Пруд двух лун - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Форсит cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пруд двух лун | Автор книги - Кейт Форсит

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Оглядевшись, они обнаружили, что вереница беглецов уже исчезла из виду.

— Давайте поторапливаться, — сказал Дуглас, слегка поежившись.

Впереди виднелось тусклое размытое пятно ведьминого огня Айена, и они пустились догонять его. Гвилим высоко поднял свой посох, освещая путь.

— Я не слышу остальных, — сказал Дуглас. — Может быть, покричать и попросить их подождать?

— Огни сами по себе достаточный риск, — сказал Гвилим. — Если Хан'кобан услышит крики, он тут же нападет на наш след.

Они углубились в туманную темноту, теперь уже поспешно. Гвилим снова оступился и упал, выругавшись; Дуглас попытался помочь ему, но Уродливый злобно отпихнул его руку.

— — Я справлюсь, спасибо, — сказал он грубо. — Не ждите меня, я нагоню вас.

Дуглас открыл было рот, чтобы возразить, но поймав предостерегающий взгляд Дайда, закрыл его и пошел во главе маленькой процессии, пробуя тропку под ногами своей палкой. Как-то раз он завопил и трясущейся рукой показал на два огромных глаза, глядящих на него из темноты. Гвилим высоко поднял мерцающий ведьмин огонь, и они увидели гигантскую лягушку, мирно сидящую на бревне. Она была приземистой и широкой, высотой по пояс Дайду, с выпученными глазами, сверкавшими оранжевым светом.

— Эта тварь ведь не ест людей, да? — дрожащим голосом спросил Дуглас.

Гвилим покачал головой.

— Нет, только насекомых и месмердов.

— Она ест месмердов?

— Это их единственный естественный враг.

— Рад слышать, что хоть у кого-то есть управа на этих мерзких тварей, — пробурчал Дуглас. — Давайте поспешим, я чувствую, как они смотрят на нас.

— Зато месмерды не смотрят — в такой-то близости от лягушек.

— Кто бы они ни были, они смотрят на нас, и мне это не нравится!

Оставив лягушку позади, они поспешили в направлении дрожащей цепочки огней, слыша за спиной ее низкий утробный крик. Гвилим хмурился, его резкое лицо прорезали угрюмые морщины. Один раз он крикнул:

— Айен! — но ответа не последовало.

— По-моему, ты же сам велел не кричать? — поддел его Дуглас.

— Думаю, нам нужно постараться побыстрее их нагнать, — голос Гвилима был мрачным, как никогда. — У меня очень плохое предчувствие.

— Эй, похоже, тропинка исчезла, — внезапно позвал Дуглас. — Я нигде не чувствую твердую землю.

Гвилим подобрался к нему поближе, подняв свой посох так, чтобы они могли лучше видеть. Со всех сторон булькала и журчала трясина. Они стояли на плавучем бугорке, качавшемся под их весом.

— Но ведь огни... — сказал Дайд, указывая на несколько бледных светящихся шаров, слабо поблескивавших и соблазнявших их продолжить путь.

Гвилим застонал.

— Виспы! Нас сманили с дороги чертовы виспы! — Он ударил себя кулаком по лбу. — Болван! — проскрежетал он. — Гвилим Тупой.

Они развернулись и, осторожно переступая с кочки на кочку, в поисках более твердой земли, направились к деревьям, когда Дуглас внезапно вскрикнул и упал в болото. Трясина быстро засосала его, и над мутной водой виднелось лишь белое, исполненное отчаяния лицо. Гвилим молнией бросился плашмя, протянув мальчику свой посох. Дуглас ухватился за него, но топь не желала так просто отпускать свою добычу.

В конце концов его вытащили, облепленного вонючей болотной грязью.

— Что-то тащило меня, — воскликнул он. — Я чувствовал его руку на своей лодыжке.

— Трясинники! — простонал Гвилим. — Только их нам и не хватало.

Они сгрудились все вместе на одной кочке.

— И что нам теперь делать? — воскликнул Дайд. — Он увидел, как из ила высунулась бледная рука, и изо всех сил ударил по ней своим посохом. Рука быстро исчезла, и где-то поблизости громко булькнула ненасытная трясина.

— Надеюсь, мы не ушли слишком далеко от тропы, а остальные скоро сообразят, что мы отстали, и отправятся на поиски, — сказал Гвилим. — В противном случае нам придется попытаться пережить ночь на болоте.

Дуглас сглотнул.

— Ты так говоришь, как будто считаешь это невыполнимым.

— Это потому, что я и не считаю, что это выполнимо. Мы забрались к трясинникам, за нами охотится Хан'кобан, а все змеи в этом мерзком болоте ядовитые. Однажды я уже выбрался из этой трясины целым и невредимым; думаю, второй раз рассчитывать на удачу мне не приходится.

Даже под толстым слоем грязи и полусгнивших листьев, прилипших к его лицу, было видно, как Дуглас побледнел.

— Может быть, просто попробуем идти обратно по своим следам...

— Попытаться можно, — устало сказал Гвилим.

— А вдруг это они? — с надеждой воскликнул Дуглас.

— Это снова виспы, — сказал Гвилим, усаживаясь на полузатонувшую корягу. — Лучше не обращать на них внимания, парень, а не то только уйдешь за ними еще дальше в болото.

Дайд почувствовал где-то в дальнем уголке разума какое-то покалывание, которое постепенно становилось все более и более настойчивым. Он попытался отмахнуться от него, но оно вернулось снова с удвоенной силой. Внезапно он засунул руку в мешок и вытащил оттуда золотистый шарик, тускло поблескивавший в темноте. Дайд недоверчиво вгляделся в его глубину.

— Лиланте? — прошептал он.

Дайд. Это ты?

Лиланте?

Да. Мы вас ищем. Вы знаете, где находитесь?

Дайд сардонически рассмеялся. Где-то в болотах...

Айен хочет знать, есть ли у вас какие-то ориентиры. Он говорит, что если мы не доберемся до вас, вы можете погибнуть. В болотах множество опасностей, он говорит, что мы должны найти вас как можно скорее, потому что только его магия не дает болотным тварям добраться до вас...

Слишком сильный туман, я ничего не вижу.

Я чувствую тебя... я приведу к вам Айена.

Нет, Лиланте, это чересчур опасно...

Но древяница уже прервала контакт, оставив Дайда тупо смотреть в пустой шарик. Он поднял голову и передал всем ее слова.

— Она не сможет найти нас, — угрюмо сказал Гвилим. — Болотные газы туманят ум, и все перемешивается.

— Она очень сильна, — медленно проговорил Дайд. — Если кто-нибудь и сможет найти нас, то это Лиланте.

Они немного отдохнули, отбиваясь от трясинников посохами, и перекусили тем, что нашлось у них в сумках. Мимо проскользнула ярко-зеленая змея, не сводя с них узких черных глаз, а вокруг не смолкали голоса гигантских лягушек.

— По крайней мере, пока они квакают, нам не угрожают месмерды, — хмыкнул Гвилим.

— Почему? Я думал, что они так и так нам не угрожают.

— Это Айену они не угрожали, — ответил Гвилим. — Месмерды знают, кто я такой. Они уже как-то раз ловили меня, чтобы доставить удовольствие Маргрит, — почему бы им не сделать это снова?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению