Колдовская любовь - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовская любовь | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты дерзок, Кристофер! Теперь тебе придется набраться терпения, пока я не решу, чего хочу, — поддразнила она.

Шеба вернулась без добычи. Скорее всего Султан отнял ее и разорвал. Рейвен посадила самочку на луку седла.

— Твой сокол нуждается в твердой хозяйской руке.

Рейвен гордо вскинула голову:

— Надеюсь, ты не хочешь сказать, что мне тоже необходим хозяин! Одним из моих условий будет свобода.

Крис пальцем погладил кремово-серую головку Шебы.

— Если верить словам отца, свобода женщинам вредна.

Иисусе, с каким же наслаждением он будет укрощать ее! Гораздо большим, чем сокола!

Глаза Рейвен сверкнули.

— Если я откажусь выйти за тебя, ты увезешь меня, как твой отец — леди Розалинд?

— Ты же не желаешь хозяина!

— Верно, — усмехнулась Рейвен. — Тем не менее это самая романтичная история, которую я когда-либо слышала!

— А вот и мой сокол. Черт, он уселся на вершине дерева и не желает слетать вниз!

— Султан просто не привык к мужчинам. Ко мне он спустится.

Стоило Рейвен отойти от Криса, как Султан мигом уселся на ее запястье и отдал пойманного бекаса. Девушка пересадила птицу на руку Криса.

— Не хочешь ли попробовать еще раз? — двусмысленно протянула она.

— Давай подъедем ближе к Бьюкаслу, там дичи больше.

Рейвен покачала головой:

— Так и скажи, что жаждешь победы. Что ж, показывай дорогу!

Дейкр быстро прицепил цепочку Султана к луке седла, вскочил на коня и помчался по тропинке между деревьями, оставив Рейвен позади. Путь ему неожиданно преградил всадник. Крис узнал темноволосого шотландца, с которым сцепился на ярмарке в Карлайле. Почуяв опасность, он натянул поводья и огляделся. Из чащи выступили еще пятеро.

— Что вы хотите? — надменно осведомился он.

— Мне нужна моя лошадь, — бросил шотландец, и у Криса отчего-то пробежал озноб по спине. Дейкр вдруг заметил, что они тащат за собой брата Мейнджи Армстронга, связанного, с кляпом во рту. Он сделал вид, что не узнал пленного, и вонзил шпоры в бока скакуна, пытаясь бежать. Но шотландец вновь заступил ему дорогу. Черный Змей встал на дыбы, на блестящих боках выступили капли крови. Хит соскользнул на землю и схватил вороного под уздцы. Рывком сдернув Дейкра с седла, он ударом в челюсть свалил его на землю:

— Ты, подлый сын потаскухи, если я еще раз увижу, как ты издеваешься над лошадью, возьму в руки хлыст!

— Забирай этого чертова коня! — в отчаянии предложил Дейкр.

— А ты пойдешь в придачу.

В этот момент на сцене появилась Рейвен и, увидев, как Дейкр безуспешно старается встать, встревоженно закричала:

— Что с тобой, Кристофер?!

Она и в самом деле не поняла, что происходит, но тут перед ней встал наглец, именующий себя Кеннеди.

Девушка поежилась от страха. Она еще раньше поняла, насколько он опасен. Ощущала исходившую от него угрозу и все же упорно старалась не обращать на это внимания.

Гнев внезапно взял верх над страхом.

— Шотландская свинья! Как ты смеешь нападать на нас без всякой причины?

Хит Кеннеди, раскрыв рот от удивления, воззрился на девушку.

— Рейвен Карлтон, какого дьявола вы здесь делаете?!

— Еду в Бьюкасл с Кристофером Дейкром.

— Негодяй вроде него только очернит вашу репутацию! — рассерженно выпалил он.

— Мы помолвлены! И скоро поженимся! — вызывающе бросила она. Слова, будто крохотные смертоносные стрелы, нашли свою цель. Никогда в жизни он не хотел ни одну женщину сильнее, чем Рейвен Карлтон! Похоть, терзавшая его, была так сильна, что он жаждал сорвать роскошное платье, швырнуть ее на траву и поставить свое тавро на этой белокожей кобылке! Мысль о том, что эта красавица принадлежит Кристоферу Дейкру, была невыносима!

— Странно, — процедил он. — Я слышал, что Томас Дейкр мечтает женить своего драгоценного сыночка на Бет Кеннеди!

— С тех пор все изменилось, — заверила Рейвен. — Мы с Кристофером дали друг другу обет верности.

«Ненадолго, — поклялся про себя Хит. — Я отниму тебя у него, как отнял Черного Змея!»

Он неожиданно ощутил прилив бодрости, ибо теперь у него появилось средство отплатить Дейкрам. Трудно придумать месть более утонченную, чем похищение Кристофера Дейкра и его нареченной!

— Прекрасно, — объявил он вслух. — Лорд Дейкр наверняка поспешит заплатить выкуп за будущую жену сына. Гевин! Мы и ее берем с собой.

Гевин Дуглас оскалился, словно дикарь при виде цветных бус.

— Я часто подумывал умыкнуть какую-нибудь девчонку, но всегда побаивался. От них одни неприятности, особенно от англичанок.

— Оставь ее в покое! Отпусти! — вскричал Крис.

— Заткнись, — остерег Хит, — и, кстати, снимай-ка сапоги.

Чуть поколебавшись, Дейкр стащил сапоги со шпорами и вручил Кеннеди. Тот, размахнувшись, забросил их в кусты и велел пленнику садиться на чалого.

— Вперед! — скомандовал он Гевину и проводил удовлетворенным взглядом людей Дугласа, уезжавших на запад вместе с его пленниками и кобылами.

Рейвен спрыгнула с Салли и встала перед Хитом.

— Вы, должно быть, спятили! Это похищение!

— Счастлив, что наконец дошло.

— Но я с тобой не поеду!

Хит, не обращая на нее внимания, стал искать подорожник. Рейвен, разозленная подобным пренебрежением, сунула руку в карман, нащупала ведьмин камень и кинжал. Осторожно извлекла последний из кармана и бросилась на похитителя. И тут же оказалась лежащей на спине. Шотландец бесцеремонно оседлал ее и, разжав пальцы, вынул кинжал.

— Вы, мистрис, будете делать то, что велено.

Глядя на нее, он невольно гадал, успел ли уже Дейкр овладеть ею. Если да…

Он поморщился, как от боли.

Тяжело дышавшая Рейвен впервые ощутила настоящую панику. Вот до чего доводят беспечность и вспыльчивость! Теперь он может делать с ней что захочет.

Она открыла рот, чтобы закричать, но он заглушил вопль грубым поцелуем. Потом отстранился и свирепо уставился ей в глаза.

— Я Кеннеди, сердце мое, и прошу никогда этого не забывать. В следующую нашу встречу обещаю выкинуть что-нибудь еще более возмутительное.

Рейвен не сомневалась, что он сдержит слово.

— Отпусти меня, Кеннеди, — тихо попросила она.

Несколько долгих минут Хит, воспламененный близостью, отважно боролся с вожделением. Она так прекрасна и так храбра! Ее страстный дух взывает к нему…

Наконец он победил себя. Встал, помог ей подняться и, отодвинувшись, срезал кинжалом листья подорожника. Размял их и принялся втирать в кровавые ранки на боках Черного Змея, что-то тихо приговаривая. Когда он закончил, вороной ткнулся в него носом. Рейвен, видевшая, как бережно Хит обращается с лошадью, немного успокоилась, а когда он отдал ей маленький кинжал, застыла, словно громом пораженная. Он доверяет ей? Или дает понять, что все ее угрозы тщетны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию