Чудесный дар - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудесный дар | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Его хрипловатый смешок вызвал трепет во всем теле Кристы. Она и Нэш стояли, не отрывая взгляда от отражения в зеркале мужчины и женщины, чувствуя растущее физическое притяжение друг к другу. Казалось, будто в комнате слышен треск электрического разряда, прошедшего между ними.

– Я лучше пойду, – отрывисто сказал Нэш, отступая назад.

– Да… – Криста неуверенно откашлялась, – тебе лучше уйти. – Она почти побежала к входной двери. – Постарайся не появляться здесь завтра вечером. Моя подруга-сваха возлагает большие надежды на меня и своего братца-бухгалтера.

Нэш стянул со стола свою шляпу и направился к входной двери, которую Криста придерживала открытой.

– Может, это и есть ответ. Если ты притворишься, что проявляешь интерес к этому «калькулятору», Леви, возможно, поймет намек и отступится от тебя.

– Почему ты думаешь, что мне придется притворяться? – с вызовом спросила Криста.

– Потому что Джек слишком предсказуемый. Для таких, как ты, очень скучно находиться рядом с просто симпатичными парнями.

– Для таких, как я? – презрительно фыркнула Криста, чувствуя себя глубоко оскорбленной. – Ты меня не знаешь настолько хорошо, чтобы быть моим психоаналитиком. После нескольких стычек с тобой находиться с кем-то просто симпатичным кажется очень даже привлекательным. Возможно, я смогу привыкнуть к этому!

– Ты устанешь от него через неделю, – предсказал Нэш. – Подумай над этим, Кудрявая. Мужчина сводит дебет с кредитом и этим зарабатывает на жизнь. Если же что-то не сойдется у вас, он станет кишки надрывать до тех пор, пока не добьется желаемого результата.

– А может, я влюблюсь в Джека и докажу этим, что ты ошибаешься, – быстро отпарировала Криста. – Тогда уж наверняка это помешает моему поклоннику, томящемуся от любви, как ты уверяешь.

– Это твое дело, Кудрявая. Я же должен следить за тем, чтобы Леви находился в прекрасном моральном и физическом состоянии. Я обещал предоставлять ему все, что он хочет и когда он захочет.

– А как же ты сам, Нэш Гриффин? Чего хочешь ты?

– Это не важно. Я перестал жить пять лет назад. Теперь я существую только для того, чтобы оплачивать счета и заботиться о Доггере.

– Оказаться в ловушке прошлого – плохой выход. Ты не можешь относиться к Леви объективно, а это для него самое лучшее.

– Если мне понадобится чей-то совет, я обращусь к самому себе, – произнес Нэш, полуобернувшись. Выражение его глаз было каким-то непонятным.

Нэш вышел из дома и забрался в свой грузовик, в котором Леон терпеливо ждал его возвращения. Нэш не хотел признаваться себе, что на самом деле ему нравится пререкаться с Кристой Делани. Она такая сообразительная, умная и чертовски привлекательная… Что-то такое в ней вызывало в Нэше смутное чувство, что они уже где-то встречались.

Но как это могло быть? Он никогда бы не забыл такую женщину, как Криста. Она не из тех, кого мужчина может легко выкинуть из памяти. Почему же тогда он почти уверен, что знает ее очень давно?

Нэш передернул плечами, отгоняя мучительные мысли, и поехал домой принимать холодный душ. Он обзывал сам себя ненормальным за то, что потащил Кристу к зеркалу. Это оказалось самой глупой идеей из всех, какие когда-либо приходили ему в голову.


Джек Форрестер нерешительно просунул голову в дверь Кристы, стараясь определить признаки присутствия незваных гостей. Криста хихикнула, заметив эти меры предосторожности.

– Предлагаю тебе войти прежде, чем ты совсем растянешь себе шею. Здесь никого нет, кроме меня.

– Отлично. – Джек с облегчением вздохнул и вытащил из-за спины руку, в которой держал букет роз.

– Боже мой, какие мы галантные, – игриво поддразнила его Криста.

– У меня в машине также есть позолоченный крестик на случай, если оборотень притаился где-то поблизости, – усмехнулся Джек, протягивая Кристе цветы.

– Возможно, он пошел к реке выть на луну. Последний раз, когда я выглядывала в окно, луна висела в небе, как пылающий огненный шар. – Криста пошла за вазой. – Я думала, Джил придет сегодня вместе с тобой.

– У нее свидание. Но, думаю, она просто решила оставить нас наедине. Ты же знаешь, что младшие сестренки могут быть иногда такими же назойливыми, как мамочки, вечно сующие нос не в свои дела. Кроме того, Джил так расстроилась, увидев здесь вчера вечером Нэша. Всю дорогу домой она обзывала его драконом. – Джек последовал за Кристой на кухню. – Лично я думаю, что он больше похож на оборотня. Я даже представляю, как он запрокидывает морду и воет, но Джил клянется, что он скорее станет извергать огонь.

– Ну, не такой уж он и плохой, – произнесла Криста, сама удивившись своим словам. – По какой-то причине – Нэш отказывается говорить, по какой именно, – он сильно привязан к парализованному больному, живущему на его ранчо. А если Нэшу кажется, что кто-то или что-то угрожает благополучию Леви, он становится просто неуправляемым.

– Ну ладно, думаю, никто не может обвинять его в этом. Любопытно узнать, что о ком-то он заботится так сильно. – Джек остановился и втянул носом дразнящий аромат, заполняющий кухню. – Пахнет вкусно. Похоже, ты готовишь так же хорошо, как, по словам Джил, управляешь физиотерапевтическим отделением.

– Джил преувеличивает. – Криста поставила букет на стол. Озорно улыбнувшись Джеку, она вытащила из духовки кастрюльку. – А может, и нет. Как уверяет твоя сестра, ты – лучший бухгалтер фирмы и даже всего Среднего Запада. Очень скоро ты станешь главой компании. Она рассказывала, у тебя так много клиентов, которые поют тебе дифирамбы, что из них можно составить целый хор.

– Джил, пожалуй, на самом деле преувеличивает, – усмехнулся Джек, беря с подноса стакан с холодным чаем. Усевшись за стол, он с любопытством посмотрел на Кристу. – Итак, расскажи мне: скучаешь по городской суете теперь, спустя три недели после отъезда из Оклахомы?

Криста положила на тарелку гостя большую порцию тушеной курицы.

– Нет, на самом деле я предпочитаю держаться подальше от поля битвы.

И у Кристы были на это веские причины! Естественно, она не собиралась рассказывать подробности, объяснять причины, по которым она исправила свое имя и не оставила на почте адреса, когда уехала в Канима-Спрингс.

– Очень вкусно, – сказал Джек, попробовав курицу и одобрительно кивнув. – Ты явно обладаешь многими талантами.

– Спасибо. А как насчет тебя? – в свою очередь спросила Криста. – Ты удовлетворен жизнью в Кеота-Флэтс?

– Будучи в глубине сердца городским жителем, я два раза в месяц уезжаю в большой город. Может, мы могли бы иногда вместе ездить в кино или ужинать. Я был бы рад такой компании.

Криста не ответила ни да, ни нет. Она все еще не могла ничего решить насчет Джека. По правде говоря, ей нравилось его присутствие, и его сестра дала ему самые лучшие рекомендации. Он был таким… симпатичным…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию