Бриллиант - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Сэйл cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бриллиант | Автор книги - Шарон Сэйл

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

В волнении Даймонд не заметила, что группа каких-то людей быстро заняла свои места позади нее. Она не услышала вздоха удивления, пронесшегося среди зрителей, когда те увидели выходящих на сцену известных исполнителей. Даймонд все еще пребывала на гребне своего успеха. Но внезапно улыбка исчезла с лица девушки, как только за ее спиной раздались первые такты мелодии. Даймонд замерла, боясь оглянуться. А скрипка Эла Баркли уже выводила вступление к песне, чуть не разрушившей ее жизнь.

И тут громко и отчетливо зазвучал голос Джесса. Голос был такой сильный и уверенный, что Даймонд закрыла лицо руками, боясь разрыдаться. Публика удивленно ахнула — Джесс Игл шел по сцене к Даймонд Хьюстон.


Не лги мне, говоря, что любишь,

И не старайся, чтобы я поверил.

Еще не поздно, если говоришь ты правду,

Но созерцать мои страданья ты не можешь.

В воздухе возникло напряжение. Зрители не могли не ощутить драматизма этого момента. Даймонд даже вздрогнула, услышав низкий голос Мака, торопивший ее. Она опустила руки, не обращая внимания на слезы, текущие по лицу, и повернулась.

Одно долгое мгновение она стояла лицом к лицу с человеком, который украл ее сердце и душевный покой. А Эл снова и снова повторял ноты, служившие сигналом к ее вступлению.

Она видела боль, сомнения и любовь на лице Джесса, и внезапно поняла, что Божьей милостью ей дарован еще один шанс. И Даймонд не могла упустить его.


Она подняла голову и запела:

У бесчестного любовника

Ложь с улыбкой ходят вместе.

Зрители неистовствовали. Они наконец услышали голос женщины, которая пела с Джессом Иглом на заглавной песне его альбома. Услышали голос и увидели ее своими глазами.

Комок в горле не дал Джессу завершить песню. Даймонд увидела в его взгляде немой вопрос и любовь. Она вздохнула и улыбнулась. Все это время у нее были ответы на эти вопросы, но; она просто боялась их.

Даймонд распахнула объятия, и Джесс вошел в них. Его черная шляпа упала на пол, когда он, рухнув на колени, обхватил Даймонд руками и уткнулся лицом в ее атласную блузку.

Среди фэнов начался психоз. Понимая, что радиослушатели ничего не могут знать о происходящем, конферансье немедленно включил рекламу. На следующее утро газеты сообщили, что тем вечером прямо на сцене «Гранд Оул Опри» Джесс Игл влюбился в женщину из Теннесси.

— Боже мой, — шептал Джесс, обнимая Даймонд за плечи и глядя ей в лицо, чтобы убедиться в реальности происходящего. — Почему ты оставила меня, дорогая? Что я сделал? Почему ты убежала так далеко и пряталась так долго? — Джеес едва мог говорить из-за душивших его слез.

Даймонд обвила шею Джесса руками и прижалась к нему так крепко, что он чувствовал удары ее сердца.

— Не из-за тебя… не из-за тебя, — всхлипывала она. — Уехать было самое трудное в моей жизни, и сейчас я жалею об этом. Просто так много всего случилось… я даже не поняла. — Даймонд вздрогнула, уткнувшись лицом в шею Джесса, вдохнула аромат его одеколона и вновь заплакала.

Занавес опускался, скрывая от беснующегося зала высокого темноволосого мужчину и элегантную блондинку в объятиях друг друга.

— Черт, — тихо сказал Томми. Он судорожно обдумывал: бежать ли ему прямо сейчас или подождать, пока топор упадет ему на шею.

Джесс и Даймонд ушли за сцену, которую рабочие стали, быстро готовить к следующему получасу.

Даймонд последний раз посмотрела туда, где, как она знала, сидел Дули, и улыбнулась сквозь слезы, увидев, что тот широко улыбается и поднимает вверх большой палец. Только гораздо позже Даймонд узнала, что Дули уже встречался с Джессом.

— Приготовься, дорогая, — сказал Джесс, улыбаясь, — идут мои ребята!

Даймонд обернулась, и ее сразу окружили. Она переходила из объятий Мака к Элу, от Эла к Дэйву и так бесконечно. Все приветствовали ее возвращение в их семью.


— Довольно, — решительно сказал Джесс. — Хватит терзать мою леди. Отправляйтесь домой и терзайте там своих жен.

— Моя убьет меня, если я попытаюсь сделать это, а тебя — за то, что посоветовал, — протянул Эл. — Я просто пойду домой, так безопаснее. — Он еще раз улыбнулся Даймонд, шутливо дернул ее за волосы и, сразу смутившись, проговорил хрипловатым от волнения голосом: — Ты теперь не уйдешь, не покинешь нас, девочка? Я слишком стар, чтобы пережить такое еще раз.

— Я никуда не уйду! — ответила она. Ее голос дрогнул, когда Джесс погладил ее по спине и его рука легла ей на плечи. Было такое ощущение, что он все еще не верил, что Даймонд здесь.

— Обещаешь? — прошептал он ей на ухо. Даймонд повернулась в его объятиях, и, когда он поцеловал ее, она почувствовала себя дома.

— Обещаю, — Прошептала Даймонд, собравшись с силами. И тут она встретилась глазами с человеком, который затеял всю историю. Томми глядел на обоих с обреченным выражением на лице, словно ожидая, что Даймонд укажет на него пальцем и крикнет: «Вот он во всем виноват!»

Джесс почувствовал, как Даймонд отстраняется от него, и обернулся, чтобы выяснить причину этого. Он сразу оказался между Даймонд и Томми, бессознательно защищая ее от возможной опасности.

Томми торопливо заговорил:

— Даймонд, ты выступила замечательно. Как себя чувствуешь?

Девушка не ответила. Ее губы крепко сжались, а рука сама собой потянулась, чтобы ударить его. Но Даймонд сдержалась.

Джесс резко выдохнул. Он сразу почувствовал внутреннюю борьбу между Томми и Даймонд. Но не успел он и слова сказать, как Даймонд взяла его руку и опустила голову ему на плечо.

Глаза Томми широко раскрылись. Впервые перед ним забрезжила надежда на то, что все образуется:

— Не думаю, что ты мне поверишь, но я действительно рад. Правда. Счастье Джесса для меня очень многое значит. И если ты делаешь его счастливым, то счастлив и я.

Даймонд улыбнулась и посмотрела в обеспокоенное лицо Джесса, потом на испуганное лицо Томми.

— Все, чего и я когда-либо желала, — это счастья Джесса. Думаю, что сейчас мы должны научиться верить друг другу.

Томми поежился под взглядом Даймонд и сразу понял, что он никогда больше не должен пересекать путь этой женщины.

— Вот и отлично! — заговорил Томми. — Послушайте все, у меня есть великолепная идея: Джесс в конце года едет в турне. Что, если ты будешь открывать его программу? У вас будет возможность вместе ездить, а эти выступления вечерами вместе с Джессом Иглом и Мадди Годом никак не повредят твоей карьере. Если хочешь, я все устрою.

В это время Твайла Харт энергично прокладывала себе дорогу через толпу, и тут Даймонд поняла, что хоть немного, но сумела отомстить Томми.

— Звучит заманчиво, Томми. Но тебе придется переговорить об этом с моим менеджером. — Даймонд указала на приближающуюся к ним Твайлу.

Лицо Томми вытянулось. Теперь, когда все раскрылось, а его не четвертовали и не повесили, он начал понемногу осознавать, что кто-то другой, а не он сделает на карьере Даймонд Хьюстон кучу денег. И за это он должен был сам себе сказать спасибо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию