Принцесса-беглянка - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Хэган Ли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса-беглянка | Автор книги - Ребекка Хэган Ли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Думая обо всем этом, Джиана ужасно нервничала и кусала губы. Кто бы мог подумать, что все так обернется? В их тихое пристанище, где они вроде бы почувствовали себя в безопасности, нагрянут туристы, и, возможно, она столкнется именно с теми людьми, встречи с которыми больше всего желала избежать.

Следовало как можно скорее что-нибудь придумать.

Но самое главное сейчас – каким-то образом незаметно улизнуть из библиотеки, не разбудив Маккендрика. Джиана не ожидала, что он зайдет сюда. И уж тем более не ожидала, что он ляжет здесь спать. Кто бы мог подумать, что ему придет в голову вздремнуть сразу после завтрака?

Так размышляла принцесса Джиана, прячась с газетой за спинкой дивана. Она сунула газету за пояс, решив, что нужно непременно показать ее Максимилиану.

Наконец, собравшись с духом, Джиана решила покинуть свое укрытие.

К счастью, Адам Маккендрик по-прежнему крепко спал, дыша ровно и глубоко.

Разумеется Джиана, прекрасно понимала, что ей необходимо как можно быстрее покинуть библиотеку, но все же она не удержалась и остановилась, чтобы еще хотя бы разок взглянуть на мужчину, поцеловавшего ее.

Ах, он был так красив сейчас! У него были длинные ресницы и четко очерченные чувственные губы. Невольно залюбовавшись этими губами, принцесса склонилась над спящим молодым человеком. Она до сих пор помнила тепло его губ и вкус его поцелуя.

Бросив еще один взгляд на Адама, Джиана осторожно поползла по ковру, от дивана к двери. Библиотека была довольно просторной, и ей предстояло преодолеть ползком несколько метров. Она проползла мимо письменного стола, мимо стены с книжными стеллажами и наконец, поднявшись на ноги, взялась за медную дверную ручку…

К ее удивлению, дверь не открылась. Библиотека была заперта на ключ, причем ключа в замочной скважине не оказалось, вероятно, Маккендрик положил его к себе в карман.

Принцесса опустилась на колени и с тоской посмотрела в замочную скважину. О Боже, она в ловушке! Она заперта в библиотеке! Значит, следовало во что бы то ни стало найти ключ. Вот только где искать?

Джиана на цыпочках подошла к письменному столу и стала рыться в ящиках, открывая один за другим. Но ни на столе, ни в ящиках ключа не оказалось. И это означало, что она не ошиблась – Маккендрик действительно положил ключ к себе в карман.

С гулко бьющимся сердцем Джиана подкралась к кожаному дивану, на котором спал Адам, и, опустившись на колени, осторожно сунула руку во внутренний карман его пиджака.

Маккендрик застонал во сне и перевернулся на другой бок. Затем провел ладонью по жилету… и вдруг наткнулся на чью-то руку.

Когда Адам сжал ее запястье, Джиана в ужасе похолодела.

– Вы что-то ищете, мисс Лангстром?

Принцесса вздрогнула и отпрянула, опрокинув журнальный столик и стоявшую на нем хрустальную вазу с цветами из оранжереи.

– Ах!.. – воскликнула она.

– Это снова из-за меня? – со смехом спросил Адам. – Или вы объявили войну всем хрупким предметам в этом доме?

Чтобы девушка еще чего-нибудь не разбила, Адам снова схватил ее за руку.

– Эт-то… Это вы во всем виноваты, – запинаясь ответила Джиана. – До вас я не была такой. Но всякий раз, когда вы рядом, я становлюсь ужасно неловкой.

Ее искренность немало удивила Адама. По-прежнему сжимая руку Джианы, он пристально смотрел ей в лицо. Потом перевел взгляд на высокую грудь под белым ситцевым передником, надетым поверх черного шелкового платья, и проговорил:

– И как вы думаете, из-за чего вы так на меня реагируете?

Девушка несколько секунд медлила с ответом, потом сказала:

– Наверное, из-за того, что вы меня поцеловали.

Адам приподнял бровь.

– Но до того, как я вас поцеловал, вы уже кое-что разбили, не так ли?

Джиана загадочно улыбнулась.

– А может, вы знаете, в чем причина мистер Маккендрик?

– Мне кажется, причина вашего поведения в том, что своей неловкостью вы старались привлечь мое внимание, – с ухмылкой ответил Адам. – Возможно, вы втайне надеялись, что я вас поцелую.

Джиана возмутилась и уже хотела что-то возразить, но тут ей вдруг пришло в голову, что Адам Маккендрик, наверное, отчасти прав, – во всяком случае, сейчас ей действительно хотелось, чтобы он снова ее поцеловал. Да, ей ужасно хотелось снова ощутить вкус его поцелуя.

Заметив, что Джиана чуть приоткрыла губы, Адам с ухмылкой спросил:

– Так значит, вы ждете, что я опять вас поцелую? И для этого вы заперлись со мной в библиотеке?

– Это не я заперла дверь на ключ, сэр, а вы, – возразила девушка. – Я просто пыталась найти ключи от двери и… разбудила вас.

– А что вы вообще здесь делаете?

Адам потянул ее за руку, и Джиана, не удержавшись на ногах, плюхнулась прямо ему на грудь.

– Кажется, я оказалась здесь запертой, – пробормотала она в смущении.

Адам весело рассмеялся.

– Не кажется, а совершенно точно. Но вопрос не в этом. Вопрос в том, почему вы здесь оказались.

Девушка распахнула свои небесно-голубые глаза; казалось, она искренне удивлена.

– Что же вы молчите? – Адам положил руку ей на талию. – Может, вы каким-то образом узнали, что я зайду сюда, и поджидали меня здесь? – Он медленно приблизил свои губы к губам девушки и поцеловал ее.

Джиана закрыла глаза. Запах, исходивший от Адама, кружил ей голову, и даже сквозь фартук и платье она чувствовала жар его тела. Пылко отвечая на поцелуй, она старалась покрепче прижаться к Адаму, а он, обнимая Джиану, в отчаянии думал о том, что проклятая одежда скрывает все ее прелести.

В какой-то момент Адам не выдержал и, не отрываясь от губ Джианы, приподнял ее юбки, а затем рука его легла на колено. Сквозь тонкую ткань платья он чувствовал ее упругие соски, и это сводило его с ума. На мгновение прервав поцелуй, он чуть отклонился в сторону, а в следующую секунду Джиана уже лежала на диване. Адам же, склонившись над ней, принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею. Когда же он поцеловал Джиану за ухом, она ахнула и, вновь почувствовав головокружение, тихонько застонала.

Адам воспринял этот стон как поощрение и еще больше осмелел. Его рука дерзко заскользила вверх по ее ноге.

Внезапно послышалось легкое шуршание и Джиана тотчас вспомнила о газете, которую засунула под пояс. Сделав над собой усилие, она отпрянула и, тяжело дыша, пробормотала:

– Ах, что вы вытворяете?..

– Я ласкал вас, – ответил Адам и еще раз погладил ногу Джианы. Потом убрал руку. – Знаете, милая, мне хочется раздеть вас донага и провести все это утро с вами.

– Никто раньше не раздевал меня, кроме моей… – Она чуть не сказала «горничной», но вовремя спохватилась. – Кроме сестры Бренны, когда она отрабатывала на мне свои навыки горничной. – Кусая губы, Джиана отвела глаза. – Я не представляла, что мужчина может захотеть раздеть женщину. И что женщина может позволить ему это сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению