Нефритовый подарок - читать онлайн книгу. Автор: Дикси Браунинг cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нефритовый подарок | Автор книги - Дикси Браунинг

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Джо хотел что-то сказать, но она прервала его:

— Я всегда буду тебе благодарна за то, что ты сделал. Но надо знать меру. Я не хочу ни твоей системы безопасности, ни собаки. Ничего, за что бы не смогла заплатить сама. И никакого вознаграждения!

— Почему?.. Объясни, Софи. Почему ты такая упрямая? Я вовсе не собираюсь подкупить тебя или что-то в этом роде. Все, чего я хочу, — это оставить тебя надежно защищенной. Я не хочу по дороге домой все время беспокоиться о сумасшедшей женщине и ее ребенке.

— Вот что я тебе скажу. Во-первых, я не упрямая и не сумасшедшая. Во-вторых, меня совершенно не волнует, о чем или о ком ты будешь думать по дороге домой. Если моей дочери потребуется защита, я позабочусь об этом сама. В-третьих… — (Что же было в-третьих?) — Ах, да. Вознаграждение. Я отказываюсь от того, чего не заслужила, и…

— Сумасшедшая!

— Помолчи и послушай. Вот почему я отказываюсь от вознаграждения: когда я поняла, что за человек был Рейф, мне следовало бы сразу же отнести коллекцию в полицию и попросить найти владельца. Но я этого не сделала. Убедила себя, что это моя собственность, и продала один предмет, а деньги истратила. Потратила их, должна сказать, с умом… Затем я закопала оставшуюся часть коллекции, собираясь время от времени выкапывать по одному предмету, а деньги тратить так же разумно, как и в первый раз. Теперь я понимаю, что прекрасно обойдусь и без этого. Так что спасибо за все. А сейчас, если не возражаешь, мне бы хотелось… остаться одной.

Джо смотрел на Софи так, будто у нее неожиданно появилась вторая голова.

Софи она пришлась бы кстати, так как ее голова раскалывалась от напряжения и боли.

Глава десятая

Послышался голосок Айрис, и Софи поспешила к ней. Она покормила дочку и уже меняла ей памперс, когда к дому подъехала большая синяя машина с названием фирмы «Синко системз» на борту. Вышедший из нее мужчина поднялся на крыльцо, вошел в дом и позвал хозяина. Не успела Софи выйти из своей комнаты, как Джо по-хозяйски уже показывал дом рабочим фирмы. Софи попыталась протестовать, но, увидев лицо Джо, поняла, что это бесполезно.

Да, она слабый противник. Но разве это новость?

Спустя некоторое время они уже выбирали собаку. Джо понравилась немецкая овчарка. Софи же отвергла эту большую собаку с первого взгляда за ее (как ей показалось) надменность и самоуверенность.

— Как тебе вот эта? — спросила Софи, указывая на толстую коротконогую серую дворняжку с редкой шерстью и извиняющимся взглядом.

— Мы выбираем служебную собаку, а не коврик к двери.

— Мне нравится. Она напоминает одного человека, которого я когда-то знала. — Софи подошла к собаке, которая стояла, прижавшись носом к прутьям клетки. В ее маленьких глазках появилась надежда. — Ты ждешь своего счастливого случая, правда, Леди? — Софи, присев, просунула палец в клетку и дала собаке понюхать его.

— Пойдем, дорогая. А то она и вправду подумает, что ты серьезно.

Каждый раз, когда Джо называл ее «дорогая», у Софи замирало сердце.

— А я не шучу.

Джо посмотрел на нее. Этот взгляд был красноречивее всяких слов.

— Если мне нужна собака, то я заведу такую, какую хочу, — сказала она раздраженно. — Все животные, которых ты мне показал, смотрели на меня враждебно, у нас не было взаимопонимания.

Джо показал ей еще двух немецких овчарок и помесь боксера с ротвейлером. Все остальные питомцы были или слишком маленькими, или слишком старыми, слишком дружелюбными или с какими-то кошачьими повадками.

— Почему бы нам не взглянуть еще раз на…

— Нет.

— Софи, будь благоразумна. Нам нужна служебная собака, а не игрушка. Если тебе здесь никто не приглянулся, давай съездим в другое место.

Они оказались в приюте для животных только потому, что на этом настояла Софи, назвав свой приезд человечным шагом. Джо согласился, так как не хотел давать ей лишнего повода для новых перепалок. Он решил доказать, что может быть человечным, как и любой другой мужчина.

Пока же он доказал только то, что пошел на поводу у женщины.

Софи поспешила с Айрис в дом, как только они подъехали к крыльцу. Пришло время кормить малышку. Джо не надо даже смотреть на часы или прислушиваться к ребенку — ему стоило лишь взглянуть на грудь Софи, а в последнее время он только этим и занимался. Этой женщине удалось увлечь его. Он терялся в догадках, знает ли она о его чувствах.

Взяв бельевую веревку с заднего крыльца, он остановился в нерешительности. Может быть, войти? — подумал он. Вдруг ей нужна помощь? И неожиданно для себя произнес:

— Женщина, ты из меня веревки вьешь!

Сейчас ему предстояло вытащить из багажника грузовика ту паршивую собачонку, на которой все-таки настояла Софи, назвав ее Леди. Джо дал ей другое имя — Трэмп. Увидев веревку, перекинутую через плечо Джо, собака сжалась.

— Не бойся, ты, старый мешок с блохами, я не собираюсь тебя вешать. Мне нужно привязать тебя к забору и соорудить тебе временное пристанище.

Найдя на заднем дворе ржавую проволоку и несколько полусгнивших деревянных реек от забора, стоявших у сарая, Джо принялся за работу, вспомнив и о своем намерении поставить новый забор. Это займет несколько дней, размышлял он. Пару дней придется уговаривать Софи, и еще несколько дней уйдет на работу.

Но сейчас нужно было огородить площадку для Трэмп. Иначе ему придется закрыть ее в сарае или держать привязанной к забору. Какой смысл заводить сторожевую собаку, если она будет сидеть на цепи!

Сторожевая собака. Ну не смешно ли!

К счастью, скоро в доме будет установлена первоклассная охранная система, плюс новые замки в дверях и на окнах. С такой системой Софи будет в полной безопасности, а он может отправляться домой с чистой совестью.

Когда вышла Софи, чтобы позвать Джо обедать и взглянуть на то, что он сделал, конца работе не было видно. За это время он умудрился сломать ручку лопаты, прищемить два пальца и повредить ногу. А после того, как на него неожиданно упал столб от забора, на лбу появилась шишка. Но это было не все. Трэмп же, изжевав веревку, освободила себя из плена и спала, растянувшись на солнышке.

— Ничего не скажешь, мастер! — с издевкой сказала Софи. Бросив на нее обиженный взгляд, Джо коснулся поясницы и выпрямился. Софи смеялась над ним. Это хороший знак. Если она шутит, значит, не станет возражать против его планов.

— Покрышки я меняю гораздо лучше, — сказал Джо, вытирая грязной рукой пот со лба.

— Я тоже. Но кроме этого, я могу делать чай со льдом и бутерброды с беконом, сыром, листиком салата и кусочком помидора. Это тебя не заинтересовало?

Вот если бы она облила его водой из садового шланга, было бы здорово! — подумал Джо, а вслух произнес:

— Звучит заманчиво, но вначале я вымоюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению