Вампиры города ветров - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Нейл cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиры города ветров | Автор книги - Хлоя Нейл

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Я сглотнула, подавляя желание, и затолкала вампиршу поглубже, порадовавшись недавнему приему порции крови. Кивнула ему:

— Я в порядке. — (Упадок и витающий запах разложения помогли укротить жажду.) — Все о'кей.

— Что случилось? — спросила Мэллори.

— Кровь, — мрачно ответил Этан, глядя на дом. — Ее запах остался.

Мэллори протянула Этану меч Катчера, и мы пристегнули катаны к поясам.

Вокруг царила тишина, только шелестел под дуновением ветерка перекатывающийся пластик и где–то далеко громыхнуло в преддверии дождя. Катчер пошел первым. Он включил фонарик; кружок света прыгал перед ним, пока он пересекал улицу и подходил к дому. Этан последовал за ним, потом Мэллори и последняя — я.

Мы стояли на тротуаре, выстроившись в линию. Оттягивали неизбежное.

— Там кто–то есть? — спросила Мэллори с беспокойством.

— Нет. — Мы с Этаном ответили одновременно. Отсутствие звуков — спасибо Богу за по–звериному обострившийся слух! — ясно дало это понять.

Катчер сделал шаг вперед и, упершись кулаками в бока, начал рассматривать дом.

— Я первый, — сказал он, пользуясь своим авторитетом представителя омбудсмена, — затем Этан, Мэллори, Мерит. Будьте готовы. — Он взглянул на Мэллори. — Не заходи слишком далеко. Просто открой разум, как мы с тобой говорили.

Мэл кивнула, видимо собираясь с силами. Я пожала бы ее руку, если бы у меня самой было мужество, которым я могла поделиться. Моя правая рука, державшая продолговатый корпус фонарика, уже вспотела. А пальцы левой руки нервно выстукивали дробь на рукоятке меча.

Катчер двинулся вперед, и мы последовали за ним в указанном порядке. Этан и я — с катанами на боку. На этот раз звук голоса Этана в моей голове меня не удивил.

Ты можешь контролировать жажду?

Я уверила его, что могу, и спросила:

Что я ищу?

Улики. Указание на причастность Домов. Сколько их тут было? Была ли схватка?

Наш отряд следователей–любителей пробирался по тротуару между кусками растрескавшегося бетона, темного стекла и пластиковых бутылок из–под содовой. Маленькое крыльцо у фасада дома зловеще скрипнуло, когда Катчер ступил на него. Подождав, чтобы убедиться в надежности крыльца, мы пошли следом. Я опасливо заглянула в узкое, заляпанное грязью окно. Комната была пустой, если не считать скелета массивной люстры, на которой осталась горстка хрустальных подвесок — очень подходящий символ теперешнего состояния дома.

Катчер открыл старинную дверь. Запах сырости, упадка и крови пролился на тротуар. Я задышала ртом, чтобы избежать соблазна крови, пусть даже минимального.

Легкими шагами мы вышли на место, некогда служившее прихожей, и осветили ее фонариками. Под ногами — подгнившее красное дерево, на стенах — флокированные бархатные обои, местами ободранные, покрытые пятнами от воды и потеками. На противоположном конце помещения виднелась гигантская лестница, которая, изгибаясь, вела на второй этаж. Груды дерева и банки с застывшей краской были свалены в углу; в комнатах кое–где сохранилась обветшалая массивная мебель. В доме ободрали лепнину, все лёгкие предметы исчезли, — вероятно, были проданы. Крови я не видела, хотя ее запах висел в воздухе.

— Куда двинемся, вампиры, — шепотом поинтересовался Катчер. — На восток или на запад?

Этан посмотрел в сторону восточных помещений дома, затем на лестницу перед нами. Поднял голову, изучая ее.

— Наверх, — решил он. — Мерит со мной. Катчер, первый этаж.

— Принято, — ответил Катчер.

Он повернулся к Мэллори и постучал пальцем по своему виску, груди и снова по виску. Мэллори кивнула. Вероятно, какой–то тайный код волшебников. Она сжала мою руку и пошла следом за ним налево.

Мы остались вдвоем в прихожей. Этан взглянул на меня:

— Страж, что ты чувствуешь?

Я подняла взгляд на лестницу и закрыла глаза. Лишившись зрения, я позволила звукам и запахам окружить меня.

Я чувствовала магические возмущения прежде — когда Селина испытывала меня, когда Мэллори и Катчер сражались и во время коммендации, когда я купалась в этих потоках и воздух наполняла искрящаяся магия дюжин вампиров.

Здесь не было таких потоков. Если какая–то магия и оставалась в доме, она была незначительной. Возможно, покалывание тут и там, но ничего достаточно сильного, чтобы я могла выделить и идентифицировать.

Из дома также не доносилось ни звука от живых существ, кроме движений Мэллори и Катчера этажом ниже, равномерного стука сердца Этана и беспокойного шебуршения крыс да пауков под ногами и на стенах.

Я вздрогнула, зажмуривая глаза и заставляя себя не обращать внимания на окружающие звуки.

Я сосредоточилась на запахе и вообразила себя хищником, готовым к охоте (хоть и наелась лосося со спаржей). Резкий запах крови был очевидным и в таком количестве, что он словно плавал облаком невидимого дыма, дрейфуя по ступенькам, заглушая вонь плесени и застоявшейся воды. Я спокойно постояла секунду, убеждаясь, что способна контролировать себя и продолжать расследование, уверенная, что она крепко заперта и не рванет на второй этаж к крови.

Вдруг среди тишины и спокойствия я уловила что–то ещё помимо затхлости, грязи и крови.

Что–то живое.

Я наклонила голову, напрягшись. Жертва? Хищник?

Он был слабым, но ощущался — след шерсти и мускуса.

— Животные?

Этан кивнул:

— Может, животные. Или оборотни, не научившиеся маскировать свою ипостась. Хорошая работа.

Он поманил меня за собой и направился к ступеням. Страх и адреналин сделали меня непривычно уступчивой, И я молча пошла следом, но на лестничном пролете поменяла позиции. Как положено Стражу, я заняла место между ним и возможными опасностями, таившимися во мраке. Этан держался прямо позади меня, а я, пользуясь фонариком, прокладывала нам путь по засыпанному стеклом полу. Лунный свет лился сквозь грязные окна, так что мы, вероятно, могли провести осмотр и без фонарика. Но инструмент в руке успокаивал. И поскольку я шла впереди, выключать его не хотелось.

Как обычно, на верхнем этаже старого дома располагалась череда маленьких спален. Запах крови становился сильнее по мере того, как мы шли вдоль комнат справа. Паркетный пол потрескивал под тяжестью наших шагов. Лучи фонарей время от времени падали на заброшенный предмет меблировки или грязную лужу, подпитываемую ржавым пятном на потолке.

Слабый запах животного оставался, но его перебивали другие запахи в помещении. Если оборотень и был здесь, то мимоходом. Он, или она, не являлся ключевым игроком. Мы продолжали идти мимо крошечных спален в заднюю часть дома, пока не достигли последней комнаты.

Я притормозила, прежде чем войти. Всепоглощающий запах крови внезапно хлынул в коридор. Адреналин запульсировал во мне. Я подавила свою вампиршу, описала лучом света круг по комнате и застыла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию