У любви девять жизней - читать онлайн книгу. Автор: Кара Колтер, Кэссиди Кэрон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У любви девять жизней | Автор книги - Кара Колтер , Кэссиди Кэрон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

К сожалению, тот был целиком поглощен изучением плана.

Когда терпение Конана начало подходить к концу, он выразительно замяукал.

Джастин посмотрел на него.

— Я думал, тебе нельзя выходить из дома, пока я не сделаю забор.

Да, и тебе бы следовало за этим проследить!

Вест свернул план.

— Но если парень хочет погулять, то он гуляет. Так ведь?

Тьфу ты! Конан почувствовал разочарование. Он рассчитывал на погоню, на то, что ему придется действовать как хитрому и ловкому хищнику. Может быть, даже залезть на дерево! А вместо этого Паразит спокойно принялся за работу.

Конан задрал нос и пошел к дороге. Этот мужчина не смог осознать всего драматизма ситуации; он не имел ни малейшего представления о том, сколь привязана была мисс Дейзи к своему лучшему другу.

Приятно было познакомиться, мистер Паразит, подумал Конан и отправился на прогулку. Свобода и свежий воздух опьяняли. Первым делом он двинется за птенцами в парк. А потом, может быть, в центр города.

— Конец диете, — промурчал кот. — Конец, конец, конец.

Неожиданно Конан остановился, привлеченный умопомрачительным ароматом.

Тунец! Возможно ли это? Запах шел из грузовика Паразита. Конан с трудом допрыгнул до ручки дверцы и потянул ее на себя. Внутри стоял слегка приоткрытый мини-холодильник, в котором и находился вожделенный завтрак.

Придется птенцам чуть-чуть подождать. Кот пришел в неописуемый восторг: ему представилась возможность съесть завтрак Паразита и поссорить его с мисс Дейзи.

Оказалось, что бутерброды лежат на расстоянии вытянутой лапы. Кот запрыгнул внутрь узкого и темного холодильника для завтраков. С видом опытного хирурга Конан когтем распорол пластиковую упаковку, откинул хлеб и принялся с таким наслаждением и аппетитом поглощать рыбу, что ему позавидовала бы и та пантера.

Его изморенные диетами тело и ум были поглощены видом, вкусом и запахом тунца...

И приближающийся свист он услышал слишком поздно. Кот замер. И вдруг дверца холодильника захлопнулась, оставив Конана в кромешной тьме.

Он быстро оценил ситуацию и поблагодарил богов за то, что он был котом. А коты знают, как получать от жизни все.

В конце концов, у него есть еще целых два бутерброда.


Джастин уже изготовил коробку для двери. Саму дверь он планировал поставить, когда придет хозяйка. Чтобы она увидела, как ее любимец впервые пройдет через кошачий лаз. Джастин уже давно не видел кота, и нельзя сказать, чтобы он был очень этим расстроен. От того, как этот рыжий зверюга смотрел на него, у мужчины волосы вставали на затылке. Этот толстый кошак с узенькими глазками и роскошным хвостом, как бы комично это ни звучало, напоминал Джастину пантеру, которую тот видел прошлым вечером по телевизору.

Когда Джастин начал разбирать старый забор, к дому подъехала Бриджит. Девушка вышла из машины и открыла багажник. Когда она наклонилась, Джастин имел удовольствие созерцать округлые формы ее попки. Из багажника Бриджит достала кипу книг. И зачем они ей? Хотя, может быть, она читает вслух своему коту?

— А вы уже очень много сделали, — сдавленно произнесла Бриджит, пройдя во двор. Она быстро оглядела лежащую на земле ограду, но при этом ее глаза задержались на обнаженной груди Веста.

— Пока все идет неплохо, — сказал он, ударив молотком по шляпке гвоздя. И чуть не рассмеялся, заметив, как округлились глаза Бриджит, когда та увидела, что его мышцы напряглись.

Девушка спряталась за книгами и прижала их к себе еще крепче.

— Я всегда приезжаю домой в обед, чтобы навестить Конана.

— Ага, — сухо сказал Джастин. — Вы это уже говорили.

— Правда?

— Да, сегодня утром.

— О. Ну, тогда я пойду, проведаю Конана.

Как оказалось, смутить Бриджит было очень легко.

— Мне кажется, он где-то здесь.

— Где-то здесь? — спросила она с ужасом в голосе. — Мистер Вест, по-моему я просила вас не выпускать его на улицу, не так ли?

— Да вроде, нет.

— Даже если я не заостряла на этом внимание, вы были обязаны подумать о его безопасности! Почему бы еще я стала переживать из-за этого забора? Я не хочу, чтобы мой кот шлялся по округе.

Теперь румянец на ее щеках не имел ни малейшего отношения к тому, как напрягались его мышцы.

— Как же так? — девушка начала срываться на крик. — Неужели вы действительно не помните, как я говорила, что кота нельзя выпускать из дома?

— Вы же сами сказали, что не заострили на этом внимание, — уточнил Джастин. Его интересовало лишь то, когда мисс Дейзи вернется домой, а никак не ее паршивый, воображающий себя пантерой кот. Сейчас она до смешного была похожа на взбесившуюся курицу-наседку.

Он отложил молоток. Поднял с травы майку, вытер ею пот на груди, а потом медленно надел.

Бриджит облизала губы.

Если ему сейчас удастся правильно объяснить ситуацию, то он выйдет сухим из воды. И кот будет очень разочарован.

— Без вас тут произошел небольшой инцидент, — сказал он тоном, который приберегают нерадивые ученики для объяснений, что «собака съела домашнюю работу».

Бриджит побледнела.

— Что-то с моим котом?

— Нет, нет. Ничего страшного не стряслось. Но он недавно ушел с вполне определенными намерениями.

— Какими намерениями?

— Как будто ему нужно пойти наложить кучу, — сказал Джастин прямым текстом. И только через мгновение он понял, что было бы разумнее выразиться более деликатно. Но как? Справить естественную нужду?

Маленькая библиотекарша вздрогнула и едва не уронила свои книги. А по выражению лица она могла с легкостью соревноваться со свежезамороженной рыбой.

— Для этих целей у него есть лоток, — ледяным тоном сообщила Бриджит. — В подвале.

— Вы хотите сказать, что ваш кот сре... отвечает на зов природы в доме? Какая гадость!

Бриджит сухо и чопорно сказала:

— Это уже слишком. Теперь варвар называет мой дом гадким.

— Варвар? — переспросил Джастин. О, да! Как же ему хотелось прямо сейчас быть им. Прижаться к этим губам и целовать их владелицу до тех пор, пока она напрочь не забудет про своего чертова кота.

Наверняка Бриджит поняла, что он задумал. Когда Джастин сделал шаг в ее сторону, она отшатнулась, оступилась, и книги полетели в разные стороны.

— Ой! Эти книги ведь совершенно новые!

— Эй! Я же не ронял эти ваши дурацкие книги.

— Они не дурацкие!

— Разумеется, дурацкие только варвары! — пробормотал Джастин и помог ей собирать книги. К сожалению, ее коленки упорно отвлекали его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению