Мисс Умница - читать онлайн книгу. Автор: Кара Колтер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс Умница | Автор книги - Кара Колтер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Мы можем расположиться на кровати вдвоем.

— Не можем, — ответил он.

— Почему не можем?

— Потому что Ворчунья хранит во сне, — буркнул Броуди.

Лила понимала, что дело совсем не в этом. Похоже, их единственный поцелуй у сарая не оставил Броуди равнодушным.

Она облизнулась, будто желая снова ощутить вкус его губ, и на какое-то мгновение ей показалось, что она его почувствовала.

Броуди посмотрел на нее с несомненной страстностью во взгляде, и она, поднявшись на ноги, слегка наклонилась в его сторону. Он с явной неохотой сделал шаг назад, свистом позвал собаку, еще раз взглянул на губы Лилы, повернулся и вышел на улицу.

В охотничий домик ворвались холодный ветер и снег.

Лила завернулась в одеяло и легла на жесткий матрас, сразу же погрузившись в полудрему. Спустя минуту в домик вернулся Броуди с собакой и принялся отряхивать с одежды снег. Лила слышала, как он расстилает на полу одеяло, раздевается и ложится на пол рядом с собакой. Лила слышала, как он равномерно дышит. Все было хорошо до тех пор, пока Броуди не погасил лампу.

— Здесь слишком темно, — шепотом произнесла Лила, явно паникуя.

— Угу.

— Здесь правда очень темно. Я никогда прежде не была в такой темной комнате. Я не могу видеть даже свою вытянутую руку.

Наступило молчание, потом Броуди тихо спросил, явно дразня ее:

— Вы боитесь темноты, мисс Умница?

— Просто я привыкла, что всегда есть хотя бы какое-нибудь освещение, — уклончиво ответила она. — Ну, например, уличные фонари, свет из прихожей или панной комнаты.

— Вы боитесь темноты, — подвел он итог не терпящим возражений тоном.

— Возможно, немного, — призналась она.

— Этот страх был у вас всегда?

Лила какое-то время молчала, прежде чем ответить отрицательно. Ей очень не хотелось представать перед Броуди уязвимой.

— Может быть, расскажете, что с вами такое приключилось?

Внезапно темнота превратилась в своеобразную помощницу Лилы. Она теперь не боялась открыться Броуди и поведать обо всем подробно.

— Тогда я только начинала свой интернет-проект под псевдонимом Лили Умница. Мое увлечение рождественскими традициями поначалу было пустячным. В то время я работала текстовиком в одной маркетинговой компании. В наш отдел пришел новичок по имени Кен Уиттакер.

Лила рассказала Броуди о том, как Кен преуспевал на работе, проявлял к ней навязчивый интерес, о ее попытках вежливо его отшить. Рассказала о том, что вынуждена была проявить с ним твердость, но все напрасно. Чем чаще она ему отказывала, тем настойчивее он становился, заваливая ее цветами, приглашениями и стихами, которые оставлял на ее рабочем столе.

— Руководство наконец уволило его, когда он заполнил все ящики моего рабочего стола конфетти, — сказала Лила. — Всем работникам было ясно, что этот парень совсем не безобиден. Он слишком настойчиво преследовал меня. Узнав о своем увольнении, он разозлился и обвинил во всем меня. И продолжал посылать мне записки и стихи домой и на работу, но теперь в них были угрозы. Он постоянно следил за мной, сидя в своем автомобиле у здания, где — я работала, а также у моего дома. Однажды, когда я обедала в кафе с друзьями, он проник в мою квартиру и украл кое-что из вещей. В конце концов мне пришлось обратиться в полицию..

— И это только усугубило ситуацию, — тихо сказал Броуди.

— Откуда вы знаете?

— Подобные типы всегда приносят массу проблем полиции, потому что одержимы навязчивой идеей и могут в любой момент в ярости натворить нечто невообразимое.

— Насчет усугубления ситуации… это вы мягко сказали, — Лила умолкла и прерывисто вздохнула. — Однажды он вломился ко мне в квартиру ночью и приставил нож к горлу. Он продержал меня в кухне с ножом у горла шесть часов.

Броуди тихо выругался.

— Он то приходил в ярость, то плакал, то снова бесился. В тот день он мог изнасиловать или убить меня. Он дважды настолько сильно нажимал на мое горло ножом, что порезал его.

— Как вы выбрались из этой ситуации.

Лила помедлила, потом сказала:

— Мне пришлось солгать ему. Я сказала, — что люблю его и хочу провести с ним остаток моей жизни, родить ему детей.

— Вы правильно поступили, — одобрительно кивнул Броуди.

— Позже, когда я вспоминала о том, что наговорила ему тогда, мне становилось не по себе. Я в тот момент была вне себя от страха.

— Ваша ложь спасла вам жизнь. Нет ничего предосудительного в том, что человек пытается спастись в подобной ситуации любыми способами.

Лила снова умолкла, вспоминая.

— К счастью, мимо моего дома проходила соседка, направляясь к мусорным бакам. Выбросив мусор, она мельком взглянула в окно моей кухни. Позже она сказала, что никогда так поздно не выносила мусор. В тот вечер она просто разделывала рыбу, поэтому решила избавиться от сильно пахнущего мусора как можно скорее. Моя жизнь была спасена лишь потому, что соседка разделывала рыбу. Только вообразите! Странно это.

— Всякое бывает, — сказал он ободряющим тоном.

— Именно поэтому я приехала сюда. Мой интернет-проект набирает обороты, я пишу книгу. После того как мне удалось спастись от Кена, я поняла, что больше не могу оставаться во Флориде. Мне казалось, что я умру от страха, который преследовал меня постоянно. Я должна была поменять место жительства и во что-нибудь поверить.

— Поверить, например, в рождественское чудо? — спокойно спросил Броуди.

— Да, в рождественское чудо, — тихо ответила Лила, — а может быть, в тот покой, который наступает с этим праздником. — Помолчав, она продолжила: — Возможно, мне самой не хватало покоя. Переехав сюда, я не перестала бояться. Мне не удалось изгнать страх из своей души.

— Какого чуда вы ждете, Лила? — спросил он.

Ей показалось, что она может во всем ему доверять. Разве осознание этого уже само по себе не чудо?

— Я хочу перестать бояться, пугаться любого громкого звука. Я жажду быть такой, какая я есть. Хочу, чтобы мне было так же спокойно, как сейчас в этом охотничьем домике.

Чувствуя невыносимую усталость от постоянного страха, Лила решила рассказать Броуди обо всем до конца.

— Я хочу снова спать спокойно по ночам, Броуди. Я до сих пор брожу по квартире с бешено колотящимся сердцем, и мне кажется, что кто-то ходит за мной по пятам.

— Лила…

— Что?

— Спите спокойно, я прикрою вас, — произнес Броуди.

Лила внезапно почувствовала облегчение. Вот уже давно никто не защищал ее. Броуди пообещал прикрыть ее, а это значит, что он сумеет о ней позаботиться.

Удивляясь собственной реакции, Лила уткнулась носом в матрас, пахнущий мышами, и впервые за долгие годы счастливо заснула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению