Дерзкий каприз - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкий каприз | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Однако ты кое-что забываешь.

— Что?

Чарли чуть усмехнулся:

— Я обретаю тебя. Кейт улыбнулась в ответ.

— Всю свою жизнь я был одиноким странником, — продолжил он. — Но сейчас у меня есть все, чего я хочу. Мне не надо, чтобы кто-то стоял подле меня на свадебной церемонии. Ты для меня все, любимая.

— О, Чарли! — Она зарделась от этих шедших из глубины души слов, и тут же, обняв, звонко расцеловала любимого.

Через несколько часов Джеб сидел в уютной гостиной Доры. Расположившись на небольшом диване возле пылающего камина, они попивали кофе.

— Итак, все решено, — прихлебывая из чашки, объявил Мэлони. — Кейт выйдет за Дюранго в следующее воскресенье.

— И по-твоему, теперь и я должна изменить собственное решение? — Дора улыбнулась.

— Но сперва я должен… Прости за все, — сдавленным голосом произнес он.

Дора расплылась в довольной улыбке:

— Ты извиняешься, так?

Джеб с покаянным видом обернулся к ней:

— Вот именно. Я приношу тебе свои извинения и молю простить меня.

— Прощаю, — тихо промолвила она.

— Теперь ты выйдешь за меня? Дора с грустью покачала головой:

— Дело не только в словах, Джеб. Я хочу быть уверенной, что принимать решения по важным вопросам мы будем вдвоем.

— По каким вопросам?

— Я не намерена отказываться от ведения хозяйства на ферме.

Охнув, Джеб поставил чашку на стол и, откинувшись на спинку дивана и положив голову на пышную грудь Доры, взял ее руку.

— Э, женщина, так ты скоро доконаешь меня.

Рассмеявшись, любовники рука об руку отправились в спальню. И все же Дору не покидало беспокойство, когда они на пуховой перине сжали друг друга в объятиях. Джеб исправляется и вскоре станет соглашаться с ней, а что еще надо от хорошего мужа. Но она не могла долго ждать. У нее была тайна, и ей необходимо было поделиться ею с Джебом… поскорее.

В последующие дни Кейт не ведала ни минуты покоя. Кончита пришла в восхищение при вести о скором замужестве своей любимицы и тут же начала шить для нее венчальный наряд. Кейт по меньшей мере раза три в день приходилось примерять платье.

Теперь, когда она согласилась выйти за Чарли, отец перестал держать ее в четырех стенах. Она вновь могла совершать верховые прогулки на Черте и даже отправляться в город за покупками. Она также навестила Дору Ферман. Та разволновалась, когда Кейт попросила ее быть п воскресенье посаженой матерью. Вдова пообещала сделать для них букеты из цветов, растущих в ее саду.

Дома Кейт разбирала веши и укладывала их. Чарли сказал ей, что, проведя несколько дней в Остине, они сразу же отправятся в Денвер. Необходимо, заявил он, чтобы они прибыли в Пайкс-Пик до первых снегопадов. Когда она спросила, брать ли ей с собой Носка, Чарли не колеблясь ответил: «Да, дорогая, как же мы обойдемся без него?» Кейт всякий раз смеялась, вспоминая его слова. Носок уже успел порыться в уложенных вещах, разбросать их, и Кончита окончательно выставила его из швейной мастерской.

Кейт по-прежнему мучили сомнения. Будет ли она счастлива в Денвере? Почему-то мысль о расставании с Техасом переворачивала ей душу.

Зато в воскресенье утром Кейт проснулась совершенно счастливой. Выпрыгнув из постели и выглянув из окна, она увидела, как ее отец в двуколке отправляется за Дорой Ферман. Чарли должен встретить их у церкви позже, а Кейт с Кончитой намеревались подъехать туда к концу службы. Отец разрешил Кейт не посещать в этот день службу, то ли по случаю бракосочетания, то ли чтобы не нарушать традиций: ведь жених не должен видеть невесту заранее.

Отвернувшись от окна, она довольно потянулась. Отворилась дверь, и вошла мексиканка с завтраком на подносе. При виде своей питомицы она просияла, поставила поднос на стол и, стремглав бросившись к Кейт, сердечно обняла ее.

— Я так счастлива за тебя! — Она смахнула слезу. — Я буду страшно скучать по тебе, когда ты уедешь в Денвер.

— Но Чарли обещал мне, что, если мне там не понравится, он привезет меня обратно…

Мексиканка только покачала головой в ответ.

— Ты должна всегда следовать за своим мужчиной, дорогая, иначе ваш брак обречен.

Кейт прикусила губу. Она чувствовала, что Кончита права. Однако мысли об этом не лишали ее ликующей радости. Кроме того, Чарли склонен считаться с ее пожеланиями — а разве это не самое главное?

Когда невеста покончила с завтраком, Кончита помогла ей надеть бесчисленные нижние юбки, а затем и свадебный наряд — восхитительное изделие из атласа и кружев. Кейт восхищенно рассматривала платье, пока мексиканка закалывала ее вьющиеся волосы.

— Просто чудо, что ты поспела с платьем, Кончита.

— Работа была мне в радость.

Наконец Кончита приколола изящную кружевную фату к локонам Кейт. Та ахнула:

— Откуда это чудо?

— Это мой свадебный подарок тебе, дорогая.

— О, Кончита!

Обе со слезами на глазах бросились друг другу в объятия. Затем, немного успокоившись, они вышли из комнаты и спустились вниз.

На крыльце Кейт огляделась по сторонам. Коляска уже ждала их во дворе. На козлах восседал Мигель: именно он должен был отвезти их в город. Он осклабился, увидев Кейт в свадебном платье, и она улыбнулась в ответ ему. Возле конюшни Пит переворачивал полтуши быка над большим костром. Воздух наполнился вкусными запахами мяса.

— Вы сегодня просто прелесть, мисс! — крикнул Пит.

Рассмеявшись, Кейт вместе с Кончитой осторожно сошла по ступенькам. Всю дорогу до города — двадцать минут — женщины держались за руки и о чем-то оживленно говорили. Мексиканку беспокоили тысячи мелочей: достаточно ли она наготовила пирожных и картофельного салата, есть ли у девочки теплая одежда — ведь надвигается зима. Словом, Кончита волновалась больше, чем сама невеста.

Они въехали в церковный двор, когда звуки псалма «Да будут благословенны скрепляющие узы» уже лились из открытых створок двери. Кончита помогла Кейт выбраться из коляски.

Дора встретила их у дверей. Лицо вдовы сияло. Она обняла Кейт.

— Милая моя, я в жизни не видела более восхитительной невесты! — Затем обернулась к Кончите: — Миссис Гонсалес, вы чудо. Этот наряд божественен.

Кейт и экономка улыбнулись, когда миссис Фермам, подойдя к ближайшему столику, взяла с него букет невесты. Девушка пришла в восторг от искусного сочетания пышных чайных роз и одуванчиков, перевязанных белыми атласными лентами.

По окончании псалма все трое обратили свои взоры на алтарь. Преподобный Кэссиди, спустившись с амвона в проход, поднял руку и объявил:

— По-моему, сегодня среди нас есть молодая пара, которая желает дать обет верности друг другу

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению