Горячая девчонка - читать онлайн книгу. Автор: Лори Фостер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячая девчонка | Автор книги - Лори Фостер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Я тебя хочу! Возьми меня скорее!

Сэм в ужасе отшатнулся, словно бы она двинула ему ногой в пах, резко вскочил и воскликнул:

— У тебя осоловелый вид, проснись!

Не промолвив более ни слова, она продолжала испепелять его страстным взглядом. Сэм озабоченно нахмурился и сказал:

— Давай договоримся так: ты будешь сидеть смирно, пока я не закончу с этим. Хорошо?

Она раскрыла рот и вытаращила глаза.

— Ты поняла меня?

— Да, — чуть слышно пролепетала наконец она.

— Тогда дай мне свой локоть!

Она бы предпочла отдаться ему целиком, но спорить не стала и позволила ему протереть ссадину тампоном с йодом. Ей хотелось взвыть от боли, но она стерпела, боясь выказать свою слабость.

Забинтовав ей локоть и наложив пластырь на мелкие порезы, Сэм отряхнул ладони и объявил:

— Ну вот, теперь все в порядке. Можешь говорить.

— Говорить? Но о чем? Что я могу добавить к тому, в чем уже призналась? — удивленно спросила Ариель.

— Думаешь, этого достаточно? — спросил он.

— А разве нет? — вскинув брови, пролепетала она.

— Разумеется, нет! — Сэм нахмурился. — Ты должна обосновать свое желание.

— Обосновать? — Ариель захлопала ресницами. — Это как же?

— Ну объяснить, почему ты хочешь именно меня.

Она порывисто вскочила с табурета. К ее изумлению, он испуганно попятился. Вот дурачок!

— Что ж особенного в том, что я тебя хочу?

— Но, Ариель…

Она шагнула к нему, он вновь отпрянул. Ариель пожала плечами и подошла к нему еще ближе со словами:

— Ты ведь прослыл героем и умником, а вдруг… Я ничего не могу с собой поделать, ты дьявольски симпатичный мужчина!

Она порывисто прильнула к нему и обняла его одной рукой за шею. Они оба затрепетали. Он сжал ее пальцы своей сильной горячей рукой и промолвил:

— Не сердись, но, по-моему, ты еще молода для этого…

Его очередное напоминание об ее молодости вывело Ариель из себя. Она плотнее прижалась к его горячему телу грудями и низом живота и впилась ртом в его сексуальные губы.

Он пошатнулся и сел на подоконник, отступать ему было некуда, разве что в окно. Ариель отстранилась и, сверкнув глазами, начала покрывать поцелуями его шею и подбородок, урча от страсти и трепеща от разлившегося по телу жара.

— Черт бы тебя подрал, — глухо пробормотал Сэм. — Ты настоящий вампир, моя маленькая похотливая стерва…

— Да, я такая, — шептала в ответ она, изнывая от вожделения. Ее сердце готово было пробиться сквозь грудную клетку, в ушах гудело от его бешеного стука. Рыча, словно львица, она облизнула губы и, сделав глубокий вдох, вновь запечатала ему рот поцелуем. Сэм оцепенел, сознание его помутилось.

Ее набухшие соски кололи ему грудь, острые зубки ранили губы. Огорошенный столь бурным натиском юной блондинки, он некоторое время молча терпел ее страстные ласки, но когда в порыве страсти Ариель прикусила ему язык, он взорвался и перешел в контратаку. Робость и покорность всегда были ему чужды, на своем веку он повидал не один оголенный дамский бюст, и уж если эта бесстыдница дерзнула вывести его из равновесия своими настойчивыми поцелуями и легкими укусами, пусть пеняет теперь на себя.

Преисполненный решимости доказать ей, что в этом доме хозяин он, Сэм стиснул Ариель в своих стальных полицейских объятиях и уперся своим последним аргументом в ее податливый мягкий передок. Его язык проник ей в рот, и она обмякла, парализованная его гортанным рычанием.

Но это было только начало.

Сэм продолжал вгрызаться ртом в ее пухлые губы, щекоча своими усами ее подбородок и едва ли не протыкая живот своим опасным мужским инструментом. От этих необыкновенных ощущений Ариель совершенно разомлела и была готова позволить ему делать с ней все, что ему вздумается. Однако именно ее подозрительная покорность и насторожила Сэма.

Колоссальным усилием воли он заставил себя оторваться от ее губ и, слегка отстранившись, пытливо взглянул ей в глаза. Заметив в них легкий испуг, он тяжело вздохнул и сказал:

— Не надо испытывать мое терпение, крошка! Ведь оно может и лопнуть. И тогда ты сама будешь не рада, что пробудила во мне тигра.

Он выразительно посмотрел на ее полураскрытый ротик, и Ариель, облизнув губки своим розовым язычком, пролепетала:

— Ты сам во всем виноват! Не нужно было так упорно меня игнорировать!

Кровь ударила Сэму в голову, он до боли стиснул руками ее хрупкие запястья. Ариель вскрикнула:

— Отпусти! Я же тебя не трогаю!

Она уже начала жалеть, что так сильно его возбудила. Сэм ослабил хватку, но продолжал крепко сжимать пальцами ее дрожащие руки. Он весь напрягся, в его глазах появился блеск, скулы покраснели, губы сжались. Шумно втянув ноздрями воздух, он произнес:

— Но ведь ты подружка моего младшего брата!

— Я просто хорошо отношусь к нему и не более того! — с вызовом ответила Ариель, тряхнув светлыми кудряшками.

— Он питает к тебе нежные чувства!

— Это его проблема! Но это не мешает ему встречаться с другой девчонкой.

— Но ведь тебе всего двадцать четыре года!

— По-твоему, для женщины это не возраст?! — изумленно воскликнула Ариель. — Я вполне взрослая и самостоятельная и хорошо знаю, что мне нужно. А нужен мне ты, Сэм.

Сэм запрокинул голову, закатил глаза к потолку, издал тоскливый вздох и, слегка подавшись вперед, уронил голову на ее плечо. Ариель слышала, как тяжело и шумно он дышит, ощущала своей нежной кожей его горячее дыхание, чувствовала, как закипает в нем ярость, и от всего этого еще сильнее возбуждалась. Женская интуиция подсказывала ей, что нужно действовать, постараться привести весомые аргументы, обосновывающие возникшее у нее половое влечение к нему. И она выпалила самый неотразимый, на ее взгляд, довод:

— Послушай, Сэм! Взгляни на все это по-другому, как на обыкновенную сексуальную проблему. Ты ведь не станешь отрицать, что она тебя чрезвычайно волнует, верно?

Он вновь насторожился и спросил:

— Как прикажешь это понимать?

— А так, что ты прослыл потрясающим любовником!

Сэм похлопал глазами, сглотнул ком и прохрипел:

— Вынужден разочаровать тебя, крошка, это чьи-то досужие домыслы. Я самый обыкновенный парень, а не сексуальный маньяк.

— Но я слышала о тебе совсем другое, — с хитрой улыбочкой возразила Ариель.

— Любопытно, от кого же? — прищурившись, поинтересовался Сэм. — С кем ты обсуждала этот вопрос?

Ариель ухмыльнулась и передернула плечиками. Ей не хотелось признаваться, что он сам способствовал формированию у нее такого впечатления. Однажды она случайно подслушала доверительный разговор троих братьев, когда пришла проведать Пита. Они не заметили ее появления на заднем дворе и беззастенчиво делились друг с другом своим сексуальным опытом. Впрочем, как успела понять тогда Ариель, им обладали только Сэм и Джил, а Пит тщетно доказывал своим старшим братьям, что и он тоже кое-что в этом смыслит. Джил в шутку обозвал Пита девственником, Пит возмутился, покраснел и стал это яростно отрицать. Но Сэм велел ему уняться и не трепать понапрасну языком, а сходить к опытной проститутке, которая обучит его всем любовным премудростям. Пит усомнился в этом, и Сэм, усмехнувшись, начал сам его просвещать, приводя для наглядности яркие примеры из собственного богатого опыта. Джил и Пит внимали ему, раскрыв рты, а затаившаяся за старым дубом Ариель даже вспотела от перевозбуждения. Но стоило только Питу упомянуть в разговоре ее имя, как Сэм свернул эту щекотливую тему и перевел беседу в другое русло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению