Око Дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око Дьявола | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно


Мы дрейфовали в ожидании спасателей, глядя друг на друга. Вдруг глаза Алекса расширились. Он смотрел куда-то через мое плечо.

Я обернулась.

Метрах в сорока-пятидесяти из воды поднимался длинный черный хвост, раздвоенный на конце. Несколько секунд он стоял прямо, затем с плеском опустился.

– Лучше поторопитесь, – сообщила я Береговой охране.

Существо в воде, похоже, никуда не собиралось уходить. Хвост снова поднялся и опустился.

– Не нравится мне это, – пробормотал Алекс.

Я с радостью обнаружила, что не потеряла скремблер. Я понятия не имела, как он подействует на нервную систему рыбы, плавающей в океане другой планеты, но считалось, что он способен поразить практически любую живую цель. Достав оружие, я попыталась вытряхнуть из него воду.

– Он будет работать после того, как побывал в воде? – спросил Алекс.

– Должен работать даже под водой.

– Тогда зачем ты пытаешься его высушить?

– Думаю, не помешает. – Я поставила режим на «смертельный». – Ты что, хочешь со мной спорить?

– Нет.

– Знаешь, это неважная идея. Я здесь единственная с оружием.

– Знаю.

– Тебе тоже следовало бы его носить.

– Чейз, обычно я в нем не нуждаюсь. Я антиквар.

– Даже если оно понадобится один раз, этого достаточно.

Хвост исчез, оставив после себя клокочущую воду. Потом он появился снова, уже ближе, опять поднялся и опустился. Я смотрела, как он скользит под поверхностью.

Вода успокоилась.

– Видишь что-нибудь? – спросил Алекс.

– Нет. – Я протянула ему браслет. – Держи его над водой, чтобы не пропал сигнал.

– Ладно. Что ты собираешься делать?

– Взглянуть поближе.

– Не лучшая идея, Чейз.

– Ничем не хуже, чем просто сидеть и ждать. Вернусь через минуту.


Вода была прозрачной, и я увидела существо сбоку – плоское, длинное, лопатообразное, втрое-вчетверо крупнее меня. Два посаженных рядом глаза наблюдали за Алексом. На мгновение взгляд существа упал на меня, затем снова переместился на Алекса.

Ноги Алекса свисали в воду, и он постоянно шевелил ими, чтобы не погрузиться с головой. Вероятно, они казались весьма лакомым кусочком.

Открылась пасть с несколькими рядами зубов.

Расстояние, на которое скремблер мог стрелять под водой, составляло примерно половину дистанции, отделявшей меня от существа. Нужно было подплыть ближе. Пожалуй, это было несложно. Я всплыла обратно на поверхность.

– Оно интересуется нами, – сказала я.

Алекс глубоко вздохнул, давая понять, что сейчас ему не до шуток.

– Что это за тварь?

– Похожа на ската. Большая рыба с множеством зубов.

– Мы для нее не являемся естественной добычей, – заметил он.

– Когда она это сообразит, мы с тобой уже превратимся в гамбургер.

– Вон еще одна.

– Где?

Алекс показал еще на один хвост над водой, по другую сторону от нас. Хвост изогнулся, выпрямился, снова изогнулся и с плеском опустился.

– Думаешь, они охотятся парами?

– Возможно. Лучше предполагать, что да.

Мы оба еще раз пожалели, что у нас нет второго скремблера.

– Постарайся не шевелиться, – сказала я Алексу и снова нырнула.

Обе твари наблюдали за нами, расположившись точь-в-точь друг напротив друга, хотя вторая была чуть дальше. Но она тоже приближалась. Я решила, что они нападут, когда обе окажутся на одном и том же расстоянии. И тогда – если они такие же быстрые в действительности, как с виду, – я, возможно, сумею прикончить одну, но не обеих. Я снова всплыла.

– Ну как? – спросил Алекс.

– Все в порядке. Предоставь это мне.

– Что ты задумала?

– Объясню позже. – По крайней мере, я надеялась, что мне представится такая возможность. – Просто сиди тихо и не шевелись.

Глубоко вздохнув, я опять погрузилась под воду. Твари нацелились на нас, готовясь напасть. Нужно было перехватить инициативу. Я выбросила ногу в сторону первой, и та устремилась ко мне, разинув длинную пасть; среди зубов виднелся змеиный язык. Тварь атаковала без предупреждения, и ничто не говорило о том, что она хоть немного боится меня. Для нее я была легкой добычей. Когда она приблизилась на расстояние выстрела, я выпустила заряд прямо ей в глотку.

Пасть широко раскрылась. Язык высунулся на всю длину, извиваясь в воде. По телу существа прошла судорога. Дернувшись, оно перевернулось на спину и, оставляя за собой кровавый след, ушло в глубину.

Я развернулась кругом, высматривая вторую тварь. Но нам повезло: она не стала нападать на Алекса или на меня, а ушла вслед за первой, возможно пытаясь помочь ей, но, скорее всего, в надежде поживиться бесплатным мясом.

Я всплыла на поверхность. Больше ничто не нарушало спокойствия вокруг нас.


Если честно, мы вздохнули с немалым облегчением, увидев в небе патрульную машину, которая приближалась с востока. Мы плавали в воде, держась за кресло и оглядывая океан на предмет новых хвостов. Машина увеличилась в размерах, нас спросили, все ли в порядке, и объяснили, что через минуту вытащат нас.

Это был бело-черный скиммер с надписью «Береговая охрана» на корпусе. Открылась дверь, и нам помахали два человека в форме. Потом они сбросили веревочную лестницу, и скиммер завис прямо над нами. Я поднялась по лестнице, и меня втащили внутрь. Кто-то протянул мне чашку с горячим напитком.

Несколько секунд спустя вытащили Алекса. Когда мы оба оказались на борту, нас спросили, что случилось со скиммером.

– Не знаю, – ответила я. – Просто потерял управление.

– Вам здорово повезло, ребята, – сказала одна из членов экипажа, высокая рыжеволосая женщина атлетического телосложения.

– А что такое? – спросил Алекс.

– Вряд ли вы захотели бы искупаться в этих водах по доброй воле.

– Там опасно?

Она облегченно вздохнула:

– Вы даже понятия не имеете, насколько опасно.

Глава 12

В этих лесах что-то есть, Бекки. Мы не знаем, что именно. Никто никогда этого не видел. Но холодными ночами, когда ветер меняет направление и дует с востока, можно это почувствовать. И тогда хочется остаться дома, заперев как следует дверь.

Этюд в черных тонах

Нас доставили в начальную точку нашего путешествия. Мы потратили два дня на заполнение бланков для Береговой охраны и компании «Надежный транспорт», после чего взяли билеты на коммерческий рейс. Утром, когда мы ждали вылета, позвонил Роб Пейфер:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению