Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Мартин, Джон Джексон Миллер cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца | Автор книги - Джордж Мартин , Джон Джексон Миллер

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Эй! – произнес Квинн, отступая. – Я только спросил.

Он подошел к телефону, и Бреннан последовал за ним, держась за пределами рукопашной досягаемости. Он проследил, какой номер пытается набрать Квинн. Он отличался от того, который Исчезник дал Бреннану, как тот и подозревал. Он не думал, что Исчезник раздает потайной номер всем подряд.

У Квинна между тем возникли трудности с набором номера, которые удалось с третьего раза преодолеть. Бреннан переместился, оказавшись перед лицом Эскимоса, чтобы тому был виден пистолет.

– Эй, эй! – прокричал Квинн в трубку. – Угадай, кто… Ты прав. Ку-ка-ре-ку… Нет, погоди минутку. Это морж… Ну ясно, это я, Квинн. Да, послушай, Фил, старина. Я тут сегодня шарился в лаборатории и нашел кое-чего, что тебе надо бы посмотреть… Да уверен я… Все запрыгают от радости… Эй, разве Эскимос тебя подводил когда-нибудь?.. Ну, в последнее время я имею в виду. О’кей… О’кей… Когда сможешь… Адье.

Он повесил трубку.

– Ну? – спросил Бреннан.

– У него кое-какие дела, но он будет где-то через час. Слушай, не хочешь посмотреть на мою оранжерею? У меня большая коллекция марихуаны.

– Конечно, – сказал Бреннан. – Почему бы и нет?

3.00 дня

Звук шагов на лестнице заставил Джэя открыть глаза.

Было очень тихо. Непонятно было, то ли он спал… то ли терял и вновь обретал сознание. Он взглянул на матрас и увидел уставившегося на него Блэйза. В широко открытых глазах мальчика застыл страх. Изо рта выступила кровавая пена – Прелестник выбил ему несколько зубов. Он даже не осознал этого. Кажется, он не осознавал вообще ничего.

Шаги стали громче. Пытаясь заглянуть в соседнюю комнату, Джэй начал извиваться на кушетке со связанными за спиной бесполезными руками.

В подвал вступил Хирам Уорчестер.

Джэй заморгал глазами. На мгновение он подумал, что у него галлюцинации. Затем он собрал все свои силы и закричал:

Сюда! Хирам, я здесь!

Хирам завертел головой. Прелестник поднялся и медленно выдвинулся из тени.

– Берегись! – завопил Джэй.

Послышался смех Эзили.

Хирам нес чемодан, огромный и черный, с крышкой на трех блестящих латунных петлях. Хотя он был размером почти что с большой сундук, Хирам нес его так легко, как обычный человек несет обычный кейс, и Джэй понял, что Хирам сделал его легким. Прелестник с почтением взял его и придвинул к себе. Шесть рук начали открывать застежки.

Джэй Экройд весь похолодел.

Хирам взглянул на него с другого конца подвала. Он выглядел растрепанным и усталым, безукоризненно подогнанный костюм пропитался потом. Джэй встретился с ним глазами; у Хирама они полнились болью и стыдом, и было в них что-то вроде страха. Он, похоже, готов был заплакать. Когда он поднял руку в характерном жесте и потер что-то на шее, все стало чересчур ясно для Джэя. Экройду захотелось самому заплакать.

Саша подошел к Хираму, оказавшись в пределах видимости, голова его по-птичьи двигалась из стороны в сторону, будто проверяя воды телепатией. Все было в порядке. Саша кивнул.

– Открывай.

Прелестник открыл чемодан.

Внутри оказалась маленькая девочка, лет четырех или пяти. Она была тоненькой блондинкой с нежной кожей, обнаженной. И улыбающейся.

Было еще нечто среднее между плодом аборта и самой большой личинкой из когда-либо виденных Джэем. Его рот прижался к ее шее, и во внезапно наставшей тишине слышались сосущие звуки.

Но глаза были живыми и настороженными. Они в темноте нашарили Джэя и голодно его рассматривали.

Мой кошмар, в исступлении подумал Джэй. Он почти что ожидал, что оно завоет. Мочевой пузырь дал слабину, и по бедрам разлилось тепло.

– Он очень испуган, мастер, – сказал Саша.

– Я испробую его страх попозже, – ответила девочка. Она неуклюже выбралась из чемодана и, чтобы подняться, подала Прелестнику руку. Голос у нее был как у Ширли Темпл [36] , но слова принадлежали существу у нее за спиной.

– Хирам, – взмолился Джэй. – Сделай что-нибудь.

– Здесь ничего не поделаешь, Джэй, – тихо произнес Хирам Уорчестер. – Извини.

Джэй поерзал в попытке освободить руки. Это было бессмысленно. Рук своих он даже не чувствовал; как он понимал, они онемели с час назад.

– Они сильны, мастер, – сказала Эзили.

– Оба тузы, – подтвердил Саша.

Хирам, похоже, готов был что-то сказать. Вместо этого он отвернулся и уставился в стену. Джэй воззвал к нему.

– Тресни им, Хирам, черт побери. Эти ребята против тебя ничто. Наддай веса, пока эта чертова пиявка не станет лужицей на полу!

– Ты не понимаешь, – сказал Хирам. – Ти Малис – мой мастер. Я не могу жить без его поцелуя. Как я могу вредить ему? – Его массивное тело содрогнулось. – Я никогда… не смогу… обидеть его.

– Сначала попробую мальчишку, – объявила девочка.

Блэйз не подал вида, услышал ли он, осознал ли. Они вошли в комнату друг за другом: сначала девочка с присосавшимся к ее плоти созданием, которого Хирам именовал Ти Малис, следом Саша, затем многоножка, Прелестник и другие. В другой комнате остался лишь Хирам. Блэйз сначала смотрел на них без выражения, затем будто пробудился от глубокого сна.

– Нет! – выкрикнул он, отодвигаясь на матрасе как можно дальше от Ти Малис. Но недостаточно далеко. – Нет, пожалуйста.

– Интересно, – произнесла девочка. – Чувствую, как что-то касается сознания горы, старается ее оттолкнуть. – Чахлые остаточные конечности ощутимо зашевелились, когда Ти Малис приготовился переместиться на нового хозяина.

– Не девочку, – крикнул Джэй, – то существо у нее на спине.

Блэйз ответил ему коротким отчаянным взглядом, и в этот момент Джэй ощутил всем телом, что значит страх.

– Подержи его для меня, – сказал Ти Малис Прелестнику голосом ребенка. Огромный джокер потащился вперед.

Фиолетовые глаза мальчика сощурились в последнем отчаянном смелом акте, его мозг достиг сознания паразита.

И тут Блэйз закричал.

4.00 дня

Когда послышался входной звонок, Бреннан посмотрел через глазок в двери. Это был Исчезник, нетерпеливый и озабоченный. Бреннан улыбнулся и открыл дверь.

– Ладно, Квинн, – сказал Исчезник, топчась у входа в Волшебное королевство, – что все это… значит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию