Мятежное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Эми Фетцер cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежное сердце | Автор книги - Эми Фетцер

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Слава Богу, что она в безопасности, далеко отсюда и не видит его в таком унизительном положении. Он готов отдать жизнь за одну ее улыбку, одно прикосновение. Он пожертвовал бы своей гордостью, если бы ему представился шанс восстановить то, что он разрушил своими резкими словами и требованиями. Каким же он стал мерзавцем, как поздно осознал, что без нее он ничто!


Когда Микаэла пыталась придумать, как незамеченной пробраться в Англию и встретиться с Николасом, мысли ее тут же возвращались к Рейну, бередя сердечную рану.

Услышав стук в дверь, она вытерла мокрые щеки. Вместо ожидаемого Кабаи появился Темпл, которого она не видела уже несколько дней, не желая выплескивать ни на кого свое мрачное настроение.

— Мы у берегов Марокко, — сообщил он.

Микаэла вскочила с койки и выглянула в кормовой иллюминатор. Рейн был там, занятый поисками отца.

— Вам незачем прятаться, Темпл. Даже ради меня. Если бы мой муж нуждался в моем обществе, он сказал бы об этом.

— «Императрица» стоит в гавани под охраной. Экипаж бездельничает на палубе, а на причале полно солдат.

— Значит, они не разрешают ему выйти в море. Ты видел Рейна?

— Нет, хотя дважды взбирался на марс.

Раджин свернулась у его ног, и он погладил голову зверя.

— Если мы решим пристать к берегу, сколько до него ходу?

— Часа четыре.

— Все равно вы собирались зайти в порт… иначе бы не подошли так близко.

— Я подумал, что… если вы с ним встретитесь…

— Темпл, в вашей груди бьется сердце романтика.

— Одно ваше слово, и я вырву его из груди. Мне нужно поддерживать свою репутацию.

— Насколько мне известно, это не та репутация, которой стоит гордиться.

Темпл слегка покраснел и спросил:

— Что нам делать?

— Вы спрашиваете меня?

— Конечно. Вы здесь жили.

— Ребенком и…

— Может, у Опекуна иссякли все идеи?

Вызов, прозвучавший в его словах, заставил Микаэлу выпрямиться.

— Причальте к берегу с восточной стороны, подальше от «Императрицы». Не нужно, чтобы кто-нибудь обратил внимание на однотипные суда. — Она подошла к свертку Вивы и на секунду умолкла, развязывая его. — В команде есть марокканцы?

— Кажется, двое.

— Хорошо. Расскажите им все, что нам известно, и отправьте на берег. Пусть поспрашивают.

Темпл улыбнулся, он видел, что у нее складывается какой-то план.

Микаэла вытащила мешочек Авроры. Несколько дней назад она достала оттуда черный пузырек, однако не тронула пакетики с травами и монеты. Пока. Может, их хватит…

— Немного, — насмешливо передразнила она, высыпав на ладонь золотые соверены и блестящие камни. Что же тогда, по мнению Авроры, «много»?

— Дайте вашим марокканцам. — Она бросила Темплу один соверен. — Пусть наймут самую роскошную карету.

Микаэла встряхнула платье. Ну и Вива! Такой дорогой наряд из черного муара, расшитый серебряными нитями и бисером.

— Что вы задумали? — спросил Темпл.

— Британских солдат, охраняющих корабль, не так просто уговорить. Они выполняют приказ. Мы должны выяснить, кто его отдал. Их присутствие у трапа означает, что они надеются схватить Рейна, когда он попытается взойти на борт, или его уже схватили и они не хотят, чтобы кто-нибудь увиделся с ним.

— Зачем он здесь?

Теперь уже не имело смысла хранить тайну, да и Темпл слышал их спор. Микаэла рассказала.

— Думаете, за всем этим стоит его родной отец?

— Без сомнения.

Тот человек и раньше пытался навредить Рейну, и это была одна из причин, по которой она хотела бы отыскать и наказать его.

— Что нам делать, когда найдем его?

— Тогда за дело возьмусь я. Взгляд Темпла скользнул по ее телу.

— Не очень-то у вас много сил.

Микаэла хитро улыбнулась:

— Моя сила в том, что я единственная родственница Ричарда Дентона и бригадного генерала Этвела Дентона.

Молодой человек ухмыльнулся и повернулся к двери.

— Темпл!

— Мэм?

— Вы можете изготовить подделку?

— Какую именно?

— Печать графа Стенхоупа.

Черная блестящая карета ехала по набережной. К счастью, улица подходила к самому причалу, корабли швартовались совсем близко, и не придется идти через весь пирс. Микаэла постучала в крышу, с нетерпением дожидаясь, пока лакей откроет дверцу.

— Будьте осторожны. — Темпл передвинулся, чтобы можно было прицелиться из окна кареты.

Микаэла вышла из экипажа, Раджин выскользнула за ней и пристроилась рядом.

— Веди себя хорошо, — шепнула хозяйка. — Может, я разрешу тебе попробовать на вкус пару английских лодыжек.

Из кареты донесся смешок. Микаэла направилась к трапу, но дорогу ей тут же перегородили двое часовых с ружьями.

— В чем дело?

— Запрещено подниматься на борт.

— Это я вижу. Почему?

— Приказ полковника Киллера.

Ага, они несколько раз встречались, когда она была еще девочкой. Неужели это отец Рейна?

— Я хочу поговорить с капитаном.

— Нет, мисс.

Раджин зарычала, и часовые попятились.

— Могу я вызвать какого-нибудь начальника? Где ваш сержант? Или лейтенант?

Шерсть на загривке пантеры встала дыбом, преданное животное обнажило клыки. Часовые отступили. Солдат, толкнув локтем товарища, кивнул в сторону корабля. Время тянулось бесконечно, и Микаэла едва не свалилась в воду от изумления, когда появился Лилан.

— Мадам.

Она жестом отозвала его в сторону.

— Где он?

— Не знаю.

Вид у него был не очень приветливый, она нахмурилась.

— Я здесь для того, чтобы помочь.

— Вы уже достаточно сделали. Разве вы не должны быть

на острове?

— Он мой муж, и никого не касается, что происходит между нами, понятно? Он попал в ловушку в этом ненадежном городе, я хочу вызволить его. Вы поведете «Императрицу» в Англию.

— Что?

— Попытайтесь выйти из гавани. Мне нужно, чтобы уцелел хотя бы один из его кораблей.

— Я не брошу капитана! — Лилан скрестил руки на груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению