Изумрудные ночи - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудные ночи | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Трейс издал горлом странный булькающий звук.

— И я не снимала с нее шкуру, — торопливо продолжила Бетани. — Просто зажарила целиком, отрезая готовые куски.

— Гениально, — пробормотал Трейс, закрывая глаза. — Теперь понятно, что это за запах. Меня сейчас вырвет.

— Но я не могла резать ее ножом, когда она была такая… такая целая. — Голос Бетани звучал почти трагически. — Пока я ее жарила, она изменилась.

— Могу себе представить, — сказал Трейс, не открывая глаз.

— Я сделала все, что могла! — рассердилась Бетани. Он открыл глаза и улыбнулся.

— Очень хорошо. Я действительно горжусь тобой. — Трейс снова закрыл глаза. — Но не надо больше мяса. Орехов и ягод вполне достаточно.

— Думаю, ты прав, — с радостью согласилась Бетани. Трейсу потребовалось еще два дня для полного восстановления сил. Эти дни Бетани провела в хозяйственных хлопотах. Она выстирала их одежду, и Трейс очень жалел, что им пришлось снова одеться, когда одежда высохла. Он не рискнул предложить Бетани заняться любовью, понимая, что действительно потерял много крови и ослаб. Но ему не хотелось признаваться ей в этом. Когда он наконец поднялся со своего импровизированного ложа, Бетани спросила:

— Сегодня?

Трейс коротко кивнул, и они начали собираться. Прихватив оружие, динамит и листья коки, они довольно быстро пересекли участок джунглей и начали подниматься в горы. Во время их первой остановки Бетани заметила, как тяжело дышит Трейс, лицо его побледнело.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, но натолкнулась на сердитый взгляд.

— Все хорошо. Я не умираю. Просто не могу лазать по горам так, как раньше.

Бетани не ожидала, что он так болезненно отнесется к своей слабости. Бороться с мужским самолюбием можно было только хитростью, и она сказала:

— Я очень устала. Ты не возражаешь, если наш привал продлится подольше?

— Только не слишком долго, — согласился Трейс. Где-то поблизости должны были протекать Урубамба или Апуримак, но Трейс не знал, где именно. Он видел только склон горы и расстилавшуюся внизу долину.

Через некоторое время он спросил Бетани, готова ли она идти дальше. Глядя на ее размеренную походку, на ту легкость, с которой она карабкалась по камням, он понял, что Бетани не устала, она просто не хочет показывать ему, что знает о его усталости. Они оба делали вид, что так и должно быть. Трейс улыбнулся: видимо, она думает, что одурачила его. Но почему-то ему было приятно, что Бетани считается с его самолюбием.

— Знаешь, — через некоторое время сказала она, — я снова устала.

— Хорошо. Давай остановимся.

Бетани очень беспокоилась о Трейсе. Он держался изо всех сил, не желая признаваться, что ему тяжело или больно, но она видела, что он частенько придерживает здоровой рукой раненое плечо.

— Где мы? — спросила она во время очередной остановки. — Далеко еще до реки?

Трейс боялся испугать Бетани, признавшись, что местность совершенно незнакома ему. Он не мог найти даже Урубамбу, хотя эта река и ее притоки пересекали всю центральную область Перу из конца в конец!

— Далеко, — сказал он.

Бетани кивнула и села на камень, широко расставив ноги. Такая поза не подходила молодой леди, но Бетани это не беспокоило. Почему она должна думать о таких пустяках? Она носила мужскую одежду, но это не лишало ее женственности. Она прошла горные перевалы, пересекла опасные джунгли, побывала в жестоких передрягах, но и это не повредило ее женской сущности. Однако она сильно изменилась — теперь она не будет жить в тени другого человека.

Бетани посмотрела на Трейса. Даже в его. Если он захочет быть с ней, а она надеялась, что в конце концов так и будет, то она потребует, чтобы он уважал в ней личность, соратницу, обладающую правом самостоятельно выбирать свое будущее.

— Идем, — сказал Трейс какое-то время спустя, и они продолжили путь.

Глава 29

— Что это? — шепотом спросила Бетани, услышав странный шорох в кустах позади того места, где они устроились на отдых.

— Не знаю, — покачал головой Трейс. — Может быть, пума или тапир.

— Кто это — тапир? — испугалась Бетани.

— Похож на слона, только небольшой. Ну, не крупнее козла, но очень толстый, — подумав, объяснил Трейс.

— А он опасный?

— Нет, он питается травой.

Неожиданно у Трейса вновь появилось знакомое ощущение, что за ними следят. О нет, только не это, мысленно застонал он.

— Нам надо идти, — сказал он, и Бетани послушно поднялась на ноги, не задавая лишних вопросов. Кроме всего прочего, она боялась услышать ответы.

— Я вижу внизу реку. — Трейс указал на тонкую серебристую ленту, извивающуюся между скалистых берегов.

— Это Урубамба?

— Да. Нам нужно спуститься вниз, а там уже недалеко и до Куско. Уверен, по пути нам попадутся какие-нибудь деревушки.

— Может быть, там мы сможем найти врача, который осмотрит твою рану, — предложила она и торопливо добавила: — Хочу убедиться, что она заживает.


Снова пошел дождь, и зигзагообразный спуск превратился в настоящую пытку. Из-за сгустившегося тумана дорога была едва различима. Когда они, наконец, спустились к подножию горы, то попали во влажные тропические джунгли. Задыхаясь от испарений и молясь о том, чтобы ему хватило сил, Трейс повел Бетани к реке. Но стоило им немного углубиться в густые заросли, как он снова почувствовал, что за ними следят.

— Остановись, — удержал он Бетани. — Смотри. — Трейс указал на знак, вырезанный на коре дерева, — индейцы кампа.

— Они опасны?

— Очень. Они используют ядовитые стрелы, агрессивны, не любят, когда кто-то заходит на их территорию. Будь осторожна и держись поближе ко мне.

Это напоминание было лишним, потому что она и так не собиралась отходить от него ни на шаг.

Трейс был уверен, что кампа наблюдают за ними и готовятся к нападению. Если им с Бетани удастся дойти до реки и перебраться на другой берег, они будут спасены.

Через джунгли они прошли довольно спокойно, но стоило им выйти на открытое пространство, как на них со всех сторон обрушился дождь из стрел. Бетани закричала. Трейс схватил ее за руку и, увлекая за собой, побежал вперед.

Бетани обернулась и ахнула от ужаса: потрясая луками и копьями, за ними гнались темнокожие обнаженные люди. Их было очень много, а злобное выражение их лиц не оставляло сомнений в их кровожадных намерениях.

Еще несколько стрел упали на землю, немного не долетев до цели.

— Беги! — закричал Трейс, когда Бетани споткнулась и упала. Он остановился, рывком поднял ее и сказал: — У этих стрел ядовитые наконечники. Стоит одной из них…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению