Безопасная гавань - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безопасная гавань | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Его голос оборвался, и Тори положила трубку.

Была глубокая ночь, и она добралась до Рейс Пойнт за пять минут. На парковке перед станцией рейнджеров выстроилась целая баррикада из автомобилей всевозможных служб. Ей пришлось несколько минут убеждать незнакомого полицейского, что ей действительно нужно пройти за заграждение. Повсюду находились офицеры, в основном из соседних городов, и переговаривались по рациям. Все пребывали в полной боевой готовности, и воздух, казалось, был наэлектризован напряжением. Кто-то, наконец, провел ее к группе людей, собравшихся за одной из дюн. Совсем рядом шумел океан, который невозможно было заглушить даже такому количеству человек.

Она увидела Нельсона, тот смотрел в сторону пляжа через бинокль ночного видения.

– Нельсон! – Прокричала Тори, плечом прокладывая к нему путь через толпу. – Что здесь происходит?

Он повернулся на звук ее голоса, передав бинокль, стоящему рядом офицеру. Лицо его выглядело мрачным.

– Катер береговой охраны пытался задержать подозрительное судно, следующее без сигнальных огней в миле от берега. Началась погоня. Они сообщили нам, и вызвали подкрепление. Мы не знали толком, что происходит, судно приблизилось к берегу, и вдруг оттуда открыли стрельбу по моим людям. Там на пляже раненный офицер.

Раненный офицер! Тори с трудом заставила себя дышать ровно и не поддаваться подступающей панике. Голосом, который показался незнакомым ей самой, она спросила:

– Это Риз?

Все вокруг – крики, люди, звуки выстрелов, все вдруг исчезло. Замерев на месте, она смотрела на Нельсона в ожидании слов, которые определят ее судьбу.

– Это Смит. В первую же ночь, как он вышел на работу после рождения ребенка. – Глухо ответил он. – Конлон вон там.

Она повернулась по направлению его руки, боясь поверить его словам. Стоило ей разглядеть фигуру Риз, ее пронзило такое мощное чувство облегчения, что ноги едва не отказались служить ей. Господи, спасибо.

Стоя в самом центре хаоса, Тори пыталась успокоиться. Она видела, как Риз резко развернулась от человека, с которым говорила, и широким, целеустремленным шагом пересекла песчаную полосу, быстро приближаясь прямо к ним.

– Нельсон! – Резко проговорила она, ее лицо пылало от негодования. – Вам придется отправить меня туда. Пляж находится в вашей юрисдикции, береговая охрана не в праве здесь распоряжаться. Мы теряем время, которого у Смита, возможно, и так нет.

Она сняла куртку и начала расстегивать пояс с кобурой. Тори в замешательстве переводила взгляд с шерифа на его помощницу. Нельсон смотрел на Риз явно не выражая энтузиазма.

Будто почувствовав его нерешительность, Риз посмотрела ему в глаза.

– Вы сами знаете, что так будет правильно. Даже если спецназ задействует вертолет, они доберутся сюда не раньше, чем через двадцать минут. Я подполковник морской пехоты соединенных штатов, и я знаю, как нужно действовать в такой ситуации. Здесь нет человека, который мог бы осуществить этот маневр лучше меня.

Глядя ей в глаза, он согласно кивнул.

– Ладно. Только хотя бы надень бронежилет.

– Хорошо, – ответила она, снимая рубашку.

– Что, черт подери, происходит? – Потребовала ответа Тори. Она смотрела на Риз и уже знала, что ответ ей не понравится.

Нельсон взглянул на нее так, будто уже забыл, что сам вызвал ее.

– Нам нужно забрать Смита с пляжа, – ответила Риз вместо него.

– И ты собираешься это сделать? – Внутри Тори все похолодело от страха. – Пойти туда?

– Да.

– Разве нет кого-то другого? – В отчаянии спросила доктор.

– Это должна сделать я, Тори. – Уверенным и спокойным голосом ответила Риз.

Тори внимательно посмотрела на ее лицо и впервые ей открылась та часть Риз, которую ей еще не доводилось видеть. В ней было что-то дикое, опасное – какая-то упрямая и поразительная убежденность. Было очевидно, что она способна вести за собой людей. Все в Риз, начиная с ее прямых плеч и заканчивая пронизывающими глазами, говорило о важности того, что она делает. Тори не смогла протестовать. Как бы ни пугал ее образ окровавленной Риз, лежащей на песке, она понимала, что Риз поступает правильно.

– Только не умирай там, Конлон, – прошептала она, сократив расстояние между ними. – Не смей.

Тори подавила свое желание прикоснуться к ней, боясь, что просто не сможет потом отпустить.

На какое-то мгновение лицо Риз смягчилось.

– Хорошо, не буду.

В следующий момент, когда Риз посмотрела на Нельсона, ее глаза снова стали ледяными, а голос решительным.

– Мне нужно пять минут, чтобы обойти те кустарники, потом пусть береговая охрана открывает огонь по судну, и продолжает обстреливать объект до тех пор, пока я не унесу офицера за дюны.

– Понял. – Не успел Нельсон поднести рацию к губам, как Риз растворилась в темноте.

Тори смотрела ей вслед, и в глубине души готовилась к боли, о которой было даже страшно подумать. Она четко осознавала, что в этот самый момент вся ее жизнь балансирует на тончайшей грани.

– Нельсон, дайте мне бинокль, – потребовала она.

Не произнеся ни слова, он отдал ей свой бинокль и подал знак рукой, чтобы ему передали другой. Они вместе осторожно подобрались к верхушке дюны и устремили свои взоры вниз в темноту.

Большое судно покачивалось на мелководье совсем рядом с берегом, освещенное прожекторами нескольких кораблей береговой охраны, окружившими его. В двадцати ярдах от деревянной лестницы, ведущей с пляжа, лежал человек. Через бинокль ночного видения Тори определила, что это Смит, но не смогла понять, жив ли он. Она с трудом различала офицеров, спрятавшихся за лестницей.

Внезапно темноту прорезали короткие вспышки света, и послышались выстрелы. Тори непроизвольно вздрогнула, но, ни на секунду не остановила обследование береговой линии внизу. Она заметила, как по песку промелькнула чья-то тень.

Низко прижавшись к земле, фигура Риз продвигалась к цели. Она двигалась, попеременно меняя технику и скорость, но в свете безжалостной луны ее тень казалась заметной и потому уязвимой. Наконец, добравшись до тела, Риз перекатилась и замерла. В следующее мгновение она поднялась, и, держа на руках Смита, бросилась в сторону спасительных дюн.

Тори увидела вспышки от выстрелов с корабля преступников, и в следующее мгновение Риз упала на землю. Она услышала резкий вдох Нельсона и что-то внутри нее оборвалось.

– Не-е-ет! – Неистово закричала Тори.

Она даже не заметила, как начала подниматься на ноги, пока сильная рука не потянула ее вниз.

– Ради бога, не двигайся, иначе в тебя тоже попадут!

– Пусти! – закричала она, царапая его руку – Отпусти меня, черт подери!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию