Дикий цветок - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий цветок | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Это раздражало, и если бы Джейк не чувствовал вины перед ней… Дурак! Не сдержался. Почему — даже сам не понял. Если бы… Черт возьми, почему вся жизнь состоит из этих дурацких если бы? Он никак не мог забыть странного, изумленного, потом восторженного блеска в ее взгляде.

Наконец сосредоточился на чем-то конкретном. Да. Она явно боялась Дюрана.

— Почему ты сказала, что Дюран хочет твоей смерти? — спросил он внезапно и очень серьезно.

Она быстро опустила глаза. Джейк пытался угадать, что за мысли мелькают сейчас в ее голове, и не мог. За его тридцатилетнюю жизнь такое с ним случилось впервые. Обычно он хорошо понимал женщин. Давно понял. Сразу и навсегда.

— Потому, что знаю, — отозвалась она глухо. — Дюран — мерзавец, и все, кто служит ему, — тоже…

— Угу, — усмехнулся Джейк. — А ты всю жизнь рождественские подарки детям разносишь.

— Я только пытаюсь вернуть то, что у меня отняли.

Она глядела уже откровенно зло. Вот. Это была уже Колорадо Кейт. И все это было так ему знакомо. По самому большому счету любой грабитель считает себя Робин Гудом.

— Выходит, «Дюран Майнинг» принадлежит на самом деле тебе? — Он откровенно насмехался. — Или только железная дорога?

Она встряхнула головой, в упор посмотрела на него изумрудными глазами и сказала с вызовом:

— Смейся, сколько угодно… Только твой Дж. К. Дюран — убийца. Он убил моих родителей и завладел их прииском.

Джейк покачал головой.

— Если это так, его давно бы повесили. А он до сих пор жив и здоров.

Кейтлин не смотрела на тупого наемника. Ничего другого не следовало и ожидать. Она сама не знала, зачем рассказала ему. Кто поверит, что такой достойный и всеми уважаемый человек, как Дюран, кого-то там сколько-то лет назад убил?.. И если бы она не видела всего собственными глазами!

— Дюран — убийца, — произнесла она, глядя в огонь, словно давая клятву.

— Он нанял меня, чтобы схватить тебя, а не убивать.

— Неужели? И зачем это я так нужна ему? А, умник?..

На скулах Джейка заходили желваки, в глазах мелькнул томный огонь. Кейтлин чувствовала, еще секунда — и он сорвется. И что тогда? Ей было все равно. Она посмотрела на свои руки, обхватившие колени, потом на Джейка.

— Может, ты и на самом деле не знаешь, какому человеку служишь. Но я-то его прекрасно знаю.

Кейтлин чувствовала, как все внутри начинает дрожать от ненависти… и страха. Так было всякий раз, когда она заговаривала о Дюране, и до сих пор не могла с этим справиться. Это чувство глубоко засело в ней. Для того, чтобы не чувствовать этого, ей пришлось вообще разучиться чувствовать… Только к Девону еще осталось что-то. И сейчас она знала, что самое главное — увести охотника за головами со следа Девона. Любой ценой. Темные глаза, мерцавшие напротив, будили в ней безграничный ужас. В них не было и не могло быть жалости, сострадания. Поэтому Кейт и должна защитить брата, сбить ищейку со следа.

— Мы нападаем на поезда Дюрана уже три года. — Кейт заметила, как глаза Лесситера сузились. — А почему — не касается никого, кроме него и нас…

— Теперь еще и меня, — отозвался Джейк, покусывая травинку. — И кстати, кого это — нас?

— Меня и моего брата Девона.

— Смазливого блондинчика, бывшего рядом с тобой?

— Да, — кивнула она, поджав губы. — И у нас есть причина так поступать с Дюраном.

— Что же это за причина?

— А ты и в самом деле хочешь знать?

— Не хотел бы — не спрашивал.

Кейт долго смотрела, как он шевелил головни в костре, подбрасывал хворост. Вверх косматой гривой взвились искры и погасли в черноте ночи. Дрова потрескивали в огне, и казалось, в лесу кто-то шелестит кустами, перешептывается, собираясь напасть из темноты. Но Лесситера это мало беспокоило. Лишь очень уверенный в себе человек решился бы развести тут среди ночи костер.

Глядя на лицо Джейка, будто вытесанное из темного дерева, Кейт чувствовала, что не может отвести взгляда.

— Значит, и в самом деле хочешь знать, что за человеку служишь? — спросила она и, решившись, продолжила: — Так вот. Десять лет назад ваш распрекрасный мистер Дж. К. Дюран работал на одного старателя по имени Томас Конрад. У того была жена, двое детей… и небольшой участок в горах на севере штата Колорадо. Говорили, что серебра там видимо-невидимо…

У Кейт перехватило дыхание. Перед глазами встал отец — именно таким, каким уходил по утрам на прииск. Улыбающимся, машущим им рукой. Джейк внимательно смотрел на нее, но ничего не говорил.

— Сначала Конраду не очень везло. Несколько крохотных россыпей да выходы теллура… Но он всегда верил в удачу. Работы было много, и он нанял в помощники Дюрана. Они долго работали вместе, но, как только пошло настоящее серебро, Дюран куда-то исчез. Конрад не придал этому значения. — Голос у Кейт стал жестким. — Искатели удачи недолго держатся на одном месте. Но потом в шахте стали случаться разные аварии, и дважды Конрада чуть не придавило. После второго раза он был уверен, что все эти неприятности происходят неспроста. Кто-то пытался убить его… Но он так и не догадался, кто именно. До того самого вечера… когда на прииске опять появился Дюран. Но теперь вместе с несколькими отпетыми подонками… Он вызвал отца, будто бы поговорить… и там… просто застрелил…

— Колорадо…

Руки у Кейт дрожали, когда Лесситер попытался погладить ее по плечу, она отпрянула. Слезы выжигали ей глаза, она почти ничего не видела, лишь время от времени, будто не веря себе, покачивала головой.

— Не надо… Что было, того не вернешь. Этот подонок убил моего отца, а потом… они убили мою мать. И нас с братом убили бы тоже, но мы спрятались. Им и в голову не пришло заглянуть в старую, наполовину обрушенную выработку. А мы были там и все видели…

Голос ее замер, Кейт бессильно опустила голову. Потом посмотрела на Джейка, но было ясно, что она его не видит… Опять — как вчера, позавчера и много-много дней до этого, в ушах трещали выстрелы, а они с братом сидели в своем укрытии, перепуганные, бессильные что-либо сделать. Видели лежавшего на земле отца, видели, как Дюран приказал убить мать. В ушах Кейтлин все еще звучали выстрелы, и ненавистный голос твердил: «Найдите маленьких ублюдков и избавьтесь от них! Мне не нужны свидетели!..»

Их так и не смогли найти. Почти двое суток они просидели в сыром холодном колодце, только потом решившись вылезти. Кейтлин на всю жизнь запомнила крыс, обнюхивающих ее поджатые ноги, ночные шорохи и скрипы, от которых все застывало внутри. До сих пор она не могла оставаться ночами одна…

Голос Джейка вернул ее к действительности.

— Значит, Дюран хочет избавиться от вас, потому что вы можете обвинить его в убийстве?

Она посмотрела на него не понимающе, потом кивнула.

— Да, история занимательная, — сказал он, — Я не говорю, что это выдумка, — добавил торопливо, заметив ее негодующее движение. — Но все это чертовски трудно доказать… Понадобится время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению