Счастье для тебя - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Харпер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье для тебя | Автор книги - Фиона Харпер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— И о чем я только думала?

Своим импульсивным поступком она все усложнила. Мысли разбредались у нее в голове, и она не могла сосредоточиться ни на одной из них. Поступки — совсем другое дело. Они легче запоминаются. Впрочем, этот она вряд ли когда-нибудь сможет забыть.

Как она могла так обойтись с Сэмом? Добрым, верным, любящим Сэмом? Она была уверена — Сэм не возражал бы, если бы она встретила другого мужчину и начала бы все с чистого листа. Но только не с плейбоем вроде Марка Уайлдера.

Элли подняла голову и уставилась в темноту, словно пытаясь найти в ней ответы на свои вопросы. Сегодня в саду Марк вел себя вовсе не как дамский угодник. Напротив, он защитил ее от Пирса, а затем, когда она была растеряна и напугана, не стал пользоваться ситуацией. Она спокойно могла бы уйти. Возможно, дело тут не в Марке, а в ее желании забыть о прошлом и научиться жить заново. Она еще молода, и для нее проявлять интерес к привлекательному мужчине вполне естественно.

Но эта мысль никуда ее не привела, так же как и предыдущая.

До встречи с Марком Элли не проявляла никакого интереса к мужчинам. Если бы дело было в длительном воздержании, она не отвергла бы Пирса. Он был элегантным и привлекательным, но, несмотря на это, вызывал у нее лишь отвращение.

Итак, ее мысли снова вернулись к Марку. О чем бы она ни думала, они всегда возвращались к нему. Его, безусловно, тоже к ней влекло, но это долго не продлится. Мужчины вроде него не строят серьезных отношений с такими женщинами, как она. Через пару месяцев страсть бы потухла, и она снова осталась бы одна. И ей пришлось бы искать новую работу.

Элли не хотела ни мимолетной интрижки, ни секса на одну ночь. На меньшее, чем глубокая самозабвенная любовь, которая связывала их с Сэмом, она не согласна. Это было бы все равно что потерять украшение с драгоценными камнями и заменить его стекляшками. Что бы ни происходило между ней и Марком, это ни к чему не приведет.

Почему она им заинтересовалась? Да, он богат, красив и обаятелен, но все это здесь ни при чем. Сегодня за его красотой и очарованием она разглядела что-то еще. Что-то мрачное, перекликающееся с тем, что поселилось и в ее душе.

Вдруг ее ноздри уловили тонкий аромат одеколона Марка. Элли вгляделась в темноту, ожидая увидеть его рядом с собой, но кроме нее в комнате никого не было. Затем она осознала, что на ней по-прежнему его пиджак, и мысленно перенеслась в то мгновение в саду, когда Марк его на нее надел.

Тогда он выглядел таким ранимым. Для мужчины, за которым толпами увиваются женщины, он казался слишком робким, не уверенным в себе.

Застонав, Элли закрыла лицо руками, хотя никто не мог видеть, как она краснеет.

Глава 6

Марк спустился вниз в начале одиннадцатого. Он собирался встать пораньше, но заснул лишь на рассвете. Но даже сон не принес ему долгожданного покоя. В своих видениях он все время убегал от опасности.

Ему не пришлось долго искать Элли. Из кухни доносился восхитительный аромат, и он, словно зомби, пошел на него. Его сердце стучало так сильно, что казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди. Неужели он нервничает перед встречей с женщиной?

После ухода гостей Марк провел несколько часов в своем кабинете, думая об Элли. Впрочем, ничего нового он для себя не открыл. Она была его домработницей и классно целовалась. Единственный вывод, к которому он пришел. Точнее, ему это было известно с самого начала.

Ничего не произошло. Все, что он сделал, — это ответил на ее поцелуй.

Все, что он сделал… Ему следовало прислушаться к себе.

Будь то обычный поцелуй, его сердце не трепетало бы, как птица в клетке.

Ему нравилась Элли, но не так, как женщины, которых он обычно водил в дорогие рестораны типа «Айви». С ней все было по-другому. Рядом с ней у него возникали совсем другие ощущения, и это его пугало.

Подобно Хелене, Элли обладала хрупкой красотой орхидеи или бабочки, что делало ее еще более опасной. Марка влекло к таким женщинам, и он ничего не мог с этим поделать. Он испытывал желание защищать их, заботиться о них, пока они не окрепнут. Это была его слабость, но с ее помощью он стал лучшим менеджером для своих клиентов. Они щедро платили ему за преданность и заботу.

Такая женщина высасывает из мужчины все, а когда у него ничего не остается, меняет его на другого. Того, кто не напоминает ей о боли. О тех временах, когда она была жалким созданием, пустой оболочкой.

Марк не мог допустить, чтобы это повторилось снова. Он решил, что приложит все усилия, чтобы их отношения оставались чисто деловыми. Если он смог уговорить зарвавшуюся певичку исключить из райдера минеральную воду стоимостью триста фунтов за бутылку, благословленную тибетским ламой, то с этим он определенно справится. Для начала он придумает какую-нибудь причину, чтобы пожить несколько дней в своей лондонской квартире.

Это не побег, а попытка самосохранения.

— Доброе утро, — непринужденно произнес Марк, войдя в кухню.

Элли стояла к нему спиной и что-то помешивала в глубокой сковороде на плите. Не оборачиваясь, она сухо ответила на его приветствие.

— Что вы готовите?

«Молодец, Уайлдер, — похвалил он себя, — продолжай в том же духе. Будь веселым и очаровательным».

Элли ничего не сказала, лишь стала мешать еще интенсивнее.

— Пахнет чудесно. Что это?

— Я решила приготовить большое количество спагетти болоньезе и заморозить их небольшими порциями, чтобы потом разогревать на ужин, — произнесла она голосом, лишенным всяких эмоций. — Хотите, чтобы я отложила дела и подала вам завтрак?

— Не надо. Мне самому вполне по силам себя обслужить.

Налив себе кружку кофе, Марк сел за круглый деревянный столик у двери в сад. Шипение мяса на сковороде было единственным звуком, нарушающим напряженную тишину.

Он прокашлялся:

— Элли, послушайте…

— Я знаю, Марк, что вы собираетесь мне сказать.

— Правда? — Он потер нос ладонью.

— Да, и я не хочу это обсуждать.

Похоже, она умеет читать мысли.

— Хорошо, — сдался Марк, боясь усложнить ситуацию.

Похоже, Элли в нем не нуждалась. Она глубоко вдохнула, готовясь к дальнейшей речи.

— Вы мой босс. Вы путешествуете по всему земному шару и ведете активную светскую жизнь, а я… — Она уставилась в потолок, подыскивая нужные слова.

— Разумеется, я знаю, что я ваш босс, а вы… — Удивительная? Притягательная? Незабываемая? Именно эти слова пришли ему на ум, но он не мог произнести их вслух. — Вы…

Элли опустила взгляд:

— Я ваша домработница.

— Точно.

Это была правда, но ему хотелось бы дать совсем другой ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению