Поцелуй во мраке - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Логан cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй во мраке | Автор книги - Кимберли Логан

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Я тоже с вами! – крикнул из-за прилавка Гарри. – Не откажу себе в удовольствии разделаться с этим мерзавцем.

Толпа взволнованно загудела, и к стойке бара, у которой стояла Дейрдре, стали один задругам выходить добровольцы, готовые к борьбе против Флинта. Хотя не все из присутствующих осмелились открыто поддержать виконтессу, желающих встать на ее сторону оказалось достаточно много. Она с благодарностью смотрела на этих людей, и у нее на глаза наворачивались слезы.

«Вот видишь, Тристан, – говорила себе Дейрдре, – эти люди готовы прийти тебе на помощь. Их интересуют не только свои собственные дела».

Неожиданно виконтесса почувствовала, что кто-то снизу дернул ее за рукав. Она опустила глаза и увидела Бенджи, который ей счастливо улыбался.

– Мы тоже хотим помогать, – объявил он и кивнул в сторону мальчишек из шайки Питера. – Мы хотим спасти мисс Ангела.

– Спасибо, Бенджи, – поблагодарила Дейрдре. – Мы принимаем всякую помощь, и для всех найдется работа.

– Когда мы пойдем, миледи? – крикнул кто-то из добровольцев.

Дейрдре посмотрела в окно. Она послала Дженну за Дэном и его людьми уже довольно давно. Хорошо бы дождаться их, но больше медлить нельзя. Уже начинали сгущаться сумерки. Вскоре стемнеет... и человек, которого она любит, может стать еще одной жертвой Барнаби Флинта. Захочет ли Тристан остаться с ней после всей этой истории или предпочтет расстаться – не имеет значения. Она не позволит, чтобы с ним что-то случилось.

Посмотрев в глаза мужчине, который задал ей вопрос, она сказала:

– Прямо сейчас.


Тристан остался сидеть в укрытии, а Питер обошел забор и направился прямо к входу в дом, где находилось логово Флинта. Питер шел по улице, не пытаясь скрываться. Этот план разработал он сам, и Тристану пришлось с ним согласиться. Про себя же Питер Куик решил, что ради спасения Эмили он сделает все, что в его силах.

Охранявший вход в дом долговязый парень, которого Питер назвал Тоби, оперся спиной о стену и с задумчивым видом выковыривал перочинным ножиком грязь из-под ногтей. Увидев Питера, он тут же насторожился.

– Кажется, с тобой должен был прийти братец этой девчонки, – сказал Тоби.

Не вынимая рук из карманов, Питер пожал плечами:

– Я решил, что сначала должен договориться с Флинтом о своей доле.

– О доле? Кажется, тебя придется отделать еще раз. Мистер Флинт ничего тебе не даст.

– В таком случае я никого приводить не собираюсь.

Лицо Тоби помрачнело.

– Значит, ты покойник, приятель. Я лично перережу тебе глотку, точно также, как и этому недоумку Маусу.

Куик обошел Тоби и встал около двери. Питер с самого начала продумал этот маневр, ему надо было, чтобы Тоби приблизился к нему и повернулся к Тристану спиной. Так все и произошло.

– Что ж, попытайся, – бросил своему противнику Куик.

Не успел Тоби сделать и шага к Питеру, как из засады выскочил Тристан и с силой ударил бандита по голове.

– Жаль, что я не успел врезать ему как следует, – проворчал Куик, оттаскивая тело Тоби за кучу мусора, возвышающуюся у торца дома.

– Я не предоставил тебе такой возможности лишь потому, что у нас мало времени. – Тристан хлопнул Питера по плечу. – Жди меня здесь.

– Но...

– Спорить бесполезно, Питер. Ты должен стоять здесь и постараться не пропускать никого внутрь. Понял?

Питер неохотно кивнул, Тристан одобрительно ему улыбнулся и мгновенно скрылся за дверью.

Сначала внутри было трудно что-либо рассмотреть из-за темноты. Но когда глаза привыкли к полумраку, Тристан увидел, что он стоит в длинном коридоре, вдоль стен которого располагается несколько дверей. В самом конце этого мрачного тоннеля виднелась деревянная лестница, по всей видимости, ведущая на второй этаж.

Скорее всего, решил про себя граф, Флинт держит Эмили где-то наверху. Тристан двинулся вперед, стараясь ступать как можно тише, что, впрочем, было довольно затруднительно, так как прогнившие половицы сразу же начали жалобно скрипеть под ногами. Он уже дошел до лестницы, как вдруг внезапный грубый окрик остановил его:

– Эй, кто там? Что ты здесь делаешь?

«Чёрт возьми! Это еще кто?» – подумал Тристан.

Резко повернувшись, граф оказался лицом к лицу с окликнувшим его человеком. Мужчина был несколькими годами старше того парня, что стоял у двери, невысокий, коренастый, от него исходило ощущение животной физической силы. Вероятно, это один из приближенных Барнаби.

Боясь, что бандит поднимет тревогу, Тристан без лишних слов схватил его двумя руками и со всей силы стукнул головой о дверной косяк.

Помощник Флинта застонал и стал медленно сползать по стене. Граф в этот момент уже собрался подняться по лестнице, как вдруг на него сзади обрушился огромный и довольно увесистый кулак этого звероподобного существа. Тристан слегка качнулся назад, и бандит, изловчившись, снова ударил его, но теперь в живот.

Граф увидел прямо перед собой довольную ухмылку этого негодяя, словно во сне, с трудом поднял руку и со всего маху дал своему противнику по лицу. Тот, по всей видимости, не ожидая этого, не успел отскочить назад. Фонтаном брызнула кровь, и Тристан довершил дело ловким апперкотом снизу в челюсть.

Бандит с грохотом упал на пол, словно скошенный сноп. Теперь путь был свободен. Но не успел Тристан перевести дыхание, как одна из дверей распахнулась и в коридор высыпали сразу несколько парней. По устремленным на графа взглядам было нетрудно догадаться об их намерениях.

Господи, ему никогда не удастся вызволить Эмили отсюда!


Питер, глубоко засунув руки в карманы, с мрачным видом ходил взад-вперед перед дверью и размышлял о несправедливости всего того, что случилось с Эмили и с ним.

Как неприятно чувствовать себя таким беспомощным! Ведь именно он позволил парням Барнаби увести Эмили, а значит, он несет ответственность за все, что с ней случится, и за то, что может произойти с ее братом. Его сердце сжалось, стоило ему вспомнить выражение лица Эмили в тот момент, когда он сказал ей, что она не имеет никакого отношения к их шайке. Еще, кажется, он говорил, что она пришла к ним из другого мира и в него же уйдет от них. Но он не имел в виду ничего плохого, он не хотел ранить ее.

Может, ему все же пробраться внутрь? Разве он обещал, что будет ждать здесь весь вечер?

Он отошел от стены дома, около которой стоял, и направился к входной двери. Но не успел он сделать и двух шагов, как за его спиной раздался знакомый голос:

– Так, так, так... Если мне не изменяет память, то передо мной наш хороший друг Питер.

Джек отделился от группы парней Барнаби Флинта стоявших в глубине двора. На его лице появилась зловещая ухмылка.

– И что же ты делаешь здесь? Ты ведь должен сейчас привести брата этой девчонки в свое убежище.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию