Молли Мун и тайна превращения - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бинг cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молли Мун и тайна превращения | Автор книги - Джорджия Бинг

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Ну да, и от собачьих тоже. А как насчет кошек? — Бас внимательно посмотрел на мордочку Петульки. — Что-то я не могу себе представить, чтобы ты так же беспокоилась о кошках.

Молли засмеялась.

— Поэтому я тут, — продолжал Бас. — Ем то, что здесь растет, и как бы удалился от всего мира. Практически ни с кем не разговариваю. Передатчик, ну, знаешь, радио, чтобы связаться с людьми, сломался. Время от времени я езжу на мотоцикле в городок в тридцати милях отсюда. Запасаюсь там тем, чего не могу добыть сам, например шоколадом. И кофе, и спичками, и спагетти. Ну и всем таким. В общем, я вполне обустроился.

У меня есть маленькая ветряная электростанция и несколько солнечных батарей, чтобы генерировать энергию. Еще я собираю дождевую воду… Здесь, наверху, много воды. И выращиваю всякое. У меня большой огород. Только надо следить за тем, чтобы разные вредители не сожрали овощи. Я культивирую все — от чеснока до сои. Понимаешь, я вегетарианец, так что мне нужен растительный белок.

Бас указал на Петульку:

— Похоже, твоей собаке тоже нравится соя. Ну конечно, зерно, салат, картошка, помидоры, тыква. Здесь растет все. Потрясающе плодородная земля. И я держу кур, чтобы были яйца. И туалет у меня экологический, с опилками. Я туда заношу специальные бактерии, и все на удивление быстро перегнивает. И даже не пахнет. И еще у меня есть пес по имени Канис. Кстати, куда это он девался? Ладно, не важно, в общем, собака есть. И вся лесная компания — птицы, обезьяны. И хорошая библиотека, есть что почитать, а иногда я смотрю кино на компьютере. У меня около пятидесяти фильмов.

Молли с интересом слушала, как Бас взахлеб рассказывает о своей жизни. Похоже, ему месяцами не доводилось ни с кем говорить. Но тут она вспомнила о собственных заботах.

— Э-э, Бас, — заговорила Молли. — Мои друзья — я знаю, ты велел мне не волноваться, но… Как ты думаешь, с ними все в порядке?

Бас посмотрел девочке в глаза:

— Сколько вас было?

— Четверо. Пилот Малькольм, мой брат Микки и еще малышка по имени Лили. Мы хотели попасть к Камням Логана. Это очень важно. Если мы этого не сделаем, будет беда. — Молли попыталась спустить ноги с кровати, но голова у нее закружилась.

— Тебе еще нельзя двигаться, — решительно заявил Бас. — Но ты можешь мне все объяснить. И возможно, завтра почувствуешь себя настолько хорошо, что можно будет отправиться на поиски твоих друзей. Им тоже могло повезти, — добродушно промолвил он. — В лесу много еды. Я слышал, как упал самолет. Мы поищем их, да и собаки помогут. Но сейчас подумай, не сможешь ли ты еще поесть. И расскажи, что у вас за беда. Вдруг я смогу что-то сделать.

Молли слегка перекусила и рассказала Басу все.

Она все больше беспокоилась о своих друзьях и Микки, и все сильнее ее тревожили планы мисс Ханро. Возможно, Молли осталась единственным человеком в мире, кто мог остановить злодейку. Девочка поведала Басу о последних событиях; на плечи ей тяжким грузом давила ответственность за целый мир, оказавшийся в ужасной опасности. Пышный мирный лес, заполненный пением птиц, как будто отказывался верить, что может случиться что-то плохое. Но лицо ученого все больше вытягивалось от удивления.

— Наверное, вы думаете, что я спятила, — закончила повествование Молли. — Гипноз, перевоплощение и все такое… Возможно, это звучит так, будто у меня от удара в голове помутилось.

— Ну, не знаю… — пробормотал Бас. — То есть доказать-то нетрудно: достаточно загипнотизировать меня в качестве доказательства или даже вселиться в меня! Но ты можешь снова заболеть или потерять сознание от напряжения.

Молли слишком устала для того, чтобы читать мысли биолога и увидеть, верит ли он ей. А он тем временем продолжал:

— Нет, я думаю, лучше всего завтра сходить к моему наблюдательному пункту — у меня там что-то вроде подъемника, можно забраться высоко на дерево. Видно оттуда очень далеко, ты даже представить себе не можешь насколько. А что касается Камней Логана, то я знаю, где это.

— Правда? — ахнула Молли.

Такой удачи она никак не ожидала. А Бас, похоже, не понимал, насколько это важно.

— Конечно. Разумеется, они не так близко отсюда. Но я могу показать тебе.

Глава двадцать пятая
Молли Мун и тайна превращения

Молли окрепла. Она ела и ела. Сперва понемножку, а к концу дня уже осилила в один присест целую миску супа из сладкого картофеля. К вечеру девочка смогла прогуляться по лагерю и взглянуть на грядки. Это был большой участок горного склона, огороженный проволочной сеткой от кроликов. У отшельника имелась книга под названием «Овощи от А до Я». И похоже, он выращивал все, что в ней упоминалось. От артишоков до яблок.

Молли изо всех сил старалась сохранять надежду на лучшее, но все равно ужасно беспокоилась. Присев на камень, чтобы полюбоваться прекрасными бобами, она вдруг почувствовала, что у нее совсем не осталось сил. Она больше не могла радоваться тому, что осталась в живых, и одновременно тревожиться за друзей. Чувствуя странное облегчение, девочка отчаянно расплакалась.

Петулька тоже беспокоилась, но при этом ощущала себя безумно счастливой. В грозовом небе, беспомощно кувыркаясь под порывами штормового ветра, она поняла, что ужасно хочет жить. Жизнь — такая прекрасная штука! Посасывая камешек, собачка удобно устроилась на теплом обломке скалы. Наблюдая за хозяйкой, бродившей по огороду, она принюхивалась: не скрывается ли в облачном лесу что-нибудь интересное? Она учуяла где-то поблизости обезьяну, поймала запах лохматого пса.

Беспородный пес, похожий на волка, с нечесаной, спутанной шерстью. Ну, близко она его не подпустит. Он вроде бы хотел познакомиться, потому что смотрел прямо на нее и тоже нюхал воздух. Потом подошел.

— Добрый вечер, — вежливо сказал он и уселся рядом. — Ждал случая представиться. Меня зовут Канис. Не думаю, что когда-нибудь раньше встречался с вашей породой.

Он произвел на Петульку приятное впечатление. Большинство собак не могут удержаться от того, чтобы полезть обнюхиваться, даже не представившись. А этот пес был очень хорошо воспитан.

— Я мопс, — объяснила она. — Родилась далеко отсюда. Меня зовут Петулька. Очень рада знакомству — уже много дней не общалась с другими собаками.

— Как и я! — ответил Канис.

Петулька никогда еще не видела пса с такой лохматой мордой, но глаза у него были умные и добрые.

— На самом деле, — продолжил он, — последний раз я общался с собакой из деревеньки под горой несколько недель назад. Ну, еще несколько месяцев назад встретил пару диких псов, но они обычно живут по ту сторону хребта. Время от времени я слышу их вой по ночам.

Из ближайшей хижины донесся шум генератора. Оставив собак беседовать, Молли постучала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению