Чудесный дар - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудесный дар | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Это место на самом деле как родной дом для меня, – заявил Нэш, открывая холодильник и рассматривая его содержимое. – Это ферма моего дяди. Когда произошел несчастный случай с Леви, мой дядя переехал на ранчо Чулоса, а свой дом начал сдавать. Джим Прайс – мой дядя.

Криста села на край кухонного стола, небольшими глотками потягивая колу из стакана. Она молча наблюдала, как Нэш делает себе такой огромный сандвич, которого ей хватило бы на неделю.

– Похоже, у тебя, как и у коров, четыре желудка, – произнесла она, покачав головой.

– Никогда не думал, что ты так много знаешь о крупном рогатом скоте, – ответил Нэш, усевшись на стул и откусывая от сандвича.

– Может, и не так много. Как и большинство мужчин каменного века, ты не очень высокого мнения о женщинах. – Она подняла свой стакан. – Добро пожаловать в девяностые годы.

Нэш молча жевал свой сандвич, пока Криста пила диетическую колу. Минуту спустя она поставила стакан на стол и с любопытством посмотрела на Нэша.

– Ты не хочешь рассказать мне о своих отношениях с Леви Купером?

– Я уже говорил. Он мне как сводный брат.

– Я хотела спросить, какое отношение ты имеешь к тому несчастному случаю, – уточнила Криста.

Нэш проигнорировал ее слова. Но Криста, как он уже давно понял, была очень настойчивой.

– Ты был в Лас-Вегасе, когда Леви упал, правильно?

Нэш снова промолчал, и Криста посмотрела ему прямо в глаза.

– Послушай, Гриффин, ты хочешь моей помощи, но для этого мне нужно понимать всю ситуацию. Я хочу знать все о моих пациентах – и эмоциональное, и физическое их состояние. А что касается Леви, то, с моей профессиональной точки зрения, он переносит свою инвалидность лучше, чем ты. Ты обращаешься с ним, как с ребенком, защищая его от всех возможных трудностей даже прежде, чем они появятся на горизонте. Он живет под стеклянным колпаком, который ты создал для него. Нет ничего хорошего в том, что он полностью зависит от тебя, ожидая всего только от тебя. Ты, что же, собираешься всегда быть рядом с ним?

– Да, – быстро и решительно сказал Нэш. – Всегда.

– В таком случае, – неодобрительно покачала головой Криста, – я отказываюсь быть лечащим врачом Леви до тех пор, пока ты не позволишь ему вести нормальный образ жизни. Думаю, лучше мне найти кого-нибудь еще для визитов к Леви, а самой ограничиться ежемесячными отчетами о его состоянии.

– Прекрасно, только сама сообщи эту новость Доггеру. Найди кого-нибудь, кто не будет представлять для него ни малейшего соблазна. – Нэш с любопытством посмотрел на Кристу. – Разве в вашей больнице нет докторов мужского пола?

– В настоящее время нет.

– Итак, что же будем делать? – спросил Нэш, одним глотком осушив полстакана колы и снова откинувшись на спинку стула.

– Хороший вопрос.

– У тебя, наверное, есть и хороший ответ. Ведь ты же эксперт. По крайней мере об этом говорит твоя должность.

– Не начинай снова, – сквозь зубы сказала Криста и покачала указательным пальцем перед носом Нэша. – У меня сегодня был паршивый день. И спасибо тебе за то, что ты внес свою лепту.

– До вторника у тебя есть время что-нибудь придумать, – сказал Нэш, отодвинув стул от стола и поднявшись. – Я передам Леви, что ты размышляешь над его предложением. Так ты выиграешь немного времени. – Он задержался около кухонной двери и многозначительно посмотрел на Кристу. – Но если ты решишь стать его лечащим врачом и появишься в Чулосе разодетая, как манекенщица, я встречу тебя на пороге нецензурной бранью. Ты еще такой от меня не слышала, Криста. Сегодня я просто сделал небольшую разминку.

– Если я приду к Леви, то надену самое скромное платье. Тогда ты будешь счастлив? Вообще что-нибудь может сделать тебя счастливым?

– Ты просто не уловила, что именно, – вздохнул Нэш. – Иди за мной, Кудрявая.

Заинтригованная, Криста пошла за Нэшем в гостиную.

– И куда, по-твоему, ты направляешься? – хрипло проговорила Криста, когда Нэш повернул в коридор в сторону ее спальни.

– В твою комнату. – Нэш включил свет и быстро оглядел отделанное оборками покрывало на кровати, кружевные занавески на окнах и разные женские мелочи на туалетном столике. – Здесь есть то, что тебе нужно увидеть.

– Готова поклясться, что есть! – Ее лицо вспыхнуло от гнева. – Это, пожалуй, одно из самых изысканных приглашений переспать, какие я когда-либо слышала!

Сквозь пелену полузабытых воспоминаний Криста услышала его смех так отчетливо, словно волна его зычного голоса нахлынула на нее. От этих звуков у нее подкосились ноги, и она чуть не упала на колени, совсем как тогда, когда ей было двенадцать лет и Нэш поднял ее со скаковой дорожки.

Криста все еще находилась в ловушке, окруженная воспоминаниями о прошлом, которое она поклялась забыть, и настоящим, когда почувствовала взгляд его золотистых глаз.

– Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты посмотрела в зеркало. А потом я уйду, – с кривой усмешкой добавил он. – Надо думать, мне удалось бы придумать лучший способ соблазнить тебя, если бы я действительно пытался это сделать.

Лучше ему не доверять. Криста мгновение стояла в нерешительности, затем прошла вперед. Остановившись перед зеркалом, она оценивающим взглядом посмотрела на свое отражение.

– Ну хорошо, я гляжу на себя. И что же я должна увидеть?

Нэш встал прямо за спиной Кристы. Не дотрагиваясь до нее, он обвел пальцами очертания ее пышных грудей, тщательно сохраняя расстояние в три дюйма между соблазнительными изгибами ее тела и своими горящими ладонями. Он тщательно подчеркнул ее узкую талию и соблазнительную выпуклость бедер.

Когда он наконец заговорил, голос звучал хрипло, как будто горло его давно заржавело. Даже не дотрагиваясь до нее, он возбуждался больше, чем того хотел.

– Мужчина, любой, даже самый последний сукин сын из округа Канима, должен быть слепым на оба глаза, чтобы не заметить твоей фигуры. А эти волосы… – Нэш едва успел остановить свою руку, которая невольно потянулась к блестящей копне волос Кристы.

Словно загипнотизированный, Нэш смотрел, как поднимается и опускается ее грудь, как набухают соски, проступающие под тонкой, облегающей тело тканью. Он чуть не застонал вслух, почувствовав, как сильно возбудился.

«Достаточно хороших помыслов», – подумал про себя Нэш.

– Сексуальность, – хрипло произнес он. – Очевидная, бросающаяся в глаза, ее невозможно не заметить.

Криста встретилась с ним взглядом в зеркале, зачарованная гипнотической силой, льющейся из его глаз, испытывая нежеланное возбуждение. Она громко перевела дыхание и приложила все усилия, чтобы ее голос звучал естественно. И ей это почти удалось.

– Ну хорошо, Гриффин. Я подумаю, что можно сделать с моей внешностью, но имей в виду, я буду чувствовать себя по-дурацки, если заявлюсь к тебе в дом в бигуди, махровом халате и пушистых домашних тапочках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию