Влюбленный мститель - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Линн cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный мститель | Автор книги - Вирджиния Линн

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Если дядя виноват, заставлю-таки его ответить перед законом за содеянное, за то, что вытворял в отношении меня и других близких мне людей.

Чейну оставалось только гадать, кого именно она включила в список близких ей людей. Конечно же, среди тех, кого погубил Джон Митчелл, были родители Хлои. И Кейл. Ее родители, отойдя в мир иной, уже не испытывают мук и не горят мщением. Чего не скажешь о Кейле. Хлое хотелось, чтобы дядя услышал обвинения именно из ее уст и чтобы он получил по заслугам.

* * *

– Нет, в самом деле, дядя Джон, со мной все в порядке, – холодно произнесла Хлоя. – Ничего со мной не случилось. Не стоит об этом беспокоиться.

Джон Митчелл смерил племянницу недоверчивым взглядом.

– Прости меня, моя дорогая, за излишнюю эмоциональность. Но пойми и меня: я стал уже сомневаться, что когда-нибудь снова увижу тебя живой и тем более... э-э-э... невредимой.

– Похитители кормили меня прилично, я бы даже сказала – досыта. – Хлоя, небрежно пожав плечами, изобразила непонимание и отвела взгляд в сторону.

Кабинет Джона Митчелла был залит ярким светом. В лучах солнца, медленно оседая на пол и на мебель, плясали мельчайшие пылинки.

Возникшую паузу нарушил Уэйд Драйден, он сделал шаг вперед. Хлоя смерила его холодным взглядом.

– Мне кажется, мистер Митчелл обеспокоен отнюдь не тем, чем вас кормили эти негодяи, – грубо произнес он. – Вы прекрасно понимаете, что он имеет в виду.

– Не понимаю, объясните, если можете!

– Он имеет в виду, черт побери, не подверг ли Барон вас насилию! Я не забыл, как наткнулся на вас в горах. Вы тогда повели себя как дикая кошка, когда я задал вам наводящие вопросы. – Уэйд машинально коснулся подбородка, будто вспомнив о царапинах, которые оставили на его лице ногти Хлои. – И, похоже, вы отнюдь не возражали, когда Барон во второй раз похитил вас!

– Какая, однако, замечательная у вас память, мистер Драйден! – парировала Хлоя, заметив злобный прищур его глаз. – Насколько я помню, вы не успели задать мне ни одного вопроса, а сразу обрушились на меня с грубой бранью, с которой пристало обращаться разве что к распутной девке из салуна. Затем вы ударили меня, причем не раз и не два. Если же вы не услышали от меня ни единого, мягко говоря, упрека в том, что позволили этому самому Барону утащить меня, то только потому, что после вашего обхождения со мной я была без сознания. Вот! – С этими словами Хлоя повернулась к своему дяде. – Неужели я рассказала вам недостаточно? Уэйд Драйден захватил меня в плен, я бы даже сказала – похитил, и обошелся со мной не лучшим образом. У меня возникло подозрение, что он решил воспользоваться ситуацией и попытаться вытянуть из вас, дядя Джон, деньги, выдав себя за Барона. У меня нет причин обманывать вас. Непонятно, почему вы мне не верите. Я и без того пережила немало неприятных минут, попав в лапы к этим разбойникам, а тут еще и мистер Драйден перепугал меня до смерти.

– Хлоя, дорогая, твои объяснения действительно трудно принять. Я понимаю, у тебе нет никакой корысти защищать Барона, но, боюсь, ты сбита с толку и несешь несусветную чушь! И с какой стати Уэйду понадобилось тебя похищать?

– Да из-за денег! Из-за чего же еще? Он ведь так и сказал. Мне показалось, он решил выманить у тебя побольше денег.

Митчелл устремил на Уэйда Драйдена задумчивый, исполненный недоверия взгляд. Было очевидно, что у него имелись давние сомнения в верности партнера, известного своей алчностью.

– Ну, Уэйд, что скажешь на это?

– Она лжет! Это же ясно как божий день! Что еще можно от нее ожидать? Она сейчас пытается выгородить этого ублюдка Барона. Хотел бы я знать почему! – Драйден бросил на Хлою свирепый взгляд, и она невольно вздрогнула. – В чем дело, крошка? – издевательски произнес он, заметив ее реакцию. – Уж не влюбилась ли ты в этого подонка? Если так, то племяннице Джона Митчелла должно быть очень-очень стыдно. Но ничего, недолго осталось ходить по земле твоему Барону! Не успеет наступить новолуние, как он уже будет мертв!

– Ты, конечно, можешь поверить ему, дядя Джон, если пожелаешь. Но будто не знаешь: ради денег Уэйд Драйден готов на все! Неужели ты действительно думаешь, что я могла влюбиться в преступника?

– Твои слова, моя дорогая, вполне разумны, – веско заключил Митчелл. – Чувствую, что ты говоришь искренне.

– Черт побери! – яростно рявкнул Драйден. – Неужели ты готов поверить ее глупым россказням, Митчелл? – Лицо его побагровело от злости, взгляд заметался между Хлоей и ее дядей.

– Успокойся, Уэйд. Я ведь не сказал, что верю только кому-то одному из вас. Думаю, время расставит все по местам, и тогда станет ясно, кто из вас говорит правду.

Услышав проклятия Драйдена в свой адрес, Хлоя гордо подняла голову и заявила:

– Если смогу убедить вас, то, возможно, смогу убедить и власти. Уверена – мне поверят.

Джон Митчелл бросил на нее удивленный взгляд, а Драйден только злобно выругался.

– Не понимаю, дядя, почему ты позволяешь этому господину оставаться в твоем доме после того, как он абсолютно незаслуженно оскорбил меня? – Хлоя презрительно смотрела на Драйдена. – Я отказываюсь терпеть его присутствие рядом с собой. Так что если не возражаешь, дядя Джон, я поднимусь к себе наверх. Я претерпела такой кошмар, который вы себе даже представить не можете!

– Оставь, Уэйд! – приказал Митчелл, когда Драйден попытался удержать девушку. – Пусть идет. Вид у нее и впрямь измученный, ей нужен отдых. И она права – до сих пор нас больше интересовало торжество правосудия, а не то, хорошо ли ей у нас. – И он улыбнулся племяннице. Не знай Хлоя о родственнике всей правды, она вполне поверила бы в искренность и симпатию, которыми лучилась улыбка Митчелла. – Отправляйся наверх, дорогая. Твоя комната осталась в том же виде, что и была до твоего исчезновения. Хуана сделает все, что ты попросишь. А поговорим позже. Надеюсь, ты расскажешь мне о случившемся подробнее. Сообщишь нам сведения о шайке похитивших тебя негодяев. Может быть, благодаря тебе нам удастся выследить их и обезвредить.

– Я ужасно устала и нуждаюсь в отдыхе, дядя Джон. Спасибо, – сказала Хлоя и с неохотой подставила Митчеллу щеку для поцелуя, надеясь, что дядюшка не заметит тщательно скрываемого ею отвращения.

В коридоре, разделявшем внушительный дом Джона Митчелла на две части, было прохладно. Из открытых дверей комнат по обеим сторонам коридора дул ветер, раскачивая перистые листья стоявших в кадках пальм. Дом располагался в северной части Сан-Суйо и стоял посреди просторной зеленой лужайки, которую орошала целая система небольших каналов и труб, через которые вода поступала прямо из реки. Большинство других домов этого квартала были такими же роскошными и удобными и вполне соответствовали вкусам и банковским счетам их владельцев. Джон Митчелл отнюдь не был единственным богачом среди жителей этого города.

Облицованный мрамором холл отделял гостиную от кабинета, в который вошла Хлоя, для того чтобы рассказать дяде о том, как посчастливилось ей сбежать от своих похитителей. От услышанного Джон Митчелл сначала пришел в шок, затем его охватили подозрения, но, в конце концов, он проявил о племяннице заботу. Интуиция подсказала Хлое, что следует воздержаться от соблазна разразиться безутешными рыданиями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию