Зеленоглазая бестия - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Браунинг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленоглазая бестия | Автор книги - Аманда Браунинг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Каково же было удивление Шелби, когда она поняла, что это след коричнево-розовой помады. Той, которую делали на заказ специально для нее. Нет, она не могла ошибиться! Такой помады больше не было ни у кого в Англии. Зачем же он хранит этот платок?.. Она даже не ожидала, что Грей столь сентиментален. Очевидно, это что-то для него значит.

Сначала сердце девушки радостно забилось, но радость испарилась, когда смутное подозрение мелькнуло у нее в голове. Шелби убрала платок обратно, увидела их с Греем фотографию, достала ее и снова взглянула на их улыбающиеся лица…

Если не считать инцидента в дамской комнате, то можно было бы с уверенностью сказать, что вечер удался на славу. А этот фотограф… он тысячу раз снимал их. В голове Шелби словно бы что-то вспыхнуло. В воображении одна за другой сменялись картинки бала. А это могло означать только одно: она вспомнила! Память вернулась к ней!

Шелби опустилась на кровать. Воспоминания нахлынули на нее. Угрозы. Грей. Авария. Все встало теперь на свои места.

Включая то, что произошло после аварии.

Сердце Шелби замерло. Она смотрела на снимок и чувствовала, как земля уходит из-под ног. Не было никакого «мы». На фото они запечатлены вместе. Но совсем не потому, что любят друг друга, а лишь по необходимости.

Все ложь! Все, что Грей наговорил ей в больнице, оказалось сплошным обманом. Следовательно, и все то время, что они провели здесь вместе, тоже ничего для него не значило.

Шелби погладила пальцем пересохшие губы. О господи, а я ведь призналась ему в своих чувствах, подумала она. Но ведь и он сказал, что любит меня. Как же он мог?.. Нас влечет друг к другу, но это не любовь… по крайней мере для него. Теперь Шелби все стало ясно. Грей поступил так из-за аварии. Он не хотел, чтобы она волновалась, и ему нужно было охранять ее. Он просто не нашел лучшего способа, чем сказать, что они любовники. Подлец, негодяй, ничтожество! Как он мог так поступить? А еще говорил, что не в его правилах пользоваться ситуацией! Лжец! Ему нет прощения!..

Голова шла кругом. Боль снова пронзила все ее существо. Грей постоянно лгал, а она верила. И продолжала бы верить, если бы эта фотография так неожиданно не расставила все по своим местам. Как хорошо, что он забыл бумажник!..

Внезапно другая догадка пронзила ее мозг. Грей уехал. И позволил мне остаться дома, соображала Шелби. Одной. Он бы ни за что не пошел на такой риск. А значит, таинственный незнакомец пойман! Мне больше ничто не угрожает!..

Конечно, приятно сознавать, что она теперь вне опасности. Но как быть с тем фактом, что все ее надежды, весь ее идеальный мир рассыпался, как карточный домик?!

Шелби услышала скрип половиц и оглянулась. Грей стоял на пороге, оглядывая кучу белья, свой бумажник и фотографию, которую она все еще сжимала в руке. Он как будто оценивал ситуацию.

— Я забыл деньги, — сказал он просто, и Шелби кивнула в ответ.

— Он выпал из кармана твоих брюк. Я подумала, ты не будешь против, если я еще раз взгляну на нашу фотографию. Но… — Она помолчала немного, словно собираясь с силами. — Лучше бы я этого не делала.

— Почему? Что случилось? — забеспокоился Грей. — Ты ведешь себя как-то странно, — заключил он, подходя ближе.

Неожиданно она рассмеялась и с горькой усмешкой спросила:

— Разве ты имел право оставить меня одну? А, Грей?

— Ты вспомнила… — произнес он, словно ожидал этого постоянно.

Встав, Шелби подошла к нему и, не спуская с него глаз, протянула бумажник.

— Все, — подтвердила она.

— Это же хорошо. Ты так хотела, чтобы память вернулась к тебе.

— Да, пока не обнаружила, что все, в чем ты убеждал меня, было ложью с начала до конца.

Грей попытался обнять ее.

— Успокойся, милая. Я…

Но Шелби не дала ему договорить.

— Никогда больше не прикасайся ко мне! — оттолкнула она его.

— Выслушай меня, — попросил он. — В чем проблема?

— В чем проблема?! — разозлилась Шелби. — Проблема в тебе, дорогой мой!

Грей скрестил руки на груди.

— Выкладывай, Рыжая. Давай, говори. Я готов выслушать тебя.

— Я прекрасно понимаю, что ты делал свою работу, — горько бросила она, отходя к окну. Потом развернулась и посмотрела ему прямо в глаза. — Тебе нужно было что-то придумать. Ты не хотел ранить меня. Я и без того пережила сильный шок. Но как ты мог зайти так далеко?! Как ты мог играть на моих чувствах? Ты врал, что… любишь меня. — Голос Шелби сорвался.

— А кто тебе сказал, что я врал? — с вызовом отозвался Грей.

— Я ведь не полная дура, Комптон! — гневно сверкнув глазами, закричала она. — Все было ложью. Твои слова и поступки ничего не значили. Ты лишь выполнял указания папы!

— А если я скажу, что ты ошибаешься?

— Я не поверю тебе! — отрезала Шелби. — Ты уже достаточно натворил. Ты лгал мне, Грей. И я никогда, слышишь, никогда не прошу тебе этого! — с чувством выкрикнула она.

— Нет. В этот раз я не дам тебе уйти, не выслушав меня. И дело вовсе не в том, что я обманул тебя. Дело в том, что теперь я знаю — ты любишь меня. Так ведь? Или это тоже неправда?

От злости у Шелби дыхание перехватило. Она хотела соврать, но не могла.

— Нет. Я не лгала. Но ты посмеялся над моими чувствами. Как ты только мог?..

— Что? Что я мог? — не выдержал Грей. — Да, я придумал, что мы встречаемся. Ради того, чтобы защитить тебя от сумасшедшего негодяя… Как мне удалось это сделать? Легко! А вот как я мог влюбиться в тебя, одному богу известно! Проклятье, Шелби! Я люблю тебя! — почти кричал он.

— Замолчи! Хватит лжи, пожалуйста!

Шелби дрожала. Она испытывала ярость и смущение одновременно. Совсем не такой реакции она ожидала от Грея. Разве не он виноват? Разве не он соврал, причинив ей боль? Грей должен извиниться, однако ведет себя так, будто именно он, а не она, жертва странного стечения обстоятельств.

Грей прислонился к платяному шкафу и скрестил руки на груди. Казалось, он собирался стоять там вечно.

— Нет. Я не могу замолчать, а если бы и мог, то не стал бы. Ты хочешь правды? Я тоже. Я устал притворяться, что мне все равно. Я сказал, что люблю тебя, и это чистая правда.

— Да что ты знаешь о том, каково это — притворяться? — с болью в голосе бросила Шелби.

— Что? — удивился Грей. — Думаешь, ты одна способна скрывать свои чувства? Ошибаешься, Рыжая. Если хочешь знать, я влюбился в тебя, когда тебе едва исполнилось восемнадцать!

— Этого не может быть… — выдохнула она.

— Еще как может, — горько усмехнулся он. — Тогда я протянул руку, чтобы помочь тебе выйти из такси, как делал это уже тысячу раз… но тот раз был особенным. Ты взглянула на меня своими необыкновенными зелеными глазами, и я понял, что пропал, — признался Грей. — Долгих десять лет я скрывал свою любовь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению