Разбитое отражение - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Николас cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбитое отражение | Автор книги - Дебора Николас

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Чувствуя, как противно ноет в животе, Дрейк повторил соответствующую часть легенды. Фэйрчайлд кисло улыбнулся.

– Вот и Уолли она то же самое плела. Только все это брехня.

– Откуда вы знаете? – Дрейк не сомневался, что все документы у Рейчел безупречны: Годшо в таких делах был предельно аккуратен. – Пеннелл наверняка проверил ее досье, прежде чем брать на работу.

– Если бы! – рассмеялся Фэйрчайлд. – Пеннелл с годами помягчал. Стоит ему увидеть молоденькую смазливую девчонку, и его стариковское сердце тает. Готов спорить, он послушал ее лепет, растрогался и ничего проверять не стал. Просто забыл.

Давящая боль в груди чуть ослабла. Дрейк перевел дух.

– То есть вы не знаете наверняка, врет она или нет.

– Поверь мне, знаю точно.

– Да зачем ей врать? – не отступал Дрейк.

Фэйрчайлд окинул его оценивающим взглядом.

– Прежде чем я отвечу, хочу спросить тебя кое о чем. Ты сильно к ней привязан?

Дрейк равнодушно пожал плечами:

– Смешной вопрос.

– Ну, так рассмеши меня.

– Не знаю, – хмыкнул Дрейк. – Ну, может, так же, как вы к Лоле.

Уголки губ Теда приподнялись в недоброй улыбке.

– Хорошо. – Он помолчал, потягивая коньяк. – А насколько Рейчел к тебе привязана?

– Примерно так же, как Лола к вам, – ухмыльнулся Дрейк.

Фэйрчайлд удовлетворенно осклабился.

– Еще лучше. Значит, ты поймал ее на крючок. А скажи-ка, Хантер, как ты видишь свое будущее в этой компании?

Дрейк не ожидал такой резкой перемены темы. При чем тут Рейчел? Он сделал глубокий вдох, чтобы не задать вертевшийся на языке вопрос.

– Мне бы, конечно, хотелось как-то продвигаться, но я не вижу как. – Он поднял бровь. – Если только не сменю вас или Уолли, но это, как я понимаю, маловероятно.

– Пожалуй. – Хохотнув, Фэйрчайлд уселся в кресло и положил ноги на стол. – Но я мог бы предложить тебе дополнительную работу. Она не даст более высокого положения, но денег добавит, и добавит прилично.

Дрейк скрестил руки на груди.

– Слушаю вас.

– Я знаю, для тебя не секрет, что мы с Уолли немного прирабатываем отмыванием денег. И до твоего ареста покойный Маршалл, твой бывший партнер, ясно дал нам понять, что ты тоже хотел войти в долю.

Дрейк обдумывал каждое слово, чтобы не показаться слишком жадным. Или чересчур глупым.

– Это было очень давно, Фэйрчайлд. Тогда и Маршалл еще не успел сыграть в ящик. А сейчас я предпочитаю поберечь свою шею.

Фэйрчайлд заложил руки за голову.

– Это я понимаю. Но та работа, о которой я говорю, относится к совершенно другой области нашего… гм… нашего бизнеса. Тебе не придется общаться с малоприятными клиентами.

Дрейк спокойно смотрел на него, и Фэйрчайлд продолжил:

– Видишь ли, время от времени у меня возникают всякие мелкие проблемы, которые тем не менее надо решать. Как тот случай с Марко. Самому мне этим заниматься не хочется. Работа грязная и удовольствия мне не доставляет.

«Так я тебе и поверил, ублюдок», – подумал Дрейк, вспомнив кровожадный блеск в глазах Теда, когда тот пригвоздил к полу ногу Марко.

– Короче, мне нужен человек, которому я смогу поручать подобные дела, – лениво, врастяжку говорил Фэйрчайлд. – Кто-нибудь достаточно сильный, чтобы его боялись. И чтобы знали, что когда-то он уже свою силу применил. Нужен кто-нибудь, кто заставит ребят ходить по струночке. Понимаешь, что я имею в виду?

– Значит, наемник, – лишенным выражения голосом подытожил Дрейк. Это было немного не то, на что он рассчитывал, и все же лучше, чем ничего. Но при чем тут Рейчел, какое отношение имеет к ней этот разговор?

– Мне больше нравится «блюститель порядка», – усмехнулся Фэйрчайлд.

– И, как я понимаю, эту работу вы предлагаете мне?

Фэйрчайлд снял ноги со стола и подался вперед.

– Совершенно верно. И готов хорошо платить, если ты согласишься.

– Сколько? – спросил Дрейк, не уклоняясь от его пронзительного взгляда.

– Штуку за каждое поручение.

Дрейк рассмеялся.

– Вы же сами понимаете, это несерьезно. Если меня поймают за исполнением любого из ваших «поручений», я тут же окажусь в тюрьме, и срок мне навесят уже не такой. Нет уж, пожалуй, я пойду. Бригада ждет.

– Ну хорошо, две тысячи.

На лице у Дрейка не дрогнул ни один мускул. Если продаться задешево, Фэйрчайлд заподозрит неладное.

– Пять тысяч за легкую работу, десять за трудные случаи – или нам не о чем говорить. И еще пять за то, что отмазал вас в пятницу.

Фэйрчайлд прищурился.

– Хантер, это большие деньги.

– И риск немаленький. К тому же ваш «небольшой бизнес» каждый день приносит вам столько, что едва ли вам стоит экономить за мой счет. Вы ведь нанимаете меня только потому, что не хотите рисковать собственной задницей.

Господи, только бы Фэйрчайлд не попросил убрать кого-нибудь! Так далеко заходить нельзя, и придется отказаться.

– Если ты думаешь, что риск настолько велик, зачем вообще браться?

Дрейк растянул губы в улыбке.

– Затем, что в тюрьме я научился кое в чем разбираться. Если знаешь, что делаешь, то можно рискнуть и по-крупному.

Фэйрчайлд кивнул с довольным видом.

Надеясь, что достаточно успокоил его подозрения, Дрейк продолжал:

– Так вернемся к разговору о Рейчел. При чем тут моя работа в качестве «блюстителя порядка»?

Фэйрчайлд осклабился.

– Она – твое первое задание.

Дрейк остолбенел.

– Что вы имеете в виду? – Он старался говорить спокойно, но это ему плохо удавалось.

– Расслабься, я вовсе не собираюсь просить тебя избивать ее, пытать или еще что-нибудь в этом духе. Но я надеюсь, что тебе удастся держать ее под контролем. Теперь, когда я знаю, кто она такая, мне надо, чтобы она находилась под чьим-нибудь присмотром.

– Да? И кто же она такая?

Фэйрчайлд улыбнулся, встал, подошел к окну.

– Три-четыре месяца тому назад в контору явилась некая Кармен Нельсон. Она искала Уолли. Как выяснилось, она – сестра Рейчел.

Дрейк сглотнул. Ах ты, дьявол!

– Откуда вы знаете?

– Когда Рейчел впервые пришла сюда, я сразу подумал, что она на кого-то похожа, но сначала не знал, с кем ее сравнить. Ну а потом вспомнил. – Он испытующе взглянул на Дрейка. – Я позвонил в Квантико и выяснил, что у Кармен Нельсон две сестры, Рейчел и Келли Брэдли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению