Земля надежды - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Спайс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля надежды | Автор книги - Вирджиния Спайс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Сэр, если бы вы оставили в покое мое лицо, мой наряд и того проклятого туземца, который заставил меня силой уехать с собой, я была бы вам искренне признательна. Мне нужна ваша помощь, — довольно сухо сказала она, чувствуя себя неловко от красноречивых взглядов, которые бросал на ее грудь майор. — Мой старший брат бежал от них, и мне неизвестна его участь. Вы, как благородный человек, поможете женщине, которая перенесла столько горя, не правда ли?

Энни судорожно вздохнула, когда Дурсль придвинулся к ней еще ближе, и она ощутила на своей щеке его горячее дыхание с неприятным запахом изо рта.

— Прошу вас, сэр, помогите, мой брат Патрик и я вернемся в Ирландию и никогда больше не станем докучать вам, — быстро добавила она.

Майор Дурсль медленно обошел девушку. Энни, чуть дыша, стояла не шелохнувшись.

— Вы уже пришли ко мне в форт за помощью. И хотя вы одеты самым странным образом, вам трудно скрыть свою красоту, даже под слоем золы, — промолвил он, поворачивая ее лицо за подбородок то в одну, то в другую сторону.

Энни резко оттолкнула руку мужчины.

— Прошу вас, сэр, прекратите, — требовательным голосом воскликнула она. — Я здесь не для того, чтобы играть с вами в кошки-мышки. Мой старший брат оказался в смертельной опасности. Вы должны помочь мне.

Майор Дурсль медленно отпил глоток вина и, не сводя своих мутных, глаз с Энни, усмехнулся.

— Мне известно о вашем братце многое, как, кстати, и о вашем женихе, — растягивая слова, произнес он.

У Энни перехватило дыхание. Оглушенная и онемевшая от страшного предчувствия, девушка медленно попятилась назад.

— Нет, — наконец сумела прошептать она. — О, Господи, нет… Они мертвы, так?

Дурсль хищно оскалился:

— Они хуже, чем мертвы, сударыня, они вне закона. Первый британский отряд, который их обнаружит, вздернет их на ближайшем дереве. По моему приказу, между прочим…

— Но что же они сделали?! — в страшном волнении воскликнула Энни. — Я знаю своего брата, он не способен на преступление! Несмотря на свою вспыльчивость, Патрик один из самых порядочных людей, которых я знаю!

Майор с гневом посмотрел на нее и процедил сквозь зубы:

— Ваш жених участвовал в убийстве британского офицера. Сотрудничая и потакая во всем этим грязным дикарям, он докатился до того, что воюет против собственной нации. Какой позор!

Энни попыталась возразить, но Дурсль движением руки остановил ее:

— А ваш дорогой братец помогал Уиллоби прикончить вашего покорного слугу. К счастью, я оказался умнее, и их план провалился. Я остался жив и теперь имею счастье лицезреть вас, моя красавица. Но я надеюсь на большее…

С этими словами он накинулся на Энни, схватил ее за запястья и привлек к себе. Крепко держа ее тело в своих объятьях, он начал грубо целовать ее, впиваясь в ее губы и не обращая внимания на то, как она извивается в его руках. Его чресла жгло как огнем. Никогда в жизни он не испытывал такого неистового желания овладеть женщиной.

Майор раздвинул ее губы своим языком и, крепко прижимая Энни к себе одной рукой, начал шарить по ее спине и ягодицам.

Почувствовав язык майора внутри своего рта, и ощутив прикосновение его жадных рук к своему телу, Энни содрогнулась от отвращения. Она не могла вынести такой пытки! Не отдавая себе отчета в том, что делает, она крепко сжала зубы и ощутила во рту соленый привкус крови, брызнувшей из прокусанного языка майора.

У Дурсля глаза полезли на лоб, словно молния пронзила его. Он оттолкнул от себя Энни и взвизгнул, чувствуя, как из уголков его рта струятся ручейки теплой крови. Озлобленно прищурясь, он уставился на девушку, сглатывая кровь, сочившуюся из раны на языке.

— Ах ты, ведьма! — взревел он. — Сука!

Энни резко повернулась к двери, в которую ворвался сержант, сопровождавший ее в форт. На нем не было лица.

— Майор Дурсль, что…

Пинкорн осекся, заметив, что изо рта майора струится кровь, капая на его обнаженную грудь. Переведя взгляд с майора на Энни, сержант про себя усмехнулся. Девчонка, похоже, прокусила майору язык! Она обладала недюжинным мужеством. Ведь эта женщина осмелилась оказать сопротивление человеку, имевшему такой вес в британской армии!

Майор Дурсль судорожно махнул рукой.

— Пинкорн, убери ее отсюда, — рявкнул он. — Привяжи к позорному столбу во дворе, как мы это делаем с непокорными солдатами, приговоренными к наказанию плетьми. Она оказалась такой же дикаркой, как и все янки, с которыми мы до сих пор сталкивались. Она хуже самой грязной туземки!

Майор гневно взглянул на Энни.

— Я научу тебя послушанию, — грозно промолвил он. — Тебя привяжут к позорному столбу, и ты простоишь там всю холодную ночь, а также весь день на знойном солнце, пока не попросишь пощады и не пообещаешь вести себя так, как ведут леди.

Он подошел к девушке и ударил ее по щеке.

— Я не убил тебя сразу же только потому, что слишком сильно хочу тебя и надеюсь, что ты образумишься и поймешь, что для тебя это единственный выход. Твои брат и жених не сегодня — завтра будут казнены, и ты останешься совершенно одна, понимаешь? Тебе предлагает свое покровительство один из самых влиятельных людей в этой стране, тебе это ясно?

Не будь же дурочкой, малышка, давай забудем твое плохое поведение…

Глаза негодяя возбужденно заблестели.

— Никогда, — выдохнула Энни, еле живая от страха и отвращения. Майор Дурсль грубо толкнул девушку в спину.

— Забери ее отсюда, — распорядился он, сплюнув кровь на пол. — И не приводи сюда, пока она сама не попросит об этом. Ты понял меня, Пинкорн?

Сержант кивнул, ссутулившись и потупив взор.

— Да, сэр, — пробормотал он.

Пинкорн мягко взял Энни под руку и вывел из дома. В лунном свете, освещавшем лицо Энни, были заметны ее слезы. Молодой человек повернулся к девушке и взглянул ей в глаза.

— Я вовсе не хотел, чтобы это случилось с вами, мисс. Ей Богу, не хотел…

Энни утерла слезы.


* * *


Манипу довольный возвращался с охоты: ему удалось подстрелить целого лося. Конечно, ему не притащить было всю тушу, но и того, что охотник отрезал, хватит на несколько сытых обедов.

Войдя в дом, Манипу застыл на пороге: у очага весело хлопотала Маора, а Энни нигде не было видно. Вождь сразу почувствовал неладное: слишком радостная была жена, наверняка, Энни не просто вышла из дома, а что-то случилось.

— Маора, где белая женщина? — грозно спросил Маниту, сбрасывая с себя куски туши.

Туземка, оставив свои приготовления к ужину, подошла к мужу и, смиренно опустив голову, тихо ответила:

— Муж мой, эта неблагодарная женщина сбежала, отвергнув твою защиту и любовь. Я собирала хворост в лесу, когда эта бледнолицая негодяйка скрылась, украв одну из лошадей на конюшне. Она не стоит твоего внимания и сожаления, она сама отвергла тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению