Любовь не предает - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Спайс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь не предает | Автор книги - Вирджиния Спайс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Вновь оставшись один на один с окружавшей ее роскошью, девушка попыталась определить, сколько времени прошло с тех пор, как Стенфилд привел ее сюда. Голова Катрин гудела от выпитого вина, мысли путались, и легкая слабость охватила тело. В растерянности побродив немного по комнате, она сняла мешавшую полумаску и присела на край высокого ложа с резной спинкой.

До чего же здесь было красиво! Все выглядело совершенным: дорогие обои из белого шелка, затканного цветами и листьями в нежных, пастельных тонах, покрывали стены; над застеленной бледно-голубым покрывалом кроватью нависал высокий балдахин из такой же ткани. На всех стенах комнаты висели длинные зеркала в позолоченных рамах, позолота украшала и мебель, и резной деревянный каркас балдахина, и мраморный камин. Пышный обюссоновский ковер с рисунком из роз повторял роспись потолка, а освещала комнату потрясающе красивая ярко-алая с белым люстра – единственное яркое пятно в приглушенном интерьере, наполнявшее комнату каким-то живым теплом.

Оглядев убранство помещения, Катрин наполнила бокал вином и выпила его до дна. По телу мгновенно разлилось приятное согревающее тепло. Съев дольку кисло-сладкого апельсина, девушка собралась сбросить туфли и растянуться на голубом покрывале, чтобы расслабиться и собраться с мыслями. Но в этот момент дверь резко распахнулась. Вскрикнув от неожиданности, Катрин вскочила и оказалась лицом к лицу с хозяином дома. Его появление повергло девушку в замешательство. Ведь Стенфилд должен был бы сейчас заниматься гостями.

– Не стоит так пугаться, моя прекрасная леди. – На губах графа блуждала столь странная улыбка, а синие глаза в прорезях полумаски так блестели, что Катрин насторожилась. – В моем доме вы можете ничего не бояться.

– Да я вовсе и не боюсь, – дрогнувшим голосом отозвалась Катрин, невольно отступив на шаг. – С чего вы это взяли, мистер Джейсон? Я уже не в первый раз пользуюсь вашим гостеприимством.

Усмехнувшись, граф снял свою полумаску, Пригладил растрепавшиеся волосы и потянулся к графину с вином. Катрин с тревогой следила за его движениями. Тщательно продуманный ею план поведения с лордом Стенфилдом рушился: Джейсон вел себя крайне непредсказуемо, что совершенно сбивало Катрин с толку.

– Кстати, Катрин, вы не голодны? – внезапно спросил граф, не глядя на нее. – Может, стоит позвать горничную, чтобы она принесла что-то более существенное?

– Нет, нет, мистер Джейсон, не стоит беспокоиться, я совсем не хочу есть, – поспешно ответила Катрин.

– В самом деле? – Он обернулся к ней. – А чего же вы тогда хотите?

– Ничего. Право же, мистер Джейсон, я в полном порядке, и не стоит так обо мне беспокоиться.

– А вот я кое-чего хочу, Катрин, – хрипло пробормотал граф. – Безумно хочу с того самого момента, как только коснулся тебя, приглашая на танец. – Он сжал ее в крепких объятиях.

Испуганно вскрикнув, Катрин попыталась вырваться, но Джейсон лишь сильнее прижал ее к себе. От волнения девушку бросило в жар. Но непроизвольный страх тут же сменился страстным желанием, которому она не в силах была противиться. Сладкая дрожь охватила все тело Катрин, а губы сами отыскали горячие губы мужчины, руки обвили плечи любимого. Джейсон осыпал поцелуями ее пересохший рот, лицо, шею. Притянув к себе голову любимого, Катрин целовала его щеки, трепещущие ресницы, ненароком взъерошила непослушные волосы. Счастье переполняло Катрин, от нахлынувшей нежности глаза вдруг наполнились слезами, и она чуть не разрыдалась.

Помедлив немного, Джейсон опустился на маленькую фигурную кушетку и усадил Катрин к себе на колени. Когда их взгляды встретились, девушка увидела, что бездонные сапфировые глаза графа полны тепла и любви.

– Прости, если я напугал тебя, милая моя, нежная, славная девочка, – с волнением проговорил Джейсон, бережно коснувшись пальцами приоткрытых губ Катрин. – Я так давно хотел этого… А ты теперь так близко! Не удивительно, что я в конце концов потерял голову. Это могло случиться с любым на моем месте.

– Не нужно так говорить, мистер Джейсон, – возразила девушка. – Я никогда не считала вас одним из многих. И если бы вы были чуточку внимательнее, то могли бы и сами это заметить…

Засмущавшись, Катрин всхлипнула и уткнулась лицом в воротник бархатного камзола Джейсона. Он осторожно погладил ее обнаженные плечи, чувствуя, что желает эту девушку все сильнее и сильнее. Боже, как она прекрасна! И как только он мог столько времени внушать себе, что Катрин ему безразлична, что он не боится ее потерять? Эта ошибка едва не стоила ему счастья! Но теперь все пойдет по-другому. Их судьбы будут связаны навеки, и он уничтожит любого, кто попытается их разлучить!

– Катрин, мой ласковый, озорной котенок, – приподняв подбородок Катрин, Джейсон заставил ее посмотреть ему в глаза, – несколько минут назад я сказал тебе, что в моем доме никто не посмеет тебя обидеть. Это относится и ко мне… Если ты хочешь, я немедленно уйду, но если ты позволишь остаться – клянусь, тебе не придется пожалеть об этом! Ни сегодня, ни завтра, вообще никогда. Пожалуйста, девочка моя, доверься мне, – почти с мольбой проговорил он. – Прошу тебя, позволь мне остаться… Наверное, я не должен был начинать с этого, но ты так прекрасна сегодня, что я просто не в силах тебя отпустить. Я безумно хочу любить тебя…

Катрин чуть не задохнулась от страстного поцелуя, которому, казалось, не будет конца. Ее руки обхватили Джейсона за шею, проникли за вырез кружевного воротника, ощутив упругость развитых мускулов. Рубиново-красные огоньки люстры заплясали у нее перед глазами, а все пять зеркал спальни, отразив сплетенные в жарких объятиях тела, словно во столько же раз усилили ее желание превратить эту волшебную ночь в праздник любви. Застонав от немыслимого блаженства, Катрин закрыла глаза и откинулась назад, подставляя свое тело жаждущим рукам мужчины, всем своим видом призывая его разделить ее страсть, утолить так долго сдерживаемое желание.

– Ты не ответила мне, Катрин, – голос Джейсона доносился до ее слуха сквозь густую завесу блаженного тумана. – Пожалуйста, скажи, я хочу услышать, как эти слова сорвутся с твоих медовых губ. Ты хочешь, чтобы я остался с тобой? Ты позволишь мне любить тебя этой ночью?

– Да, я хочу, чтобы вы остались со мной… – чуть слышно произнесла Катрин, и миллионы рубиновых огоньков закружились вокруг нее в десять раз быстрее, унося в неведомую прекрасную даль…

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Катрин осмелилась снова открыть глаза. Она не могла вспомнить, что случилось в эти несколько минут, пока Джейсон зачем-то вставал, оставив ее одну, но сразу заметила, что все вокруг как-то странно изменилось. Хрустальная люстра уже не пылала десятками свечей. Вместо этого горела всего одна красная свеча в золотом подсвечнике на мраморном камине. Ее дрожащий огонек отражался в большом каминном зеркале, наполняя комнату легкими сверкающими бликами. Та часть спальни, где находилась огромная кровать, была погружена в таинственный полумрак, и Катрин с невольным испугом заметила, что голубое шелковое покрывало сброшено на низкое кресло. На этом же кресле Катрин увидела и бархатный камзол Джейсона, и тогда ее испуг сменился ужасным смятением, заставившим ее поспешно спрыгнуть с кушетки и оглядеться вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению