Девять снов Шахразады - читать онлайн книгу. Автор: Шахразада cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девять снов Шахразады | Автор книги - Шахразада

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Гергас дохромал до двери ванной – и обнаружил, что она заперта. Покачав головой, он легко сломал замок и вошел в комнату, настолько заполненную густым паром, что он едва разглядел Лисен, свернувшуюся калачиком у дальней стены. Он поднял ее на руки – и нахмурился, заметив, что она все такая же грязная и мокрая.

– Ты не вымылась? – Вместо ответа Лисен продолжала смотреть вниз, и он возмущенно спросил: – Почему?

Она беспомощно пожала плечами.

Он взглянул на водопад воды, низвергавшейся в стеклянной комнатушке, открыл дверь и сунул руку под струи. Да, это ему пойдет на пользу. Он поставил ее у стены и разделся.

Глаза Лисен испуганно расширились, скользнув по его восставшему желанию, – и она прижала ладонь к губам. Можно подумать, она в первый раз видит мужчину! Несколько бесконечно долгих мгновений она просто пожирала его взглядом и наконец, охнув, отвела взгляд. Теперь глаза девушки остановились на его сухой ноге – и, казалось, она изумилась еще сильнее. Это его смутило – и он шагнул под струи воды, чтобы сбежать от ее взгляда.

Гергас зажмурился от удовольствия, ощущая, как вода бежит по его телу, – и заметил, что это нисколько не уменьшило его возбуждения. Вампирша заметно напряглась, словно собираясь бежать, – и он открыл глаза. Будь у него больше сил, ему захотелось бы, чтобы она попробовала все же ускользнуть от него.

– Зачем так смотреть на дверь? Я поймаю тебя раньше, чем ты выскочишь из этой комнаты.

Лисен повернулась к нему и увидела, что он возбудился еще сильнее.

– Сними одежду, – приказал Гергас.

– Н-нет!

– Хочешь зайти сюда прямо в одежде?

– Это лучше, чем быть с тобой голой!

Он расслабился под струями горячей воды, а превосходная еда сделала его даже великодушным.

– Тогда давай заключим сделку. Ты пообещаешь мне кое-что, и я пообещаю тоже… кое-что.

Лисен посмотрела исподлобья.

– О чем вы говорите?

Он взялся за дверные косяки и подался вперед, выйдя из-под воды.

– Я хочу, чтобы ты зашла сюда, раздетая. Чего ты хочешь от меня?

– Ничего… – прошептала Лисен.

– Ты останешься со мной на неопределенно долгое время. Пока я не захочу тебя отпустить. Уверен, твои родные очень тебя ценят… Наверняка ты для них единственная ценность. Им следовало бы сообщить.

То, что он разлучит ее с родичами-вампирами, станет началом мести. Гергас не сомневался в том, что для них ее многократное соединение с оборотнем будет столь же отвратительным, как и для его собственного клана.

– Прошу вас. Не знаю, за кого вы меня принимаете, но…

– Твое имя, – потребовал Гергас.

Лисен начала дрожать еще сильнее и плотнее обхватила себя руками. Он осматривал ее, наслаждаясь процессом узнавания. Ее дрожащее тело было слишком маленьким, но глаза… огромные и ярко-голубые, словно дневное небо. Далекое небо его родины…

– М-меня зовут Миллисент.

– Миллисент! – хрипло повторил Гергас.

Когда последняя одежда упала на пол, Лисен поняла, что сделала глупость, доверившись ему. Она не может ему доверять, но есть ли у нее выбор?

Гергас протянул руку, взял девушку за плечо. Без агрессивности или нетерпения, медленно и даже любуясь осмотрел ее обнаженное тело – и взгляд его был пристальным, но глаза стали теплыми, золотистыми. Он находил ее прекрасной. Лисен глубоко вздохнула и, отыскав внутри запасы беспрецедентной отваги, вложила свои пальцы в руку Гергаса.

Только сейчас она полностью осознала, что оказалась голой в душе с огромным мужчиной, принадлежащим неизвестно к какому виду, а он втянул ее под струи воды и повернул спиной к себе.

Взяв ее за правую руку, он прислонил ее к стене. Другую ее ладонь он приложил к стеклу. Мысли Лисен метались и кружились. Что он собирается с ней делать? Она совершенно не готова к такому! Она не готова соединяться с кем бы то ни было. Она не в силах его остановить… Он сможет делать с ней все, что пожелает.

Лисен изумленно обернулась, когда он деловито принялся намыливать ей спину и ягодицы, водя по ее телу своими широкими ладонями. Ей было неловко, что этот незнакомец видит ее такой – но его тело яснее ясного говорило, что он желает ее.

Когда он начал намыливать ей бедро, она поспешно сдвинула ноги. Он раздраженно зарычал, а потом выпрямился и привлек ее к своей груди, так что она почувствовала настойчивое прикосновение его мужского естества. Он начал так же неспешно знакомиться с ее телом спереди, придерживая одной рукой за плечо, а вторую перекинув ей через пояс. Неожиданно его мозолистая ладонь охватила ее грудь. Лисен приготовилась вырываться и кричать…

– У тебя такая нежная кожа… – прошептал он ей на ухо. – Гладкая, как шелк, который был на тебе надет.

Девушка вздрогнула. Достаточно было одного доброго слова, и она, Лисен, считавшая себя недотрогой, уже начала таять! И этот голос… При его первом интимном прикосновении она ахнула и невольно дернулась, потрясенная остротой своих ощущений. Два пальца нежно касались чувствительной плоти, поглаживая и поддразнивая, и это оказалось тем более приятно, что он был… нежным. Нежным и осторожным. Когда он ощутил ее влагу, то пророкотал что-то на незнакомом ей языке и прикоснулся губами к ее шее, словно она его порадовала.

Он попытался погрузить палец в нее, но непривычное прикосновение заставило ее тело напрячься.

– Ты вся зажата, – прохрипел он. – Тебе надо расслабиться.

Он заставил ее чуть наклониться вперед, а потом, опустив руку ниже, принялся ласкать. Лисен услышала судорожные вздохи… и с изумлением поняла, что эти звуки издает она сама. Этот незнакомец ласкал ее – и она возбудилась… Кажется, воздух вокруг них сомкнулся в непроницаемый кокон… «Это для меня? Пожалуйста, пусть это будет для меня!»

Лисен ощущала, что он едва владеет собой… Ей следовало бы испугаться… Но его пальцы двигались настолько медленно, а прикосновения его тела были такими горячими! Столько непривычного наслаждения. Ей захотелось застонать. Она еще никогда в жизни не стонала от наслаждения. Никогда в жизни ей не хотелось… Ее когти непривычно загнулись, и, тяжело дыша, она представила себе, как запускает их ему в спину, пока он вонзается в нее. Что с ней происходит?

– Вот и умница… – проворчал он ей на ухо, а потом повернул лицом к себе и поднял. – Обхвати меня ногами за пояс.

Ее веки были тяжелыми от желания – но мгновенно снова широко раскрылись в паническом страхе.

– В… вы… что вы делаете?!

– Ты влажная от желания.

Она его хочет – как и полагается. Гергас непонимающе нахмурился, когда Лисен опять начала вырываться. Несмотря на то что он сильно ослаб, справиться с ней было не труднее, чем удержать дикую кошку. Он прижал ее к стене, придавив своим телом, и по очереди приник губами к напрягшимся соскам. Глаза у него закрылись от наслаждения, и он тихо застонал, водя языком вокруг тугих бутонов. Когда он снова открыл глаза, то обнаружил, что Лисен крепко зажмурилась, упираясь сжатыми кулачками ему в плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию