Подари мне нежность - читать онлайн книгу. Автор: Донна Флетчер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подари мне нежность | Автор книги - Донна Флетчер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Его удивило уже ее предложение стать друзьями. Она откровенно заявила, что ждет от их брака большего, нежели простого соглашения. Однако сам Каван не знал, сможет ли он дать Гоноре то, чего она добивается. Друг всегда рядом с тобой, всегда готов помочь и защитить, а он подвел даже собственного брата, Ронана.

Разве может он сначала подружиться с женой, а потом подвести и ее? Эта тревожная мысль раздражала его так же сильно, как воспоминания о пленении Ронана.

– Я принесла кое-что вкусное, чтобы мы перекусили после урока, – сказала Гонора, пристраивая корзинку повыше и подальше от уже принюхивающегося Смельчака и его виляющих хвостиками собратьев, внезапно появившихся непонятно откуда. Вероятно, их привлекли соблазнительные запахи.

Каван с улыбкой отвернулся. Он ни за что не покажет Гоноре, как ему приятен ее поступок и ее внешний вид. Поставив корзинку, она сняла плащ и осталась в коричневой юбке и рыжеватой блузке. Длинные блестящие черные волосы падали на плечи и обрамляли ее прелестные черты. Гонора была красавицей, хотя и не в классическом смысле этого слова, и все же она разительно отличалась от остальных женщин, и это делало ее красоту еще более заметной.

Она весело плюхнулась на засыпанный сеном пол, чтобы поздороваться со Смельчаком, и щенок просто обезумел от счастья. Было совершенно ясно, что эти двое очень привязались друг к другу, и Каван внезапно снова ощутил укол ревности. Он мысленно выбранил себя за глупость и, наклонившись, рывком поднял Гонору на ноги.

Щенок негодующе затявкал. Гонора взяла его на руки, чтобы утешить поцелуем.

– Я поиграю с тобой, когда мы закончим. И еще я принесла для тебя и для твоих братьев особое угощение. – Она поставила малыша на землю, потрепала его по пушистой попе и подтолкнула к остальным щенкам.

– Ты его испортишь! – сердито бросил Каван.

К его изумлению, она засмеялась и кивнула:

– Да, испорчу, но ведь я люблю его и имею право баловать, если мне так хочется!

Черт! Почему-то эти слова подействовали на него, как кинжал, воткнутый в живот. Она готова изливать любовь – прикосновениями, поцелуями и особым угощением – на это животное, и щенок будет процветать. И конечно, станет защищать ее еще усерднее.

Но разве не будет она делать то же самое ради мужа, которого любит?

Еще один удар кинжалом.

– Ну, какой урок ты приготовил для меня на сегодня?

Каван уже понял, какой урок предстоит усвоить сегодня ему самому. Люби свою жену, и она будет любить тебя.

Он тряхнул головой, прогоняя эту мысль.

– Как вырваться из надежного захвата.

– Из такого, как ты удерживал меня вчера? – спросила Гонора, и ее фиалковые глаза засверкали от возбуждения. – И я действительно смогу вырваться?

– Да, нужны только храбрость и решительность.

– Ты хочешь сказать, я не должна бояться использовать свой шанс?

Каван кивнул:

– Нерешительность может обойтись очень дорого…

Он часто гадал, не стоила ли его нерешительность свободы Ронану.

– Я бы пообещала, что не буду колебаться, – Гонора покачала головой, – но не могу, потому что мало ли, как повернутся обстоятельства?

Каван уставился на нее так, словно с ее словами его озарило. Не это ли случилось с Ронаном? Неужели его любовь к брату заставила того поступить неправильно?

– Ты и сам наверняка знаешь это после всех проведенных сражений, – продолжала между тем Гонора. – Нет сражения – нет решения. Всегда должен быть какой-то определяющий фактор, который предваряет решение, пусть за какой-то миг.

– Из тебя получился бы мудрый воин.

– Правда? – спросила Гонора, широко улыбаясь.

– Чистая правда.

– Для меня большая честь, что ты так думаешь.

Каван протянул ей руку:

– Давай продолжим совершенствовать твое мастерство.

Гонора отвела его руку в сторону:

– Нет, ты должен схватить меня, как вчера, чтобы я снова ощутила испуг и преодолела его. Теперь я понимаю, что он будет мне мешать, но я не должна этого допускать.

И пошла прочь, снова удивив Кавана. Он свирепо заворчал, испугав щенков, схватил жену, повернул ее и крепко прижал спиной к себе.

– Я чувствую, как ты дрожишь, – прошептал он ей на ухо.

– Ты напугал меня, как я и просила.

– Этот страх скует тебя, а вонючее дыхание того, кто тебя схватил, только сильнее напугает.

– У тебя приятное дыхание, – негромко отозвалась Гонора.

– Думай не об этом, – предупредил Каван, хотя сам не мог последовать своему совету – слишком сладким было ее дыхание и слишком манящими ее сочные губы.

Он едва не засмеялся, увидев, как Гонора наморщила носик, словно почувствовала чей-то зловонный запах.

– И что мне делать, чтобы вырваться? – взволнованно спросила она.

– Прежде всего старайся всегда оставаться вне пределов досягаемости любого нападающего. Во-вторых, если он тебя схватит, попытайся сразу вырваться. Сильно дернись. Он растеряется, и у тебя появится возможность сбежать или хотя бы отскочить от него на некоторое расстояние. Если же окажешься в таком положении, как сейчас, первым делом должна попытаться вырваться и обездвижить его.

Гонора понимающе кивнула.

– Ударяешь каблуком ему по ноге как можно сильнее, бей не по пальцам, а выше. Одновременно бьешь локтем ему в живот. Так ты сможешь либо сразу вырваться, либо ослабить его хватку настолько, что сумеешь повернуться и ударить его по носу основанием ладони. Делать это нужно быстро, не задумываясь. Ударила – и беги! Не жди и не оборачивайся, чтобы полюбоваться результатом. Ты победишь только в том случае, если сумеешь убежать.

– Это у меня получится, – заверила его Гонора.

– Ну, покажи.

Она повернула голову, задев губами его щеку.

– Я сделаю тебе больно.

Уже сделала, и гораздо больнее, чем если бы ударила его локтем в живот. Она разожгла его страсть, и ему все труднее сдерживаться!

– Я сумею уберечься от твоих ударов. Мне нужно увидеть, с какой силой ты будешь их наносить.

– Пообещай, что я не сделаю тебе больно!

Каван не хотел обижать ее, сказав, что может опрокинуть ее на спину так же быстро, как и вчера. Это сведет на нет все его старания. Лучше успокоить Гонору, потому что ее искренняя забота только сильнее заводит его.

– Обещаю.

Она улыбнулась, поцеловала его в щеку и отвернулась:

– Хорошо. Значит, я могу действовать решительно.

Каван едва успел выдернуть ногу, так резко она напала. Щека в месте поцелуя горела, и жар от нее расходился по всему телу. Он откачнулся как раз вовремя, чтобы ее локоть не врезался ему в живот, и отдернул голову, быстро вскинув вверх руку, чтобы избежать удара в нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению