Свободное падение - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Миллер cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свободное падение | Автор книги - Лорен Миллер

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Не волнуйся, – сказала она, увидев мою вытянувшуюся физиономию. – Я нарядилась не для твоего парня, а для своего. – Она отошла, пропуская меня внутрь. – А твой сидит в потайной комнате.

Я сняла свою старую и немодную синюю куртку, жалея, что не оделась поприличнее. Херши великодушно разрешила мне пользоваться своим гардеробом, но теперь, когда она вернулась, я не решалась этого делать. На мне были мои собственные вещи, причем худшие из них. Все остальное ждало стирки.

– У тебя все тот же парень? – спросила я.

– Возможно, – уклончиво ответила Херши. – Кстати, у меня для тебя подарочек. – Она откинула диванную подушку и достала довольно увесистую книгу в твердом переплете.

– Это что? – спросила я.

– Ежегодник Злой Королевы. Год две тысячи тринадцатый. Последний бумажный ежегодник.

– Где ты его раздобыла?

– Там могут найтись нужные тебе подсказки, – сказала она, почему-то не отвечая на мой вопрос.

– Херши, это ведь не игра. Мы не знаем, на что способна Тарсус.

– А я ее не боюсь, – ответила Херши, надевая куртку и темные очки. – Таких задир, как она, нужно ставить на место. – Херши дерзко мотнула головой и уже открыла дверь, как вдруг повернулась ко мне. – Совсем забыла. Недавно принесли эту штучку. Норт ее ждал. Там, на кофейном столике.

На кофейном столике я увидела коробочку с логотипом «Гнозиса».

Послав мне воздушный поцелуй, Херши ушла.

Я взяла коробочку и отправилась в кабинет Норта. Дверь была приоткрыта. Норт сидел, откинувшись на спинку стула. Глаза у него были закрыты. Он слушал музыку, но как-то странно. До меня не доносилось ни звука. Никаких наушников у Норта тоже не было.

– Привет, – сказала я, заглядывая в дверь.

Норт даже не пошевелился. Он меня не слышал. Очень странно.

– Привет! – уже крикнула я.

Теперь он открыл глаза.

– Иди сюда. – Норт схватил меня за руку. – Тебе это нужно услышать.

Норт усадил меня на колени. Когда наши тела оказались на одной линии, я действительно услышала звуки. Знакомое треньканье мандолины Ника. Музыка раздавалась откуда-то сверху. Я задрала голову.

– Так ты здесь ловишь кайф от музыки?

– Да. Правда, круто? Называется «звуковой прожектор». Устройство направленного действия. Звук слышит только сидящий на стуле. Кстати, звуки идут не из обычного динамика. Их образуют ультразвуковые волны. Только не спрашивай меня, как это работает. Я раз сорок читал инструкцию и все равно ничего не понял. – Норт потянулся к стоящей на столе серой коробочке и сделал звук громче. – А песня классная, правда? Ребята сегодня выпустили новый альбом. Это первая вещь.

Я узнала песню, которую мы записывали в склепе. Закрыв глаза, я погрузилась в мелодию и дослушала до конца.

– Здорово у ребят получается, – сказала я, слезая с колен Норта. И только сейчас вспомнила про посылку. – Да, тебе тут принесли вот это, – сказала я, отдавая ему коробочку.

– Это прислали Норвину, – поправил он меня.

Он достал складной нож и перерезал упаковочную ленту. Внутри была вторая коробочка, поменьше, с изображением «Джемини голд» и словом «СКЛОНИТЕСЬ!». Оно было напечатано сверкающими золотыми буквами.

– А алтарь в придачу они не прислали? – спросил Норт, открывая крышку.

Внутри лежал, поблескивая золотистой поверхностью, «Джемини голд», прикрепленный к прозрачному силиконовому браслету.

– Ну и вульгарщина, – поморщился Норт, надевая браслет.

– Не хватает лишь толстой золотой цепочки на шее. Тогда будет полное соответствие, – засмеялась я.

Норт коснулся маленького дисплея. Тот осветился, показывая время: тридцать пять минут первого.

– Не пора ли нам выходить? – спросила я. – До поезда осталось не так уж много времени.

– Сначала я кое-что тебе покажу. Я все-таки нашел профиль Бека.

– И что? – сразу насторожилась я.

– Тебе это нужно видеть самой, – ответил Норт, пододвигая кресло к столу. – Ты…

Музыка вдруг смолкла, будто кто-то выключил устройство. Но оно работало. Индикатор включения по-прежнему светился. Удивленный Норт поднял голову к потолку и вывернул регулятор громкости на максимум. Оттуда слышались щелчки, а музыки по-прежнему не было.

– Мы что, каким-то образом ее выключили? – спросила я.

– Сомневаюсь. Ведь только что играла. И громкости хватало.

Вид у Норта был озадаченный. Он потянулся к дальнему концу стола, где была розетка, и сейчас же нас оглушило канонадой звуков. Я зажала уши, а Норт нагнулся к регулятору громкости. Он еще не успел повернуть регулятор, как музыка снова исчезла. Норт недоверчиво посмотрел на новенький «Джемини голд», потом медленно вытянул руку. Музыка появилась. Норт прижал руку к телу. Музыка смолкла.

– Ты что-нибудь понимаешь? – спросила я.

– Это похоже на конфликт устройств. Но тогда получается, что «Джемини голд» передает звуковые волны на той же частоте, что и мой звуковой прожектор. Ультразвуковые частоты, которые мы не слышим. Точнее, считается, что мы их не слышим.

– Зачем они это делают?

Норт растерянно качал головой. Чувствовалось, он сам многого не понимает.

– Самое смешное, я очень внимательно читал их новые правила пользования унисмартом. Там об этом вообще ни слова.

Он снял браслет и зашвырнул золотистую игрушку в груду белья у себя в шкафу. Музыка вернулась. Продолжая недоуменно качать головой, Норт прошел к столу.

К этому времени загрузился его компьютер. Нужный файл был прямо на рабочем столе и назывался «БЕК».

– Сначала покажи мне, что перечислено в его угрозах, – попросила я.

Норт увеличил правый нижний квадрант. Я пробежала список. «Неожиданности. Закаты. Бури. Солнечные затмения».

– Я же просила угрозы!

– А это и есть его угрозы, – спокойно ответил Норт.

– Но Бек обожает солнечные затмения, – возразила я. – Это всегда было любимой темой его снимков. А как он умел снимать закаты!

Норт молча переместил курсор и увеличил квадрант возможностей. «Предсказуемость. Привычные занятия. Умеренная погода. Успешные люди. Единообразие мест проживания. Постоянный доход. Стабильная работа». От этого списка мне сдавило грудь.

– Нет, это не Бек! – возразила я, тряся головой.

И в то же время мне стало легче. Я не могла примирить внутри себя Бека, встретившегося нам на презентации, с прежним, хорошо знакомым Беком. Тот Бек был упрямым и свободолюбивым. Тот Бек сам выбирал свой путь.

– Теперь я понимаю. Люкс им манипулирует.

– Естественно, – ответил Норт. – И не только им. Люкс манипулирует каждым человеком. Выстраивает за них жизнь и заставляет их верить, что именно такой жизни они и хотят. Дает им «счастье», которое они якобы заслуживают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию