Миры Амбрэ - читать онлайн книгу. Автор: Экси Старк cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миры Амбрэ | Автор книги - Экси Старк

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— А теперь уходи, — сказал Илай.

На окровавленном лице Илая промелькнула тень улыбки, опасной, как укус черной мамбы. Он развернулся и направился ко мне, бесшумно ступая по земле. Выражение его лица теперь стало совсем другим — мягким и обеспокоенными. Боковым зрением я заметила движение. Пальцы Коула поползли к молоту, он резко вскочил и бросился на Илая.

— Илай! Сзади!!! — завизжала я.

Вдох заблудился где-то в легких, так и оставив обжигающе холодный воздух внутри меня. Но Коул уже занес молот над головой Илая. Его гневный крик раздался в моих ушах осколками битого стекла.

Вдох. Время словно замедлилось — отчетливо виднелись вспухшие вены на его шее, словно корни диких лиан, напряженные бицепсы на дрожащей руке, губы, искривившиеся гнутой проволокой, выставляя напоказ широкие зубы. Выдох. Словно в трансе, как если бы привычное понятие времени для меня перестало существовать, руки сами собой подались вперед, раскрывая ладони бутонами лотосов, изо рта, подобно шепоту прибоя, заструились слова на том же непонятном языке, на котором Коул мгновенье назад говорил клятву Изуродованное ненавистью лицо исказила мучительная гримаса, движения замедлились, будто он плыл в густом желе. На черной коже засеребрился иней, переливаясь миллионами ледяных бриллиантов. Коул застыл статуей с приоткрытым ртом.

Воздух обволакивающим шепотом вылетел наружу, складываясь в заклинание. Раздался звонкий хлопок. Полоснув по глазам, небо озарила ослепляющая вспышка, — словно швырнули горсть раскаленного песка, и опять от макушки до пяток потянулись ледяные нити тока. От резкой боли хотелось закричать, но из сведенного спазмом горла просочился только хриплый стон. Раздался страшный хруст и звук падающих камней. От рези глаза нещадно слезились. Я потерла их кулаками и постаралась сфокусировать взгляд…

…В ушах зазвенело от собственного визга. У моих ног, словно надкушенное яблоко, лежала голова Коула, точнее, полголовы. Открытые глаза таращились мутными бусинами.

Я верещала, пока не осипла вконец. Ноги, руки — всё дрожало, я не сразу поняла, что Илай крепко прижал меня к себе. Я уткнулась ему в плечо, заглушая стоны и стараясь не смотреть на то, что недавно называлось Коулом.

— Я не хотела не хотела его убивать, — сипела я.

— Всё хорошо, — шептал Илай, прижимая меня к себе еще крепче.

— Всё вышло случайно, — я вырвалась из крепких рук Илая и отступила назад, схватившись за голову.

— Лила! Ты мне только что жизнь спасла! Он не оставил нам другого выбора, понимаешь?!

Понимать и принимать — разные вещи, особенно когда перед тобой на расколотом черепе зияли впалые остекленелые глаза, как подпорченные маслины. Зачем только я снова туда взглянула?! Вдох, выдох, вдох, выдох… Я заставляла себя глотать воздух полной грудью, в надежде успокоится, но голова только сильнее закружилась, и я стала оседать на землю.

Когда я очнулась, я так и сидела, прижавшись к Илаю, пока земля окончательно не перестала вращаться. Он дышал ровно, словно ничего не говорило о недавнем бое, двух трупах и дымящемся поле сражения.

— Ты в порядке? — Илай прикоснулся горячими губами к липкому холодному лбу и теплыми пальцами смахнул прилипшие к щекам волосы.

Я закачала головой, сдерживаясь, чтобы не разреветься.

— Нет, не в порядке. Я только что убила человека.

— Ну, он не был человеком ни в одном из смыслов этого слова. Ты не должна корить себя за его смерть: во-первых, он был уже труп — потому что нарушил приказ и чуть не убил тебя, во-вторых, он нарушил священную клятву, и наконец, я так или иначе собирался оторвать его тупую башку.

Он постарался улыбнуться как можно беззаботнее.

— Меня больше волнует другое. Как ты это сделала?!

— Не знаю, — произнесла я, стуча зубами. — Мне показалось, я ударила его, только изнутри, словно его током шибануло.

Илай хмыкнул.

— Ты сначала заморозила его, а потом ударила молнией.

— Молнией?!

— Да. Странно. Очень странно. Молнии умеют генерировать только воздушные туаты, но при чем здесь ты?

Илай задумчиво смотрел на меня.

— Для чего они приходили — проверить, как мы соблюдаем правила?

— Таков был приказ, но Ульманас просчитался с послами… Хотя, возможно, как раз в этом и был замысел.

Илай, погружённый в мысли, смотрел в никуда.

— Какой замысел?

— Я никогда не ладил с Коулом и Максом. Ульманас знал об этом. Думаю, выбор пал на них неспроста.

— Они хотели убить нас?

— Нет! — воскликнул Илай. — Только меня.

— Что?! И ты так спокойно об этом говоришь?

— Потому и говорю спокойно, что это невозможно.

— Ты хотел сказать — сложно? Ты ведь не бессмертный?!

— Нет, конечно. Но меня убить слишком сложно, — Илай изогнул брови и криво улыбнулся. — Из нас вышла отличная команда, — он подтолкнул меня плечом и крепко обнял, повалившись со мной на землю. — Грядут большие перемены, Лила. Если не мы, то никто не смог бы это сделать. Эти идиотские, никому не нужные правила давно устарели, столько туатов страдают из-за чьих-то извращенных амбиций. Мы первые, и за нами пойдут остальные.

— Ты задумал государственный переворот?

— Если потребуется. А вообще — всё, чего я хочу, — это просто быть с тобой, держать тебя в своих руках.

Наши взгляды встретились, в его глазах плескался океан уверенности, любимое лицо озаряла улыбка, мое сердце радостно запрыгало в груди.

— Становится холодно, — я зябко поежилась. Дыхание вылетало пушистым паром и медленно таяло в ночи.

— Видимо, кемпинг отменяется, а жаль. Можно было бы пожарить сосиски и… ой! — наиграно воскликнул он, когда я толкнула его локтем. — Уговорила.

Илай легко вскочил на ноги и протянул мне руку.

— Ну что, поползем или попробуем бежать?

Поначалу мои ноги с трудом передвигались даже в обычном темпе. Илай перемещался вокруг меня с неуловимой скоростью, оставляя после себя световой шлейф и освещая путь. Я вспомнила, как в детстве мы засовывали в костер палки, и когда они загорались, доставали их и начинали размахивать в воздухе, создавая светящиеся огненные ленты и фигуры. Только огненный след от перемещений Илая выглядел в десятки раз эффектней. Миллионы мерцающих частичек вспыхивали одна за одной в ночном бархатном воздухе.

Я сфокусировалась внутри своих ощущений, подталкивая себя вперед и ускоряясь. Неожиданно мощный поток энергии заполнил все тело, распирая меня, я сорвалась с места и рванула вперед, удивляясь, как мне удается ни во что не врезаться. Илай не отставал, и мы неслись сквозь лесную чашу рука об руку, пробиваясь сквозь потоки ледяного воздуха.

Дом встретил нас темными окнами. Как только я распахнула дверь, Порто, терпеливо ждавший своей вечерней выгулки, выскочил на передний двор, чуть не сбив меня с ног, и пристроился к ближайшему кусту. И только потом пришел поприветствовать нас, причем первым — Илая, чем немало меня удивил. Наверное, собачьи бисквиты, приготовленные Илаем для меня, тронули его сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию