Принцесса-беглянка - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Хэган Ли cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса-беглянка | Автор книги - Ребекка Хэган Ли

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Хотя Джиана неплохо чувствовала себя в Ларчмонт-Лодже, она знала, что в замке Балморал, под защитой английской королевы, она будет в полной безопасности. Принцесса с самого начала понимала, что Ларчмонт-Лодж – всего лишь временное пристанище и что когда-нибудь ей придется проститься с охотничьим домиком. Ей просто требовалось провести здесь некоторое время, чтобы все как следует обдумать и наметить план действий. Да, здесь она могла переждать какое-то время, чтобы потом объявиться и доказать, что кузен Виктор причастен к убийству ее родителей и незаконно захватил власть в Каролии.

И все же Джиане было нелегко свыкнуться с мыслью, что рано или поздно ей придется покинуть этот дом. Конечно, охотничий домик в шотландских горах не был ее родным домом, но за то время, что она жила в изгнании, она успела к нему привязаться. Хотя в глубине души Джиана понимала, что ей не хочется уезжать отсюда из-за Адама Маккендрика.

– Как же мы поступим, ваше высочество?

Джиана тяжело вздохнула. Максимилиан ждал, что она примет какое-то решение. Ждал, что она поведет себя как принцесса, а не как маленькая девочка.

– Нам нужно помешать затее Маккендрика, Максимилиан. Надо сделать так, чтобы во время Каусской регаты здесь не было его гостей, – проговорила Джиана, нервно кусая губы.

– У вас есть какой-нибудь конкретный план, ваше высочество?

– Да, есть. – Джиана загадочно улыбнулась. – Предлагаю делать то, что мы умеем делать лучше всего. То есть мы должны сделать все возможное, чтобы добиться желаемого результата.

Максимилиан с удивлением смотрел на принцессу; он так и не понял, что она имела в виду.

– А подробности обсудим позже, во время «семейного» совета, – снова улыбнувшись, добавила Джиана.

Глава 18

Благодетельный Барон защищает честь женщин и всегда, ни минуты не раздумывая, бросается на выручку женщинам, которые нуждаются в помощи.

Первая часть «Правдивых приключений Благодетельного Барона – приехавшего с Запада покровителя белокурых прекрасных дам, в отношении которых совершилась несправедливость». Сочинение Джона Дж. Букмана, 1874 год

– Неужели Джиана сама принесла ужин тебе в комнату? – переспросил Адам, когда они с О'Брайеном, сидя в библиотеке, курили и пили виски.

Мерфи кивнул:

– Ей-богу. И даже не гремела посудой.

– И ничего не разбила?

– Ничего. Клянусь.

– Похоже на настоящее чудо, – насупившись, пробурчал Адам.

– Не такое уж это и чудо, – рассмеялся О'Брайен. Многозначительно посмотрев на друга, добавил: – Ведь это ты действуешь на нее определенным образом, а не я.

– Да, верно. Увидев меня, она начинает нервничать.

– Неудивительно, – заметил Мерфи. – Ведь ты смотришь на нее, как удав на кролика.

– От тебя ничего нельзя скрыть, – заметил Адам.

– Конечно, нельзя. Ведь я же как-никак агент Пинкертона, – напомнил приятелю О'Брайен. – Мне приходится быть наблюдательным по долгу службы. Любому детективу-профессионалу необходимо предельное внимание ко всем деталям и подробностям…

– Так, значит, она сказала, что Лангстромы устраивают сегодня семейный совет? – спросил Адам, разливая виски в бокалы. – Ты, случайно, не знаешь, по какому поводу?

– Подозреваю, что из-за тебя, – ответил Мерфи. – Но это всего лишь мое предположение. Мне не удалось ничего выведать у Джианы.

Адам хмыкнул.

– Сдается мне, ты теряешь хватку, парень. – Он протянул О'Брайену бокал с виски.

– Как я ни старался узнать, чему будет посвящен семейный совет, Джорджи мне ничего не сказала. А еще я попытался пригласить ее со мной пообедать.

– Что?..

Мерфи самодовольно ухмыльнулся.

– Вижу, эта новость задела тебя за живое.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что ты закрываешь глаза на очевидные вещи. Ты слишком уж увлекся Джианой – это совершенно очевидно. Когда тебя интересовало, кого я приглашаю пообедать?

Гневно взглянув на друга, Адам проворчал:

– Можешь за меня не беспокоиться, приятель. Стоит нам с тобой вернуться в Лондон, и я тут же забуду о ней, будь уверен.

Мерфи поперхнулся и закашлялся так, что на глазах у него даже выступили слезы.

– Что ты сказал? В Лондон? Разве мы собираемся возвращаться в Лондон?

– Да, именно так я и сказал.

– Но зачем нам ехать в Лондон?

Адам взял со стола белый конверт и помахал им в воздухе.

– Сегодня я получил письмо от Керстин.

О'Брайен нахмурился.

– Его мерзейшее сиятельство снова взялся за старое?

– Керстин об этом не пишет. – Вынув из конверта письмо, Адам протянул его О'Брайену.

Мерфи прочитал письмо, а затем свернул листок и вернул его Адаму.

– Как ты думаешь, почему она вызывает тебя в Лондон?

Адам пожал плечами:

– Представления не имею. Наверное, уже успела соскучиться, – пошутил он.

– Соскучиться? Всего за три недели, которые прошли с тех пор, как мы с ней расстались? – удивился Мерфи. – Что-то не верится… Едва ли она так быстро станет скучать. – Он подмигнул другу. – Хотя все может быть. Мне всегда казалось, что леди Маршфельд питает ко мне нежные чувства.

Адам с трудом удержался от смеха. Он боялся насмешкой обидеть друга. Выпив уже изрядное количество виски, О'Брайен, видимо, дал волю воображению. На самом деле все было как раз наоборот: это не сестра Адама была неравнодушна к Мерфи, а его друг тайно вздыхал по Керстин. Однако Адам прекрасно осознавал всю бесперспективность нежных чувств своего приятеля к леди Маршфельд. О'Брайен не мог похвастаться ни знатным происхождением, ни большим состоянием, ни громким титулом – ничем из того, что могло возбудить интерес Керстин к его персоне. Однако старина О'Брайен неизменно проявлял к Керстин гораздо больше внимания, чем та заслуживала. Но Адам очень любил свою сестру, пусть даже она обладала несносным характером. И он всегда считал своим долгом защищать ее и заботиться о ней. Ради своей любимой сестрички Адам был готов горы свернуть – не говоря уже о том, чтобы поехать в Лондон только потому, что Керстин попросила его приехать.

– Мерфи, ты же неплохо знаешь Керстин. Скажи, что ты обо всем этом думаешь?

– Думаю, что на сегодня достаточно и пора идти спать. – О'Брайен поставил бокал на столик и поднялся на ноги. – Нужно готовиться к отъезду.

А в это время в комнате, расположенной чуть дальше по коридору, проходило собрание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению