Бриллиант - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Сэйл cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бриллиант | Автор книги - Шарон Сэйл

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Сигареты он купил еще в Денвере, сразу после того как Джесс отказался от предложения отдохнуть с Бобби Ли. Едва ли не впервые на памяти Томми Джесс отказался от такой соблазнительной женщины.

— Вот чертова баба! — в сердцах произнес Томми, имея в виду Даймонд. Затем снял с пачки обертку и вытащил первую сигарету. Вставив ее в угол рта, Томми чиркнул спичкой и затянулся. Затяжка доставила ему огромное удовольствие. После долгого воздержания вкус табака показался просто восхитительным. Ну что ж, даже если придется какое-то время мириться с тем, что эта блондиночка будет сшиваться возле Джесса, Томми потерпит. И будет начеку. Конечно, в жизни каждого мужчины должны быть свои маленькие удовольствия, но они рано или поздно приедаются. Главное — не забывать о делах.


Даймонд медленно просыпалась. Потерев глаза, она взглянула на Джесса, спавшего рядом с ней. Длинные пряди его темных волос перепутались со светлыми прядями Даймонд. Его черные густые ресницы, жесткие и прямые, отбрасывали небольшие тени под глазами.

Чуть пошевелившись, Даймонд улыбнулась: даже во сне пальцы Джесса властно удерживали ее руку. Даже во сне он не хотел с ней расставаться.

Прошедшая ночь была невероятной, волшебной и… неизбежной. Обоюдное влечение перелилось через край и обратилось в такую страсть, противостоять которой ни Даймонд, ни Джесс были не в силах. Она не хотела даже думать о том, что теперь можно жить без этого мужчины, но Даймонд все же не оставляли опасения. Своей интуиции Даймонд доверяла; но не верила интуиции Джесса. Она понимала, что происшедшее между ними — удивительно и неповторимо, но у нее не было уверенности в том, что Джесс разделяет это мнение.

Не удержавшись, она осторожно провела рукой по темным густым волосам Джесса, отведя упавшую прядь с его лба. Потом Даймонд притихла и залюбовалась его лицом.

Высокие скулы, красиво вылепленный нос в сочетании с волевым подбородком придавали решительность и упрямство выражению лица Джесса. Руки его были худыми и сильными, с длинными пальцами — руки настоящего артиста. Минувшей ночью Даймонд поняла также, что пальцы Джесса весьма умелые: он играл на ее теле, как на гитаре.

Испытывая удивительно приятные ощущения, Даймонд провела кончиками пальцев по коже Джесса, упругой и вместе с тем нежной. Даймонд ощущала крепкие мускулы, сейчас расслабленные, отдыхающие. У пояса заканчивался загар. Взгляд Даймонд упал ниже — и она почти сразу пожалела об этом. Ею вновь овладело желание.

Последние несколько минут Джесс лежал, наблюдая за тем, как Даймонд разглядывает его тело. Как только она посмотрела на его живот, Джесс плотно закрыл глаза и расслабился: пусть его тело само заявит о своих желаниях. Так оно и произошло.

Джесс приподнялся на локте и, взяв Даймонд за подбородок, посмотрел ей в глаза. Зеленые, как весенняя трава, они манили его, обещая наслаждение.

— Ну что ж, доброе утро, — сказал он и поцеловал девушку в губы. — Теперь самое время признаваться, что ты знаешь больше, чем знаю я.

— Признаваться должны те, у кого совесть нечиста, — с улыбкой ответила Даймонд. — А я не чувствую за собой никакой вины. «Но у меня есть свои маленькие секреты, Джесс Игл. И я вовсе не уверена, что ты готов услышать их сейчас. Не думаю, что тебе действительно хотелось бы узнать, что у меня на сердце…»

По выражению лица Даймонд Джесс понял, что она пытается как-то скрыть то, что у нее на душе. Он обнял девушку. Для Джесйа было очевидно, что Даймонд не вполне доверяет ему. И эта внезапно пришедшая в голову мысль больно ранила его.

— Пойми, Даймонд, то, что произошло сегодня ночью, — не случайность. Это лишь самое начало. И чем скорее ты это поймешь, тем будет лучше для нас обоих.

Губы Даймонд разомкнулись для ответа. Однако она не произнесла ни слова. Джесс медленно овладел ею, и все остальное сразу перестало существовать, остались только его прикосновения.

Лишь к полудню они спустились вниз и обнаружили оставленную Хенли записку. Джесс хорошо умел читать между строк и сразу понял, что Хенли видел разбросанную на лестнице одежду. Видел и тактично, как всегда, удалился.

Очень хорошо. Сегодня Джесс не намеревался делить Даймонд ни с кем.

— Тебе кто-то звонил, — заметила Даймонд, показав на красный огонек на панели автоответчика.

Джесс открутил назад пленку, включил автоответчик, послушал несколько секунд, затем выключил его совсем. Он не собирался слушать все глупости Томми. В некоторых вопросах Джессу не нужны были посторонние советы.

Даймонд рассмеялась, и Джесс улыбнулся ей в ответ. Из приемника раздалась какая-то легкая танцевальная мелодия, и Джесс, не сдержавшись, сделал с Даймонд несколько танцевальных па по кухне. Затем они покружились немного на гладком полу холла, который Хенли всегда натирал с особенной тщательностью.

Часам к трем они опустошили холодильник. Что ж, выдался совсем неплохой денек. Завтрашний едва ли окажется таким же. Завтра Джессу придется возвращаться на студию, а Даймонд соответственно придется терпеть оскорбительные взгляды и сальные шуточки музыкантов группы.

Впервые с момента отъезда из Крэдл-Крика Даймонд захотела, чтобы рядом оказалась Куин. Сестра сразу сообразила бы, как поставить на место музыкантов из группы Джесса. Даймонд ненавидела их за то, что они злили и смущали ее, однако Джессу сказать об этом никак не решалась. Не хотелось наваливать на него еще и эти проблемы.

— Вижу, ты что-то хмуришься, — произнес Джесс, обнимая Даймонд за плечи. — Наверняка для того есть серьезные причины.

Даймонд улыбнулась, заметив, что Джесс наклонил голову, собираясь ее поцеловать.

— Хочешь, чтобы я опять развеселилась?

— Вот именно, радость моя, — ответил Джесс. — Иди сюда, я предложу тебе одно очень эффективное средство. Иди, будь хорошей девочкой.

— Знаешь, занятия любовью — известное средство, Джесс Игл. Напоминает погружение в бездну. — И Даймонд страстно поцеловала Джесса в губы.

Тот, тихо мурлыча что-то себе под нос, стал целовать ее в шею, наклоняясь все ниже и ниже, начиная покрывать поцелуями грудь Даймонд.

— Что ж, любимая, в таком случае опустимся в эту бездну вместе.

Глава 7

Хенли наблюдал, как спортивный автомобиль, в котором сидели Джесс и Даймонд, свернул на дорогу, ведущую к автостраде. Со стороны могло показаться странным, что слуга провожает хозяина так, словно они родственники. Однако Хенли не без удовольствия увидел, как высунувшаяся из окна Даймонд обернулась в сторону дома и прощально помахала рукой. Хенли махнул в ответ.

И слепому было видно, что в отношениях Джесса и Даймонд наступил перелом. Даже когда они просто касались друг друга — пусть совершенно мимолетно, сторонний наблюдатель мог легко заметить, что для любовников эти прикосновения подобны электрическим разрядам. Если бы Хенли не симпатизировал Даймонд, ему было бы весьма неловко находиться рядом с влюбленными. А так его не покидало чувство, что он все время находится в шкуре Подглядывающего Тома. Кроме того, Хенли всегда догадывался, чем неизбежно кончатся отношения Даймонд и Джесса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию