Лунный цветок - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунный цветок | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Райан чуть-чуть улыбнулся, глядя в огонь; Стефани видела, что ему больно вспоминать, что он в замешательстве. У нее заболело сердце от сочувствия к мальчику, оказавшемуся пешкой в руках родителей, и она невольно протянула руку в утешающем жесте.

Райан был смущен, он как будто стыдился своих чувств, того отчаяния, которое испытал в детстве.

— Сейчас это уже не имеет значения, — жестко сказал он. — В восемнадцать лет я уехал из Нью-Йорка в Айдахо. Отец умер десять лет назад, мне тогда было двадцать. Знаешь, несмотря на то что говорила мать, он был одним из самых начитанных, самых информированных людей, которых мне приходилось встречать. Он происходил из богатой семьи и даже бывал в Европе. Но к тому времени как он умер, это был разбитый человек; он слишком любил мою мать. А я сейчас делаю все, что в моих силах, чтобы завладеть землей, которая для него так много значила.

— А мать? — после небольшого колебания спросила Стефани, не уверенная, можно ли спрашивать. — Что с ней случилось? Она расстроилась, когда ты уехал?

— Она заметила это только через несколько месяцев, — с горечью сказал Райан. — К тому времени у нее уже был новый проект. Она никогда мне не писала и не старалась связаться. Через два года она погибла в дорожной аварии.

Ошеломленная, Стефани не могла придумать, о чем бы еще спросить. Как мать могла его бросить? Для нее самой потеря матери была тяжела, но она по крайней мере знала, что мать ее любила. Стефани мысленно возблагодарила Бога за то, что в ее жизни есть Джулиан. Может, он не похож на обычных отцов, но она никогда не испытывала недостатка любви и понимания.

— Райан, расскажи мне про Айдахо, я там никогда не была, — тихо сказала Стефани. — На что оно похоже — на Миннесоту, например?

Райан обрадовался смене темы и расслабился:

— На Миннесоту? Ну уж нет! Вообрази себе горы, где снег такой глубокий, что в нем может увязнуть лошадь, а в чистых быстрых реках вода всегда ледяная, даже когда солнце печет и обжигает кожу. Деревья такие густые, что сквозь них не видно солнца. Земля местами гладкая, как скатерть, а потом взбирается вверх, словно стремится к звездам… — Райан замолчал и кинул на нее застенчивый взгляд. — В общем, там красиво, — неуклюже закончил он.

Обхватив руками колени, Стефани задумчиво смотрела на него.

— Ты все еще ищешь место, где всегда дуют светлые ветра? — У него был озадаченный вид, и она улыбнулась. — Как в твоей песне, которую ты пел в старой избушке.

— Да, ищу, Принцесса, и того, кто будет их искать вместе со мной.

У Стефани сердце забилось, как индейские барабаны, но она сказала холодно, как будто его реакция не имела значения:

— Я бы не прочь поискать вместе с тобой. Может бить, это в Айдахо?

Какое-то время Райан не отвечал. Его взгляд прошелся по влажным вьющимся волосам Стефани, по лицу в форме сердечка и большим глазам, смотревшим так призывно. В слабом свете костра все ее тело светилось золотом, как старинные испанские монеты, — приглушенный, глубокий, богатый цвет, резко контрастирующий с волосами, побелевшими от солнца. Изящные длинные ноги были согнуты в коленях, босые пальцы упирались в твердый грязный пол; она напряженно ждала ответа. Райан нежно улыбнулся и подошел ближе.

Наклонившись над ней, он пальцем приподнял подбородок и легонько поцеловал в губы.

— Больше всего я хочу, чтобы ты поехала со мной в Айдахо, — просто сказал он. В тот момент это было все, что требовалось сказать. Это было больше того, на что надеялась Стефани.

Она обвила его руками за шею; молчаливая печать скрепила союз их сердец.

Глава 33

Когда на следующее утро они покидали известняковое озеро, было еще прохладно, воздух был чистый и резкий от утреннего тумана. Стефани проверила узлы, которыми прикрепила седельные сумки, и заново их перевязала. Она больше не хотела что-нибудь потерять, особенно когда они так близко от Джулиана. Прикусив губу, она сосредоточенно затягивала упрямые кожаные ремни и не услышала, как подошел Райан.

Стефани не удержалась от испуганного вздоха, когда он обхватил ее руками за талию. Она оглянулась вполоборота и упрекнула:

— Ты подкрался тихо, как индеец!

— Так и должно быть. Я много ездил с апачами. — Он улыбнулся на следующую негодующую реплику Стефани и подсадил ее на лошадь. — Сегодня мы должны использовать все возможное время. При удаче завтра утром захватим Джулиана.

— Не могу поверить, что мы так близко, — сказала Стефани, вставляя ноги в стремена. — По-моему, я не видела Джулиана несколько лет, а не месяцев. Знаешь, раньше никогда так не бывало, чтобы он послал за мной и не дождался моего приезда. Я думала, что будет хотя бы какое-то послание от него, но до сих пор ничего нет! — Она озадаченно нахмурилась и надвинула шляпу на лоб. — Не понимаю, почему он не оставил кого-нибудь дожидаться меня. Кроме Хантли и Бейтса, разумеется. — Она поморщилась.

— Стефани, а тебе не приходило в голову, что он мог не хотеть, чтобы ты шла с ним в эту экспедицию? — спросил Райан и тронул коня.

— Конечно, нет. Если бы он не хотел, чтобы я с ним ехала, он бы не прислал мне карту, а если бы потом передумал, то известил бы меня об этом.

— Может, он так и сделал, но письмо не дошло, — тихо сказал Райан.

Стефани остановила свою кобылу.

— Что ты хочешь этим сказать? Ты знаешь больше, чем говорил мне?

— Вроде того…

— Как это вроде того? Ты или знаешь — или нет! Так как? — Знаю. — Райан прямо встретил подозрительный взгляд Стефани. — Подожди минутку. Лично я ничего не делал. Это Хантли с Бейтсом. Они должны были послать телеграмму от имени твоего отца, чтобы ты не приезжала в Аризону. Это одна из причин, почему я выгнал их из форта, как только ты приехала.

— Одна из причин? — Стефани прищурилась. — Были и другие?

— Они не собирались вести тебя к Джулиану. — Райан проявил признаки нетерпения. — Они намеревались держать тебя, пока не получат выкуп.

Такой ответ сразу же усмирил ее злость. Райан не хотел, чтобы она пострадала. Может быть, он с первого взгляда почувствовал к ней симпатию? Вслух она сказала:

— Тогда я вдвойне благодарна тебе за то, что ты их прогнал. И рада, что мы сняли с них штаны. Как ты думаешь, они нашли своих лошадей?

Он усмехнулся и пустил коня мелкой рысцой.

— Да. После долгой прогулки по жаре! — бросил он через плечо. — В наших местах оставить человека идти пешком — это убить его. Даже Хантли и Бейтс этого не заслуживают.

Пыль взвилась из-под копыт, Райан пустил жеребца в галоп, и кобыла Стефани без принуждения рванулась вслед за ним. Вскоре они оставили за собой много миль каменистого пути.

Черт, он и так сказал слишком много, думал Райан, а Стефани ловит каждое словечко. Его работа была почти закончена; и сейчас не следует рисковать и рассказывать лишнее. Если скажет, это будет стоить ему больших денег, потому что будет нарушена конфиденциальность миссии. К тому же какая ей разница? Он благополучно довел ее, не так ли? Знание ничего не изменит; по крайней мере сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию