Хозяйка Рима - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Куинн cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка Рима | Автор книги - Кейт Куинн

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

На какой-то миг Лепида Поллия и я застыли, глядя друг на друга.

Увы, она оказалась проворней.

— Хватайте их! — приказала она своим рабам и поспешила отойти в сторону.

Зажав в руке нож, Арий сделал выпад. Однако в узком коридоре он задел плечом мое плечо. Я потеряла равновесие и упала, и прежде чем успела перевести дыхание, рабы Лепиды схватили меня за волосы и, прижав меня к стене, приставили к горлу нож.

Я замерла на месте. Лезвие упиралось мне в горло прямо под подбородком. Управляющий в ужасе окаменел, открыв в немом крике рот. Арий тоже застыл на месте, застыла в воздухе и рука с зажатым в ней лезвием, занесенная, чтобы ударить второго раба кинжалом в живот.

А вот Лепида способности двигаться не утратила.

— Брось нож, — приказала она Арию. — Или она умрет на твоих глазах.

Лезвие с лязгом упало на каменный пол.

— Все тот же Варвар, — прощебетала Лепида. В глазах ее светился хищный огонь. — А я привыкла считать тебя мертвым. Впрочем, тебя нетрудно узнать в любой толпе. Даже с этой кошмарной бородой. Двигайся, — велела она рабу у меня за спиной. — Отведи ее… думаю, библиотека Марка нас отлично устроит. Ты, Арий, иди следом. Одно неожиданное движение, и она мертва.

Огромный раб привел меня в библиотеку. Меня охватило оцепенение. Марк, Марк, неужели ты предал нас?

— Свяжите их! — приказала Лепида рабам тоном капризного ребенка. — Главное, не жалейте веревок.

Арий застыл подобно мраморной статуе посередине комнату. Взгляд его метался от Лепиды ко мне и назад к Лепиде. Рабы грубо опутали его веревками. И тогда я заметила, как в его глазах мелькнул огонь.

— Лучше привяжите-ка его к колонне, — решила Лепида. — А что касается этой особы, то ее достаточно посадить на стул и связать ей руки. Она слишком глупа, чтобы представлять для нас опасность.

Раб убрал нож от моего горла, и тогда Арий сделал рывок. Увы, ноги его запутались в веревках, и он упал, увлекая за собой около полудюжины рабов. В следующее мгновение он уже высвободил руку. Один из рабов Лепиды взвыл от боли, а из его носа фонтаном брызнула кровь. Однако второй тотчас бросился к нему с дубинкой, и я услышала хорошо знакомый мне глухой звук. Это под ударом дубинки хрустнули кости Ария.

Нет, нет, нет!

Грубо прижав его голову к холодному мрамору, рабы привязали его к колонне, и я увидела, как ему в мутные глаза откуда-то из-под волос стекает ручеек крови.

— Надеюсь, они тебе ничего не сломали, — язвительно произнесла Лепида, глядя на Ария с безопасного расстояния. — Зачем лишать работы императорских палачей.

Арий выплюнул в нее полный рот крови.

— Смотрю, твой нрав с годами не улучшился. — Лепида посмотрела сначала на него, затем на меня. — Отлично. Что касается вас… Все вон отсюда, — приказала она рабам. Если кто-то из вас подаст хотя бы звук, я выясню, кто это был и брошу на съедение акулам. А вы, — это она уже обращалась к своим личным рабам, — заприте рабов в их комнатах, после чего обыщите дом, чтобы ни одна душа не могла улизнуть отсюда и броситься на поиски Марка. Как только все проверите, ждите меня снаружи рядом с моим паланкином.

Я бросила взгляд через ее плечо и в полуоткрытую дверь заметила легкое движение. На меня смотрели голубые глаза на худеньком, в синяках, личике. Дочь Марка? Дочь Лепиды? Я ожидала, что вслед за этим последует крик, однако девочка молча обвела глазами библиотеку и исчезла столь же быстро, как и появилась.

— Итак, — сказала Лепида, упиваясь своим положением. — Я не могу слишком долго ждать, потому что у меня назначена встреча в императорском дворце. Признавайтесь, зачем вы двое пожаловали сюда? У вас была назначена встреча с моим мужем? Что это, как не заговор против императора? О, как это в духе Марка!

Дыхание давалось мне с великим трудом. Мешал застрявший в горле комок. Я не могла даже моргнуть. Нет! Нет!

— Мне, конечно, трудно представить себе подробности вашего заговора, но я уверена, что императорские палачи сумеют вытащить из Марка правду, — Лепида расплылась в змеиной улыбке. — Полагаю, император будет мне благодарен. Что же такого мне у него попросить? Думаю, мне не придется просить его о том, чтобы он отрубил головы твоему драгоценному Арию или твоему сыну. Это он сделает и сам. Зато я могла бы попросить его сохранить тебе жизнь — как ты смотришь на то, чтобы вновь пойти ко мне в услужение? Будешь чистить мне ногти, тереть мне спину, причесывать мне волосы? Помнится, ты была мастерица делать прически.

Мне было нечего ей ответить. Оставалось лишь надеяться на то, что ее дочь унаследовала отцовский характер и убежала из дома, чтобы предупредить Марка.

Лепида резко обернулась, и алый шелк языками огненного пламени колыхнулся вокруг ее тела. Неожиданно она пригнулась.

— Так в чем же твой секрет?

— Секрет?

— Ты удерживала Домициана возле себя несколько лет. Как?

Лепида хищно облизала накрашенные губы, и я поняла, что ей не терпится узнать ответ. Я же от безвыходности положения вымучила улыбку.

— Я не давала ему того, чего ему хотелось.

— А чего ему хотелось?

— Всего. Но я ему не давала, и это разжигало его интерес. Ты же, как я понимаю, дала ему все? Тебе всегда не хватало таинственности. Неудивительно, что ты так быстро ему наскучила.

Ее улыбки как не бывало.

— Тебе не только не хватает таинственности, — я решилась нанести окончательный удар. — С тобой просто скучно!

Лепида залепила мне пощечину.

— Зато ему ты дала все! — Она указала в сторону Ария. Связанный, с заплывшими глазами, он молча прильнул к колонне. — Да попроси он тебя, ты бы легла под него посередине самого Форума! Признавайся, как тебе удалось удерживать его так долго, если ты давала ему все?

— Потому что Арий в своем уме, — спокойно произнесла я. — Домициан же, на тот случай, если ты еще сама не заметила…

— Ты ничего не понимаешь в мужчинах…

— Ну разумеется, — согласилась я, ощущая странную веселость. — Именно по этой причине они предпочитают меня.

Лепида со злостью залепила мне очередную пощечину. На этот раз я была голова к удару и впилась ей в палец зубами. Чтобы его высвободить, она была вынуждена оттащить мне голову за волосы.

— У тебя есть все! — Она одарила меня полным ненависти взглядом и пригрозила мне пальцем. — У тебя был Домициан! У тебя есть он. — Она резко развернулась в сторону Ария. — Ну почему она? Заурядная еврейка-рабыня, каких тысячи! А вот такая, как я, всего одна!

В другой момент происходящее наверняка вызвало бы у меня улыбку: подумать только, прошло десять лет, а эта сучка все еще носит в душе обиду! Как, однако легко уязвить красавицу!

— Ну почему? — Лепида слегка задрала подол и лягнула Ария по больной ноге. От боли он лишь молча стиснул зубы. — Почему она? Почему не я?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию