Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины | Автор книги - Михаил Костин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Нужна подзорная труба, – со знанием дела сказал мужчина в моряцкой куртке.

– Единственная подзорная труба в городе вон там, в сторожевой башне, – ответил коротыш и указал на высокое, не менее пяти этажей, сооружение из дерева и камня, возвышающееся у последнего пирса. Наверху был установлен бревенчатый сруб с широкими окнами. Из одного из них высунулся человек и что-то выкрикнул толпе.

– Он говорит, что корабль идет с севера, – люди взволнованно передавали друг другу новость.

– Должно быть из Бурка, – подхватил женский голос.

– Да нет, из Бурка он идти не может, скорее всего из Сандира, – возразил кто-то.

– Какой Сандир! Он с островов идет!

Пока шли споры, Айк и я вскарабкались на каменную тумбу, к которой обычно привязывали лошадей, но и оттуда горизонт прятался за туманной пеленой.

– Ох! Постойте… – воскликнул вдруг коротыш, глядя на башню, где один из дозорных показывал толпе растопыренную пятерню, – кораблей-то много! Целых пять!

Народ загомонил, кто-то воскликнул:

– Точно купеческий караван!

– Наконец-то! – подхватил наш новый знакомый, подпрыгивая на месте и радостно потирая руки.

И это было лишь начало, потому что человек из башни продолжал подавать сигналы. В итоге он насчитал двенадцать кораблей, и все они двигались к Селенсии. Мы с Айком уже не могли сдерживать волнения. Не желая оставаться в последних рядах, мы стали пробираться к пирсам, бесцеремонно расталкивая остальных. Пока мы воевали с толпой, далеко в море появились крохотные темные точки. Это были корабли! Время шло, на суднах уже начали просматриваться мачты и даже крохотные фигурки на бортах. Вскоре люди на пристани опознали в них торговые галеоны, а потом я сам разглядел цвета штандартов на мачтах. Это были флаги герцога Пули!

«Неужели?», – я отказывался верить в происходящее. И как будто в ответ услышал в голове голос Рика: «Я же говорил, что они придут. Как Духи сказали, так и случилось».

Слегка переваливаясь на крупной зыби с боку на бок, первые из судов вошли в гавань. Хотя до берега было еще довольно далеко, мы видели, как моряки и солдаты суетились на палубе, готовясь к швартовке. Народ сгрудился на скользких камнях пристани, и нас оттеснили в сторону. Как мы ни пытались пробраться поближе, толпа не пускала. В какой-то момент к нам подоспел Рик. Одарив нас красноречивым взглядом, то ли надменным, то ли радостным, он устремился вперед, усердно работая локтями. Айк и я поспешили за ним. Тем временем флагманский галеон подошел к пирсу и матросы закрепили швартовые. Толпа подалась назад, расчищая место для трапа. По нему на берег сбежали солдаты, вооруженные короткими копьями и круглыми щитами, типичными для нашей, норденской пехоты. Вид вооруженных гостей насторожил окружающих, люди отступили еще дальше, а солдаты тут же оцепили образовавшееся пространство. В тот же момент на противоположном конце гавани появился отряд наемников.

Образовав полукруг шагах в десяти от норденцев, доселе сонные защитники города заволновались. Их предводитель, грубый высокий южанин, держа в руке обнаженный меч, отдал несколько команд и направился к трапу, по которому сходили и сходили люди. Одного из них я узнал сразу. Это был сир Джам, бывший второй капитан герцога Буаского. Немного похудевший и поседевший, он по-прежнему был тем самым горделивым рыцарем, которого мы встретили в Бонвилле много недель назад.

Предводитель наемников, высоко неся обнаженный меч, что означало его намерение встретиться с предводителем незваных гостей мирно, прошел сквозь строй воинов с копьями и обратился к сиру Джаму. О чем они говорили, так и осталось для меня загадкой – гомон толпы заглушал все звуки.

– Ну, теперь вы верите? – бросил Рик, потом протиснулся сквозь людское месиво поближе к бывшему второму капитану и громко закричал:

– Сир Джам! Сир Джам! Мы здесь!

Рыцарь обернулся. Его взгляд упал на нашу троицу. На лице появилось изумление, и он, оставив вожака наемников, тут же дал знак своим воинам выудить нас из толпы.

– Оруженосцы из Сирона! Вы ли это? – воскликнул сир Джам, когда мы оказались рядом. – Как вас сюда занесло?

– Мы вас ждем, – ответил Рик, – вас, и вашу армию…

– Армию? – сир Джам грустно усмехнулся. – Впрочем, после пожара и чертополох сойдет за дуб. Неужели вы и есть мои проводники?

Мы все трое дружно закивали. Из-за спины сеньора возник человек в плаще Ордена. Я его тоже узнал – это он навещал сира Джама в Пули.

– Кто такие? – сурово спросил служитель Ордена, нахмурив брови.

– Похоже, это наши проводники, – ответил сир Джам и похлопал Рика по плечу. – Весьма достойные юноши, я имел с ними дело.

– Хммм, проводники… интересно, – пробормотал служитель, внимательно разглядывая каждого из нас. Неожиданно лицо его прояснилось, и он улыбнулся. – Конечно, конечно, как я мог вас не признать! Я брат Атов. От всего сердца приветствую вас, истинные последователи Духов, – он поклонился и повернулся к наемнику, который продолжал стоять рядом и недовольно сопеть. – Ну, что же, досточтимый страж Селенсии, давайте обсудим размер въездной пошлины…

Лицо наемника сразу стало деловитым, в глазах мелькнул алчный огонек. Брат Атов взял наемника под руку и продолжил: – Только давайте не здесь, у вас есть на примете местечко, где мы могли бы все обговорить?

Наемник кивнул и повел брата Атова куда-то на другой конец пристани.


– Странно, – протянул сир Джам, увлекая нас к кораблю, – я провел добрых четыре недели с этими «братьями», и они ничего мне о вас не сказали.

– Наверное, не хотели портить сюрприз, – предположил я.

– Может и так, ну да ладно, – сир Джам еще раз оглядел нас. – Что ж, полагаю, нам нужно многое обсудить. Давайте поднимемся на борт, в мою каюту.

Мы согласились.

Глава 4

С прибытием «армии» Селенсия, совсем было завядшая, наполнилась жизнью. Даже дождь прекратился, хотя небо продолжало хмуриться. У причалов шла выгрузка припасов, солдаты и матросы выносили из трюмов мешки с провиантом, выводили лошадей, разбивали прямо на площади походные палатки и шатры. Там вовсю кипела работа, а в каюте галеона, за круглым столом, шел долгий и очень серьезный разговор. Сир Джам рассказал нам о том, что произошло с ним, как он выбрался из заточения и добрался до Пули, как встретился с братьями Ордена и оказался в Селенсии. Многое мы уже знали, но сира не перебивали, отчасти из вежливости, отчасти оттого что хотели удостовериться в правдивости наших видений.

Когда бывший второй капитан замолчал и промочил горло бокалом пенистого норденского вина, пришла наша очередь рассказывать. Сир Джам слушал со всем вниманием, иногда задавал короткие вопросы, чтобы уточнить для себя какие-то вещи. Больше всего, конечно, его заинтересовал рассказ о нашей встрече с духом Жимором.

– Оруженосцы, вот объясните мне, что именно мы здесь делаем? – спросил он, когда наша история закончилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению