Счастье для тебя - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Харпер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье для тебя | Автор книги - Фиона Харпер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Чарли ничего не сказала, лишь крепко обняла подругу.

— Тебе что-нибудь принести? Стакан воды?

Элли покачала головой:

— Нет. Я просто устала. Постою здесь еще немного и пойду спать. Спускайся к остальным, веселись. — Посмотрев вниз, она заметила, что привлекательный мужчина, с которым Чарли пришла на вечеринку, обводит взглядом толпу. — Кажется, тебя уже ищут. Чарли улыбнулась:

— Ты уверена, что тебе не нужна моя помощь?

— Уверена.

Элли подтолкнула подругу к лестнице. Когда Чарли спускалась вниз, мужчина заметил ее, и его глаза загорелись. Элли вздохнула. По крайней мере, хоть кто-то счастлив.

Она сделала несколько шагов влево, чтобы видеть большую часть холла. Марк стоял, прислонившись к камину. У него было отсутствующее выражение лица, и Элли вспомнила об улыбке, которую она видела на его свадебной фотографии. Сегодня он много раз улыбался, но все его улыбки были несравнимы с той, которая заставляла его лицо светиться. Где она сейчас? Что произошло? Она впервые осознала, что за маской веселости и беззаботности прячутся рубцы от ран, которые, возможно, еще не полностью затянулись. Рука Элли потянулась к медальону у нее на шее. Она все знала о боли, которую причиняют подобные раны.

Словно почувствовав, что за ним наблюдают, Марк повернул голову и встретился с ней взглядом. Его рука с бокалом застыла в воздухе.

У Элли перехватило дыхание. Наверное, его возмутило то, что она на него таращится.

Все же он не выглядел рассерженным. Лица остальных людей стерлись, их голоса заглушил громкий ритмичный стук.

Стук ее сердца.

Элли бросило в жар. Не сводя глаз с Марка, она попятилась, затем повернулась и побежала по коридору. По какой-то причине она направилась не в свою комнату, а к задней лестнице. Она нуждалась в уединении и свежем воздухе.

Спустившись вниз, Элли остановилась и огляделась по сторонам. Рядом никого не было, и она пошла на кухню. На столике у окна в сад стоял поднос с бокалами шампанского. Взяв один, она вышла в сад, где ее окутала приятная вечерняя прохлада. Из дома до нее донесся смех гостей. Она сделала глоток шампанского, но не почувствовала его вкус. Что-то мешало ей в полной мере насладиться чудесным вечером.

Ее ноги ныли от высоких каблуков.

Присев на низкий каменный заборчик, Элли принялась расстегивать миниатюрные пряжки. Сняв босоножки, она взяла их за ремешки и направилась в глубь сада.

Плитки дорожки были холодными и грубыми, и она перешла на мягкую траву. Какое наслаждение! Закрыв глаза, она сделала еще глоток шампанского. Шипучий напиток ударил ей в голову.

Когда Элли находилась внутри, ей не терпелось выйти на улицу, но сейчас она почему-то чувствовала себя одинокой. Сделав еще несколько шагов по траве, молодая женщина залпом осушила бокал.

Вдруг у нее за спиной послышался низкий голос:

— Попались!

И сильные руки опустились ей сзади на плечи. Элли выронила бокал, и он упал на траву. Она инстинктивно наклонилась, освобождаясь от хватки, сделала шаг вперед и повернулась лицом к мужчине.

Тот смотрел на нее, прищурившись.

— В чем дело? — лениво протянул он. — Я вам не нравлюсь?

Она не помнила его имени, но он был ей знаком. Длинноватые светлые волосы, самодовольная ухмылка. Он снова обхватил ее рукой за плечи.

— Как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться со мной?

Этот человек ее раздражал, от него пахло виски, но он гость Марка, и она не должна ему грубить.

— Не думаю, что это хорошая идея.

Элли осторожно сняла его руку со своих плеч. Он потерял равновесие, и его ботинки заскользили по мокрой траве.

— Эй! Незачем быть такой злюкой.

— Я не… я…

Элли вовремя замолчала. Этот тип воспринял бы любой разговор как поощрение своих действий. Лучше всего поскорее отсюда убраться, пока она не сказала ему что-нибудь резкое.

Повернувшись, Элли пошла назад к дому. Мужчина, пошатываясь, последовал за ней. Ему удалось ее догнать и схватить за руку.

В ее голове что-то вспыхнуло жарким огнем. Она боялась этих внезапных приступов гнева, но, когда они ее охватывали, ничего не могла с собой поделать.

— Немедленно отпустите меня! — яростно бросила она.

Мужчина издал какой-то странный горловой звук, похожий на смешок, и притянул ее к своей груди. Когда его слюнявые губы скользнули по ее шее, ее передернуло.

Все! С нее достаточно! Всякому терпению есть предел Она замахнулась свободной рукой и ударила его по голове босоножками.


Внезапно Марку надоели одни и те же разговоры с одними и теми же людьми. Ему захотелось подышать свежим воздухом.

Под действием какого-то инстинкта он отправился на кухню и остановился на пороге. Почему он пришел именно сюда? У него было такое чувство, словно он что-то искал, только забыл что.

«Чушь собачья, — сказал внутренний голос. — Ты прекрасно знаешь, зачем ты здесь и кого ищешь».

Но это не имело значения. Ее здесь не было.

Тогда Марк вышел на улицу. Уже стемнело, и он не сразу понял, что кроме него в саду есть кто-то еще. Какое-то движение в конце лужайки привлекло его внимание, и он разглядел два силуэта. Марк улыбнулся. Скорее всего, какая-нибудь парочка решила уединиться. Кажется, Пирс в своем репертуаре. Он не пропускал ни одной юбки. Марк пригласил его только потому, что ему нужна была его профессиональная юридическая помощь при подписании договора со студией звукозаписи. Пирс был довольно безобидным, и большинство знакомых ему женщин знали, как с ним обращаться. Марк пристальнее всмотрелся в темноту. Интересно, кто на этот раз стал объектом внимания Пирса?

Кровь застучала у Марка в висках, и он побежал.

Женщиной, к которой приставал Пирс, была Элли.

Он ни за что не позволит какому-то самоуверенному выскочке, работающему в юридической фирме его отца, обижать его домработницу. Она может не знать, как…

Марк чуть не поскользнулся на мокрой траве.

Потому что она знала.

На глазах у Марка она ударила Пирса по голове своими туфлями. Тот споткнулся и, растянувшись на мокрой траве, схватился за голову. Подойдя к нему, Марк приподнял его за воротник и занес над ним кулак, чтобы его проучить.

— Марк, нет!

Услышать панику в голосе Элли ему было достаточно, чтобы передумать. Он толкнул негодяя в направлении дома:

— Пойди отдохни, Пирс. Ты пьян.

Пирс вытер с губ слюну тыльной стороной ладони:

— Поосторожнее, Марк!

Тот подошел к Пирсу и остановился в нескольких дюймах от него. У Пирса была репутация бабника, но Марк даже не подозревал, насколько отвратителен он может быть в своей похоти. Он думал об этом человеке лучше и был разочарован. Такое с ним случалось уже не в первый раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению