Секретная формула - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тейлор cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретная формула | Автор книги - Лина Тейлор

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – сказал Тони. – Всем вам. Я ценю вашу помощь.

– Ну, это все-таки лучше, чем гоняться за вами еще несколько месяцев.

Тони широко улыбнулся. От этой улыбки сердце перевернулось у Линды в груди. Как он может так безмятежно улыбаться в такую минуту?

– Давайте обсудим наши действия, – сказал Генри. – Шелтон ехал следом за вами в течение двух последних часов. Его машина только что остановилась на противоположной стороне дороги. Через несколько минут он будет здесь. Внизу дежурит наш человек. Он подаст нам сигнал, как только Шелтон войдет в мотель.

– Как он подаст сигнал? – спросила Линда.

– По радио. Мы поставили везде скрытые микрофоны. Весь разговор будет записан на пленку. Мы успели подготовить комнату. За всем, что происходит, мы сможем наблюдать через эти глазки. – Он указал на едва заметные отверстия, просверленные в стене. – Два снайпера будут постоянно держать Шелтона под прицелом. Вначале мы оставим вас наедине с ним. Проблема в том, что у нас пока нет прямых доказательств его вины.

– Он приехал один?

– Не знаю. Возможно, с ним кто-то еще. Но это люди не из нашего подразделения, – сказал Генри. – В штаб-квартире он ничего не сказал о своей поездке. Просто взял два дня за свой счет. О твоем звонке, Линда, он тоже не стал докладывать начальству. Просто сказал, что твоя миссия провалилась, и ты взяла отпуск. Он скрыл и взрыв дома, и то, что там нашли два трупа. Все это, конечно, свидетельствует против него, но нам нужны более серьезные доказательства. Поэтому постарайтесь в разговоре вытянуть из него все, что можно.

– Я постараюсь, – сказал Тони.

– В любом случае, даже если он приехал не один, мы не допустим, чтобы кто-то еще вошел в комнату, – добавил Ричард. – В коридоре дежурят наши люди.

– Хорошо, – сказала Линда.

– У тебя есть оружие? – спросил у нее Генри.

– Да.

– А у вас, доктор? – Он повернулся к Тони.

– Нет.

– Оно вам нужно?

Тони на секунду задумался, потом отрицательно покачал головой.

– Нет.

– Хорошо. Тогда все по местам.

– Шелтон переходит дорогу, – раздался голос наблюдателя из соседней комнаты.

Перед тем как уйти, Генри подозвал к себе Линду и тихо сказал:

– Будь осторожна.

– Конечно, буду, – пообещала она.

– Если Шелтон действительно собирается выкрасть Каллахэна, он не станет оставлять свидетелей.

– Я понимаю.

Генри и Ричард скрылись за боковой дверью. Линда села на край кровати. Господи, ну зачем она позвонила Шелтону сегодня. Все можно было отложить до завтра, и тогда у нее был бы еще один день с Тони, еще одна ночь.

Она подняла голову. Тони стоял посреди комнаты и смотрел на нее со своей неподражаемой улыбкой. Линда с трудом подавила желание вытолкать его в соседнюю комнату, подальше от опасности. Вместо этого она произнесла обманчиво спокойным голосом:

– Не поворачивайся спиной к Шелтону.

– Не буду, – беспечно пообещал он.

– И не становись между ним и снайперами, на случай если им придется стрелять.

Тони кивнул.

– Он идет, – раздался из-за двери приглушенный голос Генри.


Тони ждал три с лишним месяца, чтобы взглянуть в глаза человеку, который предал его. В первое время после своего побега Тони, закрывая глаза, каждый раз видел перед собой лицо убитого охранника. И каждый раз его пугала неизбежная необходимость давать объяснения по этому поводу, в случае если его найдут и арестуют. Но затем эти воспоминания стерлись и страх уступил место гневу. Тони был настолько зол, что уже с нетерпением ждал встречи с человеком, который сломал всю его жизнь.

Но сейчас, когда момент встречи настал, все изменилось. Рядом с ним находится женщина, которая стала необыкновенно близка ему за эти несколько дней. Неважно, что она хорошо подготовленный агент, неважно, что она профессионально стреляет и в совершенстве владеет приемами самообороны. Она всего лишь женщина, и он должен был придумать способ вывести ее из-под удара.

– О чем ты думаешь, Тони? – спросила она.

– О том, что мне следовало высадить тебя где-нибудь на обочине дороги в сотне миль отсюда.

– Что? – возмутилась она.

Он вдруг вспомнил, что комната напичкана скрытыми микрофонами, и рассмеялся.

– Тебе не следовало участвовать в этом деле, Линда.

– Я не знаю, что я с тобой сделала бы, если бы ты так поступил. Ты не представляешь, на что я способна в ярости, – сказала она.

– Ну почему же, представляю, – с улыбкой заметил Тони. – Но все равно надо было ссадить тебя с мотоцикла.

Линда сверкнула глазами, и Тони понял, что готов отдать что угодно за то, чтобы еще хоть немного времени побыть с ней наедине. Но у него есть лишь несколько мгновений. Он порывисто обнял ее, торопливо целуя в губы.

– Тони! – начала протестовать она. – Сейчас не время!

– Разве ты забыла? Ты должна притворяться, что без ума от меня, – напомнил он ей. – Тешить мое самолюбие.

Линда неожиданно нахмурилась и с тревогой сказала:

– Когда он войдет, не делай никаких резких движений. Он может подумать, что у тебя пистолет. Не пытайся ничего достать из карманов. Не давай ему повода выстрелить в тебя.

– Я буду скучать о тебе, малыш, – проговорил он, игнорируя ее предостережение. Так или иначе, но им придется расстаться на некоторое время.

– И я тоже, – почти беззвучно, одними губами, ответила она.

Тони отвел глаза. Он не мог больше смотреть на нее и делать вид, что все в порядке. Потому что это не так. В любую минуту в эту комнату может ворваться вооруженный человек. И кто знает, чем все это закончится.

Он скорее почувствовал, чем услышал шорох за дверью. Кто-то пытался незаметно открыть замок. Тот, кто стоит за дверью, не должен догадаться, что они напряженно ждут его визита. Значит, нужно говорить о чем-нибудь малозначительном.

– Ты когда-нибудь была в Миннеаполисе? – спросил он.

– Один раз, – ответила Линда, не сводя глаз с двери. – Зимой. Я помню, что было очень холодно.

– Там не всегда холодно, – возразил он.

Заметив, что Линда повернулась так, чтобы оказаться между ним и дверью, он сердито развернул ее обратно.

– Но, Тони…

Вместо ответа он наклонился и снова поцеловал ее. Это был поцелуй отчаяния, поцелуй, который мог оказаться последним, и Тони вложил в него всю душу и все сердце. Линда обвила руками его шею и ответила с такой же обреченной страстностью.

– Как трогательно, – раздался позади них циничный голос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению