Таинственная леди - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Торнтон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственная леди | Автор книги - Элизабет Торнтон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Уолдо назвал его безупречным. Откуда он это узнал? Во всяком случае, не от нее. Как у любого человека, у Джона были свои слабости. В отношении денег он был совершенно беспомощным, поэтому быстро переложил все домашние расчеты на нее. Он забывал про дни рождения и годовщины свадьбы, но всегда искупал свою забывчивость. Он был слишком беспечным и непунктуальным в мелочах. В серьезных делах он был надежен, как скала.

Одно было совершенно неоспоримо – Джон не питал слабости к женщинам, не то что некоторые. Джо тосковала по нему, ей недоставало его спокойного здравомыслия, на которое можно было положиться в трудную минуту. Скучала по его мягкому юмору, по вечерним прогулкам, спорам у камина о литературе и любимых авторах. Но больше всего она тосковала о любви…

Закрыв глаза, она пыталась представить его лицо, но перед ее внутренним взором возник не Джон, а Уолдо.

Джо резко натянула одеяло под самый подбородок и приказала себе спать.

Глава 9

«Я не такая, как моя мать». Эта мысль пришла на ум Джо в момент пробуждения без связи с чем-либо конкретным. Но как только Джо откинула одеяло, другие заботы вытеснили эту мысль из ее головы; Хлоя, Эрик, унизительная перспектива подчиняться Уолдо Боуману, поскольку он ее поручитель.

Торопливо умывшись, она через несколько минут вошла в спальню Эрика. Мальчик спал. Миссис Давентри сидела рядом, занятая рукоделием.

– Он просыпался и выпил две чашки горячего шоколада, – шепотом сказала она.

– Ему это полезно?

– Во всяком случае, хуже от этого не будет. Я надеюсь, когда он проснется, ты сумеешь накормить его настоящим завтраком.

– Я? – Джо удивленно посмотрела на тетушку. – Что я могу сделать?

– Ты завоевала его доверие, – усмехнулась миссис Давентри. – Он только и говорит о том, как ты дала отпор мистеру Хардингу. Думаю, Эрик готов сделать все, что угодно, чтобы доставить тебе удовольствие.

Джо посмотрела на спящего мальчика, и сердце у нее сжалось. На большой кровати он выглядел особенно маленьким и хрупким.

– Я не допущу, чтобы с ним что-нибудь случилось, – тихо сказала она скорее самой себе.

Склонив голову набок, миссис Давентри пристально смотрела на Джо.

– Я уверена, что с такими защитниками, как ты и мистер Боуман, Эрику ничего не грозит, – наконец проговорила она. – Кстати, он заходил утром, я имею в виду мистера Боумана.

– Да? Почему ты меня не разбудила?

– Потому что он попросил меня этого не делать.

– Что он хотел? – не унималась Джо.

– Я все расскажу, если ты дашь мне слово вставить. – Миссис Давентри умолкла, и когда Джо обиженно поджала губы, продолжила: – Он сказал, что отправляется в Стратфорд поговорить с бабушкой Эрика и викарием. Если все сложится удачно, он вернется завтра утром и придет к нам сообщить о результатах. Эрику он объяснил, что не надо бояться мистера Хардинга. Он все уладит.

– Очень мило с его стороны, – принужденно согласилась Джо.

– Я тоже так думаю.

– Да, но… – Джо вздохнула. – Можем ли мы ему доверять?

– А почему бы и нет?

– Я не сомневаюсь в его добрых намерениях, но человек его положения… – Она пожала плечами. – Тетя, ты понимаешь, что я хочу сказать. Он знаменитость, его всюду ждут. И маленький мальчик с его проблемами вряд ли надолго привлечет внимание мистера Боумана.

Миссис Давентри задумалась на минуту, потом покачала головой:

– Нет, дорогая. Ты ошибаешься. Мистер Боуман не производит впечатления безответственного и легкомысленного человека. Если он что-то обещал, то обязательно сделает.

Слабая улыбка тронула губы Джо.

– Понятно. У тебя сложилось о нем благоприятное мнение только потому, что он однажды проводил тебя к столу?

– У тебя короткая память, – ответила миссис Давент-ри. – Ты забыла, что вчера именно он вызволил тебя с Боу-стрит? Ты не помнишь, как его потрясли синяки и ушибы Эрика? Одного я не могу понять – почему ты упорно не доверяешь ему?

Краска залила щеки Джо.

– Я… нет… Просто мы едва знаем его. Нам не следует ожидать от него слишком многого.

– Ты боишься разочароваться?

– Что ты хочешь этим сказать, тетя? – деланно рассмеялась Джо.

Миссис Давентри снова занялась рукоделием. Сделав несколько мелких стежков, она, помолчав, ответила:

– Ты знаешь, что я имею в виду, Джо. Ты сравниваешь каждого встреченного мужчину с Джоном, и, конечно, никто этого сравнения не выдерживает. – Она подняла взгляд на племянницу, глаза ее блеснули. – Думаю, если ты дашь ему шанс, то будешь приятно удивлена.

– Дам ему шанс! – насмешливо фыркнула Джо. – Тетя, он повеса. Он дерется на дуэли. Он меняет возлюбленных как перчатки.

– Не путай мистера Боумана со своим отцом, милая, – безмятежным тоном продолжила миссис Давентри. – По отношению к нам поведение мистера Боумана безупречно. – Она искоса наблюдала, как румянец снова медленно разливается по лицу Джо. – Вот так-то, – заключила тетушка.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Разве? Ах! Эрик проснулся! Посмотри, кто пришел, Эрик. Тетя Джо. – Миссис Давентри взяла корзинку с рукоделием и поднялась. – Надеюсь, ты уговоришь его съесть отварную телятину и заварной крем.

Джо долго смотрела вслед удалившейся тетушке. Потом, тяжело вздохнув, перевела взгляд на Эрика. Его большие карие глаза светились восхищением и абсолютным доверием. Она сознавала, что мальчик считает ее чем-то средним между ангелом-хранителем и воинственной царицей Боадицеей, в древности воевавшей с римлянами. Как ей оправдать его ожидания?

– Эрик, – начала она с фальшивой улыбкой и запнулась.

Она почувствовала себя женщиной, которая хитростью заставляет человека пойти против собственных принципов, чтобы добиться исполнения своих желаний.

– Что? – Он опустил глаза, словно понял, что происходит, и разочаровался в ней.

Джо откашлялась.

– Хочешь заработать шесть пенсов?

Что бы ни говорили о взятках и подкупе, подумала Джо, но Эрик, к обоюдному удовольствию, съел все до последнего кусочка.

– Дело не в том, что он не любит телятину и крем, – сказала Джо тетушке. – Просто он никогда этого не пробовал.

Добрых полчаса, пока Эрик не заснул, Джо пыталась выяснить у мальчика его любимые блюда. Перечень был удивительно мал.

– Хлеб, картошка, щи и овсянка – это все, чем кормили их в школе, – горько продолжила она. – Раз в неделю давали сосиску, а по особым случаям – рыбный или мясной пирог. Неудивительно, что Эрик такой худенький и бледный. Теперь понятно, почему он не хочет отведать ничего нового. Знаешь, тетя, если ученик не съедал свою порцию, его кормили силой! Учителя буквально запихивали еду им в рот. Я рада, что угодила в нос мистеру Хардингу. Но не могу понять, почему власти ничего не предпринимают? Подобная школа не имеет права на существование!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению