Охотники за луной. Ловушка - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за луной. Ловушка | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Вы правы, господин Валар. Осмелюсь признаться в опасении, что визит в дом, где проживают двое одиноких мужчин, может послужить поводом для самых грязных сплетен.

– Никаких сплетен не будет, – довольно жестко произнес Сефер-старший, причем с такой уверенностью в голосе, что я непроизвольно вскинула на него взгляд. – Слово Сефера. Поверьте, мое имя имеет вес.

Я поежилась. В этот момент я точно поняла, в кого сынок пошел вот этой манерой разговаривать. И снова засомневалась, потяну ли игру, но вслух произнесла лишь слова благодарности, сопроводив их улыбкой:

– Вы успокоили меня и не оставили возможности отказаться.

– Тогда имею честь пригласить вас на обед.

– Мы будем, если мой брат проявит благосклонность к моему желанию.

– Я напишу ему письмо уже сегодня.

И снова моя улыбка, легкий поклон на фоне прозвучавшего звонка, приглашающего на следующее действие.

– Вынужден раскланяться, но напоследок жажду услышать, что могу вам оказать еще какую-нибудь любезность. Например, предложить свой экипаж, чтобы добраться до дома.

– Не смею пользоваться вашей добротой сверх того, что вы уже сделали. Надеюсь, до завтра, господин Сефер. Я буду с нетерпением ждать новой встречи со столь умным и галантным собеседником.

– Мой сын не произвел на вас подобного впечатления? – поинтересовался Валар.

– Он слишком мало принимал участия в беседе, чтобы я могла с уверенностью сказать подобное о нем.

– Жизнь военного не способствует приобретению хороших манер, сами понимаете. Но даю слово, он исправится и станет самым галантным мужчиной в Тарионе.

– Господин Валар, не стоит давать невыполнимых обещаний.

– Я всегда держу слово. Дайте Марку возможность исправить первое впечатление.

Вот не надо только про первое впечатление. Я прекрасно помнила и встречу, и все, что за ней последовало! Но вслух я произнесла совершенно другое, пытаясь вызвать азарт у Сефера-старшего и одновременно делая ему комплимент:

– Первое впечатление на то и первое, что бывает только один раз. Однако я всегда готова дать человеку второй шанс, но, увы, – только один раз. Дело в том, что такого правила придерживались родители, ему следует и Ален. Я с радостью предоставлю шанс вашему сыну, ведь вы такой приятный человек. Это справедливо, вы не находите? Кстати, вы слышите, уже второй звонок, пора занять свои места. Было приятно увидеться, господин Валар.

– До завтра, леди Элера. Был счастлив лицезреть вас. Леди Мирализа, буду рад встретиться еще раз.

– До свидания, господин Сефер, – приветливо попрощалась Лиса.

На этом Сефер-старший раскланялся и поднялся по лестнице. Я еще немного постояла, сделала несколько глубоких вдохов и выдохов и покорно последовала за Лисой, которая потянула меня наверх.

И только оказавшись в ложе, когда выключили свет, смогла немного расслабиться. Мельком бросила взгляд в сторону ложи Сефера. Его не было. Усмехнулась. В принципе все логично и понятно. Он добился того, чего хотел, и посчитал, что не стоит больше тратить свое драгоценное время.


– Потрясающий старик, – шепнула мне Лиса. – Такой ум в сочетании с хитростью редко можно встретить. Жду не дождусь, когда окажусь у него дома. Наша игра нравится мне с каждым днем все сильнее. – Подруга хихикнула и принялась обмахиваться веером.

– Ты проиграла, – заметила я столь же тихо. – Кто говорил, что он напросится к нам в ложу? Надо было с тобой на что-нибудь поспорить.

– Но ты этого не сделала, и время ушло. Впредь будь хитрее и бери пример с Сефера. Нет, ну какой мужик! Теперь понятно, в кого сынок вышел и характером и статью. Хотя папа помельче и подобрее.

– Хватит болтать. Дома продолжим, а пока давай досмотрим и порыдаем. Как нам сообщили, конец тут «замечательный» – все умрут.


Неприятности ждали там, где я совсем не рассчитывала их встретить.

Войдя в дом в довольно-таки приподнятом настроении, несмотря на печальный конец истории, сыгранной актерами, мне не терпелось поделиться с Аленом новостью, что я добилась приглашения на обед к Сеферам, причем тогда, когда было нужно. Да и сам Валар вел себя чрезвычайно галантно и в то же время заботливо, поставив на место Килиму. Получалось, я выполнила то, что от меня требовалось, причем довольно легко. Сефер-старший не поменял планы, готов меня защищать от возможных сплетен, взяв на себя это обязательство, и пообещал, что его сынок будет любезен.

Но когда мы прошли в кабинет Алена и я увидела брата, сидящего перед камином, в сердце закрались нехорошие предчувствия. Он повернул голову и жестом пригласил подойти ближе.

Как только я оказалась рядом, а Лиса, закрыв дверь в кабинет, заняла место на диване, брат еще одним движением активировал защиту.

– У нас проблемы? – запинаясь, спросила я.

– Скорее изменение в планах. Со мной связался Брайс. Сегодня он получил вестника. Наши приятели из Академии требуют срочно доставить им заказ, а именно, не позднее конца этой недели. В ином случае они расторгают договор и желают получить неустойку.

– Что за дела?! Мы договаривались об ином, – нахмурилась я, не понимая, чем может быть вызвана подобная срочность.

– Мне все меньше нравится вся эта ситуация с заказом. Хорошо, что у Брайса уже есть план крепости, да и основные детали вы определили, но алеарцы приедут только на следующей неделе. Как туда попасть?

– Ален, – я сдернула с себя парик, бросила его на стол и освободила волосы, – возможно, мои слова покажутся странными, но не связаны ли алеарцы и наш заказ?

Я сама не поняла, почему именно эти слова сорвались с языка. Просто озвучила совершенно безумную мысль, что пришла в голову. Но мне действительно показалось это важным, и я поспешила поделиться с Аленом. Такая невероятная параллель между странным заказом и известием о приезде лорда-охранителя. К тому же, когда мы с Брайсом встречались с магами, они готовы были ждать, сколько потребуется, и вдруг такое изменение планов, а в свете упоминания кэпом того, что алеарцы приедут раньше…

– Я никогда не был хорошего мнения о Ридосе и его приятеле, ибо сфера их интересов не совсем законна. И мне не нравился этот заказ с самого начала, но я послушался тебя и соблазнился суммой. Впрочем, дело не в этом. Лер, твои предположения имеют смысл. Лиса, – он посмотрел на девушку, – думаешь, Клео действительно знает все, что происходит в городе?

– Уверена в этом, – улыбнулась Лисичка.

– Тогда попрошу тебя навестить ее и уточнить, когда именно ожидают высоких гостей из Алеара. Я не стану озвучивать свои предположения, ибо очень хочу ошибиться.

– Без проблем. Навещу ее сегодня же.

– Ален, скажи, что я несу бред, а приезд лорда-охранителя и заказ на сильнейший магический компонент никак не связаны, – попросила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению