мы – вместе. В обиду вас не дадим.

Слова утешения только сыпали ему соль на рану – он подвел их. Позволил женщине околдовать себя. Он покачал головой. Теперь вот даже готов поверить, будто она – колдунья и во всем виновата. А это не так. Он мужчина. Ему и искать выход. Но прежде всего ему нужно быть честным с братьями.

– Скажи, Артэр, и мы вместе справимся с этим, – сказал Каван с уверенностью могущественного лэрда.

Артэр выпалил, прежде чем успел передумать:

– Мы с Зией не женаты.

Глава 28

Зию срочно вызвали в замок. Она закончила обрабатывать небольшой ожог на руке ребенка и быстро осмотрела еще трех больных, ожидавших ее. Раздала им мази и снадобья, а последнему обратившемуся с просьбой о помощи посоветовала вернуться в свой дом: она зайдет к нему, как только сможет. На ее счастье, серьезных больных не было, и девушка поспешила в замок.

С каждым шагом волнение ее нарастало: скорее всего, что-то случилось, она это чувствует. «Терпение».

Строгий голос бабушки прозвучал у нее в голове. Зия остановилась. Бетан на расстоянии предупреждает ее, значит, ей нужно сохранять ясный ум и быть начеку. Бабушка поможет, она не одна.

И у нее есть Артэр, а еще важнее – его любовь. Зия вошла в замок с первым ударом грома, и этот зловещий знак заставил ее вздрогнуть. Слуга провел ее в кабинет. Войдя туда, она без слов поняла: их брачная уловка раскрыта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению