Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Мартин, Джон Джексон Миллер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца | Автор книги - Джордж Мартин , Джон Джексон Миллер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

В тишине Джэй услышал тихие осторожные шаги. Направляющиеся к ним.

Это не могло быть Чудо-Юдо. Что бы то ни было, оно ступало бесшумно, как кошка. И к тому же, судя по звуку, было босиком.

Джэй сложил пальцы пистолетиком.

Тень метнулась мимо них быстрее, чем казалось возможным Джэю. Она была маленькой, не более чем по колено, и скрылась прежде, чем Джэй отреагировал. Он выскочил из укрытия, заметил ее – безволосую, напоминающую обезьяну – и направил палец. Только та оказалась быстрее. Она взобралась на витрину диорамы, карабкаясь по стеклу, как ящерица, и Джэй отправил в продуктовый холодильник «Козырных тузов» воскового джокера, выдернув его из происходящей оргии.

Черт, – выругался он. Он опять направил палец, но обезьяноподобное существо прыгнуло прежде, чем он успел прицелиться, покачалось на люминесцентной лампе и сделало кульбит прямо над головой у Джэя. Он хотел было погнаться за ним, но уперся в Даттона.

– Куда оно направилось? – спросил он.

– В круглый зал, – сказал джокер, – но…

Джэй побежал. Когда он вбежал в круглый зал, оно уже выскочило оттуда, но он уловил движение в коридоре. Он устремился следом, свернув за угол как раз вовремя, чтобы заметить, что оно ухватилось за трубу под потолком. На время остановилось, зашипело, как дикая кошка, и устремилось по трубе в совершенно темный зал. Джэй последовал за ним. Сосредоточившись на трубах, он не смотрел перед собой. И не заметил пьедестала с экспонатом.

Ударился, будто наткнувшись на бегу на телефонный столб. Джэй схватился за живот и сел, задыхаясь от боли. Пьедестал закачался взад-вперед и упал на него. Стекло разбилось. Его облило жидкостью, и на его груди, влажно чавкнув, оказалось что-то бледное, мягкое и склизкое. Все забил запах формальдегида. Он закрыл глаза.

Сзади раздались шаги.

– Вы в порядке? – послышался голос Даттона.

– Нет, – ответил Джэй.

– Я пытался вас предупредить, – сказал Даттон. Он включил свет.

– И где же я, как вы думаете? – спросил Джэй, не открывая глаз. Он подумал, что голос звучит на удивление спокойно, будто так и надо.

– Боюсь, так и есть, – ответил Даттон. – Добро пожаловать к джокерским младенцам-монстрам. Могу я что-нибудь для вас сделать?

– Да, – сказал Джэй. – Можете снять с меня это!

Когда его просьба была выполнена, обезьяна была уже далеко.

11.00 вечера

Бреннан унюхал Экройда еще за дверью его квартиры. Уверенными грациозными движениями он схватил его за локоть, раскрутил вполоборота и швырнул об стену. Из ниоткуда возникла Дженифер и прикрыла дверь.

– Спокойно, не двигаться, – приказал Бреннан. Он больно ухватил запястье Экройда и выкрутил сыщику руку за поясницей.

– Господи, – возмущенно вымолвил прижатый лицом к стене Экройд. – Вы мне нос, кажется, расквасили к чертям.

Сам же Бреннан наморщил нос.

– Какую дьявольскую дрянь вы пили? Такое ощущение, что вас вымочили в бочке с каким-то пойлом.

– Сильнее, – пробормотал Экройд, когда Дженифер затянула узлом веревку на другом его запястье и мягко завела ему за спину, связав руки.

Бреннан развернул Экройда и швырнул его на роскошный, весь из хрома и кожи диван, который смотрелся дико на фоне обшарпанной квартиры.

Детектив шмякнулся на диван с громким «оооох» и заерзал, чувствуя неудобство от связанных сзади рук. Он зашмыгал носом и откинул назад голову, стараясь, чтоб идущая носом кровь не попадала на грудь. Скосил глаза на Бреннана.

– Йомен, я полагаю. Раз уж мы такие друзья, можно я вас буду звать вас Дэном?

– Откуда вы знаете мое имя? – тихо спросил Бреннан.

Экройд пожал плечами. Это движение далось ему с трудом, так как он старался, чтобы кровь не залила рубашку.

– В школе сыщиков меня перво-наперво научили, как находить сведения. Например, имена самосудчиков в масках.

– Почему бы вам просто не ответить на мой вопрос?

– Или что? – сердито сказал Экройд. Он пошевелился, пытаясь поудобнее устроиться на диване. – Думаете, вот вы сюда явились и…

Между ними возникла Дженифер.

– Мы не думаем, г-н Экройд, мы уверены, – практично заметила она. Отыскав в сумочке салфетки, промокнула ему идущую носом кровь. Потрогала переносицу, отчего Экройд взвыл. – Кажется, не перебита. – Она скорчила гримасу и отошла, чтобы не нюхать.

– Спасибо, – нехотя вымолвил Экройд.

Дженифер со значением взглянула на Бреннана. Тот глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, и начал:

– Упоминание моего имени в неподходящем месте может причинить мне неприятности…

– Неприятности, – прервал его Экройд. – А как насчет «неприятностей», которые вы причинили всем тем, кого убили? Сколько их было? Вы хотя бы это помните?

– Помню каждое лицо, – тихо и жестко сказал Бреннан. Он уселся на корточки, и они с Экройдом смотрели друг другу в глаза. – Я, или же то, что я делаю, вам не по нраву, но меня это ничуть не заботит. Я делаю то, что должен.

– Подстерегая невинных…

– Я не умею указывать на людей пальцем так, чтобы те исчезали, – сказал Бреннан тем же тяжелым голосом. – И никто из убитых мною не был невинным. Может, не все они заслужили смерть своими делами, но все участвовали в игре сознательно и по своей воле. И не моя вина, что они были настолько глупы, что не осознавали всех последствий своего участия.

«Игра? – вопросил Экройд. – О чем вы, черт возьми, толкуете?

Бреннан сделал сердитый жест.

– Не собираюсь перед вами оправдываться. Просто извещаю. Это… – он остановился, взглянул на Дженифер и поправил себя, – была моя борьба с «Кулаком тени». Одного против сотен. И тут я ни о чем не жалею. И ничего не забыл.

– Почему вы беретесь…

– Потому, – просто сказал Бреннан. – У нас есть обсудить что поважнее. Не обязательно становиться друзьями. Не обязательно нравиться друг другу. Не обязательно работать вместе. Но нам следует разговаривать.

Экройд кивнул, но настойчиво пошевелил связанными руками.

– Пока не развяжете, ничего не скажу.

– Ладно. – Бреннан вынул из нарукавных ножен клинок и перерезал Экройду путы. Двое мужчин долго рассматривали друг друга, Экройд в это время сердито растирал руки, затем осторожно потрогал свой нос.

– Мое имя, – напомнил Бреннан.

Экройд пожал плечами.

– Ладно. Я услышал его от Саши. Он сказал, что выудил его его из сознания Хризалис. Еще сказал, что вы, возможно, замешаны в убийстве, но тут он врет, как я понимаю. Что-то его сильно пугает. К чему весь этот туман вокруг того, кто вы на самом деле? Ну, конечно, кроме того, что вас разыскивают за массовые убийства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию